Charming accommodation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prince charming - прекрасный принц
very charming - очень мило
a charming city - очаровательный город
charming combination - сочетание обаятельного
charming style - очаровательный стиль
absolutely charming - совершенно очаровательный
charming for - мила на
pretty charming - очень обаятельный
is so charming - это так мило
beautiful and charming - красивая и обаятельная
Синонимы к charming: captivating, good-looking, winning, fair, adorable, winsome, delightful, likable, ravishing, -licious
Антонимы к charming: repellent, repellant, repelling, repugnant, repulsive, revolting, unalluring
Значение charming: pleasant or attractive.
noun: жилье, помещение, приспособление, аккомодация, примирение, компромисс, приют, удобство, согласование, услуга
need accommodation - необходимость размещения
accommodation facilities - гостиничное хозяйство
stylish accommodation - стильное помещение
accommodation services - услуги по размещению
charming accommodation - размещение обаятельного
nearby accommodation - поблизости жилье
accommodation measures - меры размещения
is the ideal accommodation for - является идеальным местом для
means of accommodation - средств размещения
will provide accommodation - будет предоставлять жилье
Синонимы к accommodation: shelter, dwelling, quarters, housing, pad, billet, place to stay, habitation, rooms, living quarters
Антонимы к accommodation: burden, millstone, weight
Значение accommodation: a room, group of rooms, or building in which someone may live or stay.
As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman. |
Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом. |
I'll lower the protection spell so that Snow and Charming can be victorious. |
Я опущу защитное заклинание, и Белоснежка с Прекрасным смогут стать победителями. |
An actor so consumed with his performance that the one characteristic he cannot accommodate is spontaneous reaction. |
Актёр настолько поглощён своей игрой, что не сможет изобразить спонтанную реакцию. |
Meeting at the airport of Tashkent, after accommodation in hotel and a dinner, excursion across the city with a guide. |
Встреча в аэропорту города Ташкента, после размещения в гостинице и обеда, Экскурсия по городу с гидом. |
In Flåm there is a variety of different types of accommodation, from top of the range tourist hotels to cabins, holiday apartments and camp sites. |
Во Фломе вы обязательно найдете, где остановиться. Здесь есть и дорогие отели, и коттеджи, и апартаменты, и кемпинги. |
The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness. |
Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки. |
Она встретила очень обаятельного и весьма привлекательного Дерека. |
|
Look, Noah, you are very charming and surprisingly set. |
Послушай, Ноа, ты очарователен и необычайно решителен. |
This Mr. Paganini is very charming! |
Этот господин Паганини очарователен! |
Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats. |
Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками. |
It boasts a brand-new interior design, antique furniture and a charming garden. |
Здесь гостей ожидают заново оформленные интерьеры, антикварная мебель и очаровательный сад. |
He had charming rooms in Clement's Inn, with panelled walls, and he tried to make them look like his old rooms at the Hall. |
Он снял очаровательную квартирку в Клементс Инн - стены ее были отделаны панелью - и постарался обставить ее по образцу своих прежних комнат в Кембридже. |
The most Parisian of Viennese women. And the most charming. |
Дама из Вены с настоящим парижским шармом. |
She is charming, and different from any woman I have ever known. |
Она очаровательна - я еще ни разу не встречала такой женщины. |
When you have read the two enclosed letters, you will be able to judge, my charming friend, whether I have fulfilled your commission. |
Ознакомившись с двумя прилагаемыми письмами, вы увидите, прелестный друг мой, хорошо ли выполнил я ваш план. |
Очаровательные глаза затуманились, и черты лица посуровели. |
|
I shall be very comfortable here. You have made the room so charming' - this last a final crawling sop to win her approval. |
Мне будет здесь очень удобно, вы все так прелестно устроили, - последняя попытка умаслить ее, заслужить лестью ее одобрение. |
That is a candidate, Billy, a down-home, charming, red-blooded candidate who's stealing my votes. |
Он стал настоящим кандидатом, Билли, простым, очаровательным, энергичным кандидатом, крадущим мои голоса. |
She grew thinner from constant inward agitation and, as it happened, became still more charming. |
Она похудела от непрестанной внутренней тревоги и, как водится, стала еще милей. |
He assured them of every accommodation, and was about to withdraw when the Black Knight took his hand. |
Сказав, что им немедленно будет доставлено все, что они пожелают, он уже собрался уходить, но Черный Рыцарь удержал его за руку. |
That's a charming anecdