Spirit and the letter of the law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
contrite and low in spirit - в раскаянии и смирении
in the right spirit - в правильном духе
potable spirit - питьевой дух
outstanding team spirit - выдающийся командный дух
democratic spirit - демократический дух
cultural spirit - культурный дух
lacking spirit - не хватает духа
working spirit - дух работы
natural spirit - природный дух
i admire your spirit - я восхищаюсь вашим духом
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
pride (and joy) - гордость и радость)
for miles and miles - за мили и мили
wear and tear - износ
swinging to and fro - качаться туда и сюда
footloose and fancy free - свободный и свободный
hide and-bone glue - глютиновый клей
coffee and milk - кофе с молоком
services and facilities - услуги и удобства
atmospheric variability and severe storms experiment - Эксперимент по изучению изменчивости атмосферы и разрушительных штормов
wild and scenic rivers act - Закон о заповедных реках
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
the countryside - сельская местность
slap in the face - пощечина
at the end of the day - в конце дня
not make the grade on - не сделать оценку
take the plunge - делать решительный шаг
the newspaper business - газетный бизнес
in the meanwhile - тем временем
back of the head - задняя часть головы
in the air/wind - в воздухе / ветра
add the finishing touch to - добавьте последний штрих к
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: письмо, буква, символ, послание, литера, шрифт, литература, эрудиция, буквальность, точность
verb: надписывать, помечать буквами, надписывать чертеж, вытиснять буквы, вытиснять заглавие, регистрировать
letter writer - писатель писем
letter of withdrawal - письмо о выходе
designatory letter - designatory письмо
letter of recognition - Письмо признания
his letter - его письмо
letter from the president of the united - письмо от президента объединенного
i hope that this letter - я надеюсь, что это письмо
note of a letter - отметить письма
based on the letter - на основании письма
take a letter - взять письмо
Синонимы к letter: symbol, alphabetical character, grapheme, figure, sign, character, mark, rune, note, intelligence
Антонимы к letter: lessee, lodger, roomer, tenant
Значение letter: a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet.
be a sign of - быть признаком
put one in mind of - учесть
by means of - посредством
day of the month - день месяца
a great/good deal of - большая / хорошая сделка
give every indication of being - дать каждому указание быть
vacant of - вакантный
be the culmination of - быть кульминацией
date of earning - дата выдачи заработной платы
percentage of - в процентах от
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
law of sacrifice - закон жертвы
law abiding - законопослушный
antitrust law - антимонопольный закон
primacy of law - примат права
prohibited by united states law - запрещенный закон объединенных государств
tax, law and accounting - налог, право и учет
formation of a law - формирование закона
leading law firms - ведущие юридические фирмы
prison law - тюрьма закон
diploma in law - Диплом в области права
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
Apparently some editors want to follow the letter, and not spirit, of the header tags. |
Очевидно, некоторые редакторы хотят следовать букве, а не духу тегов заголовка. |
One type of draft avoidance consists of attempts to follow the letter and spirit of the draft laws in order to obtain a legally valid draft deferment or exemption. |
Один из видов уклонения от призыва состоит в попытках следовать букве и духу законопроектов с целью получения юридически действительной отсрочки или освобождения от призыва. |
If you want to propose its return then propose it, but the spirit of a rule can change as well as the letter of a rule. |
Если вы хотите предложить его возвращение, то предложите его, но дух правила может измениться так же, как и буква правила. |
In doing so Carol violated the letter of the treaty of alliance with Poland signed in 1921 and the spirit of treaty of alliance signed with France in 1926. |
При этом Кароль нарушил букву Союзного договора с Польшей, подписанного в 1921 году, и дух Союзного договора, подписанного с Францией в 1926 году. |
Nevertheless, for a variety of reasons, some bodies make it a condition of employment to be male, observing the letter of the provision but not its spirit. |
Тем не менее по различным причинам некоторые органы включают в условия приема на работу мужской пол соискателя, соблюдая букву, но не дух положения. |
Дух правил более важен, чем буква. |
|
The spirit of the rule trumps the letter of the rule. |
Дух правила превосходит букву правила. |
Smatprt has behaved badly and has violated several policies in spirit if not necessarily in letter. |
Smatprt вела себя плохо и нарушила несколько правил по духу, если не обязательно по букве. |
Our courts are not kindly disposed to those who maintain the letter of the law and violate its spirit. |
Наши судьи не очень-то расположены к людям, которые соблюдают букву закона и нарушают его дух. |
Integrity also demands knowledge and compliance with both the letter and the spirit of the written and unwritten rules. |
Честность также требует знания и соблюдения как буквы, так и духа писаных и неписаных правил. |
С этой целью он также написал письмо духу. |
|
Intentionally following the letter of the law but not the spirit may be accomplished through exploiting technicalities, loopholes, and ambiguous language. |
Намеренное следование букве закона, но не духу может быть достигнуто путем использования технических деталей, лазеек и двусмысленных формулировок. |
My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products. |
Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров. |
When focusing on the letter of the rules over the spirit of the rules, it is often seen as unsporting, un-fun, or unsociable. |
Когда мы сосредотачиваемся на букве правил, а не на духе правил, это часто воспринимается как неспортивное, неинтересное или необщительное явление. |
When the letter reasonably encompasses the spirit as described below, I will be able to support the initiative. |
Когда буква разумно охватывает дух, как описано ниже, я смогу поддержать инициативу. |
I command you, unclean spirit now attacking this servant of God, to obey me to the letter... |
Я приказываю тебе, нечистый дух, овладевший телом слуги Господа, подчиняйся мне, |
Despite such collaboration, however, the Government of the United Kingdom had taken unilateral action contrary to the letter and the spirit of cooperation. |
Но, несмотря на такое взаимодействие, правительство Соединенного Королевства предпринимало односторонние действия, противоречащие букве и духу сотрудничества. |
Any impediment to the free enjoyment of those rights shall be interpreted as an act contrary to the spirit and letter of international instruments. |
Любое воспрепятствование свободному осуществлению указанных прав истолковывается как акт посягательства на дух и букву международных договоров. |
Lutherans state that in his letter to Titus, Paul introduces the work of the Holy Spirit, again linking baptism, new life, and the blessings Jesus has won. |
Лютеране утверждают, что в своем послании к Титу Павел вводит работу Святого Духа, снова связывая крещение, новую жизнь и благословения, которые получил Иисус. |
Maya, are you choosing to adhere to the letter but not the spirit of what I'm saying? |
Майя, ты предпочитаешь слышать слова, а не смысл того, что я тебе говорю? |
Had the letter and spirit of these safeguards been followed, we would not have been in this war at all, or at least not alone. |
Если бы мы следовали букве и духу этих мер предосторожности, мы бы не оказались вовлеченными в эту войну вообще, или же, по крайней мере, не вели бы ее в одиночку. |
When the letter reasonably encompasses the spirit as described below, I will be able to support the initiative. |
Когда буква разумно охватывает дух, как описано ниже, я смогу поддержать инициативу. |
This last misrepresents Adam and Moodley's work in both letter and spirit. |
Это последнее искажает работу Адама и Мудли как по букве, так и по духу. |
They acted as a judge would, who should adhere to the lifeless letter of law, and reject the spirit. |
Они действовали подобно судье, который стал бы держаться мертвой буквы закона, совершенно не считаясь с духом его. |
In one of the best known examples, The Merchant of Venice, he introduces the quibble as a plot device to save both the spirit and the letter of the law. |
В одном из наиболее известных примеров, Венецианском купце, он вводит придирку как заговор, чтобы спасти как дух, так и букву закона. |
In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime. |
В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил. |
I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work. |
Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу. |
After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. |
После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился. |
It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult. |
Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования. |
Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью. |
|
И падению - надменность.. |
|
It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage. |
Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови. |
His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit. |
Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором... |
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it. |
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские. |
Я представляла тебя в виде прекрасного призрака! |
|
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out. |
Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его. |
He's the irrepressible spirit of youth. |
Он неудержимый дух молодости. |
A free spirit, just like his mother. |
Любит свободу. Как его мама. |
Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit. |
Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух. |
It's attorneys going after what they think they can get with no regard for law, nor spirit of contract. |
Юристы, гоняющиеся за тем, что могут получить без уважения закона, без уважения духа контракта. |
Marge, every second you spend with this man... he is crushing your fragile spirit. |
Мардж, каждая минута, проведенная с этим мужчиной, сокрушает твой хрупкий дух. |
However, I saw that while pitying the narrow spirit of the Nikonites, these old people willingly and with great satisfaction kept one another within narrow bounds. |
Однако я видел, что, жалуясь на утеснение духа никонианами, старцы и сами охотно очень, даже с удовольствием, утесняют друг друга. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
They are a testament to the power of the human spirit and people’s desire to be free. |
Это пример силы человеческого духа и беззаветного стремления людей к свободе. |
But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings. |
Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми. |
Святой Дух дает новую жизнь веры в Иисуса. |
|
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning. |
Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения. |
In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist. |
В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины. |
According to this Faith there is one Godhead, Power, and Being of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit. |
Согласно этой вере, есть одно божество, сила и бытие Отца, Сына и Святого Духа. |
On New Year's Eve a sauna would be held before midnight to cleanse the body and spirit for the upcoming year. |
В канун Нового года до полуночи устраивалась баня для очищения тела и духа на предстоящий год. |
They also claim that the spirit of the Iroko can be heard in houses which use iroko wood, as the spirit of the Iroko is trapped in the wood. |
Они также утверждают, что дух Ироко можно услышать в домах, которые используют древесину ироко, так как дух Ироко находится в ловушке в лесу. |
The show includes a nine-episode series about the fruit of the Spirit. |
Шоу включает в себя серию из девяти серий о плодах Духа. |
During his high school years, the spirit of the school and scouting greatly influenced him. |
Во время учебы в старших классах школы дух школы и скаутинга оказал на него большое влияние. |
Training was as a result designed to encourage a spirit of self-discipline, self-reliance and aggressiveness. |
Можно использовать буквенные обозначения, такие как полет Альфа, полет Браво, полет Чарли, полет дельты, полет Фокстрота, искл. |
An account states that the gifts and payments that a shaman receives are given by his partner spirit. |
В отчете говорится, что дары и выплаты, которые получает шаман, даются его партнерским духом. |
Since it obliges the shaman to use his gift and to work regularly in this capacity, the spirit rewards him with the goods that it receives. |
Поскольку она обязывает шамана использовать свой дар и регулярно работать в этом качестве, дух вознаграждает его теми благами, которые он получает. |
Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen. |
Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spirit and the letter of the law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spirit and the letter of the law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spirit, and, the, letter, of, the, law , а также произношение и транскрипцию к «spirit and the letter of the law». Также, к фразе «spirit and the letter of the law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.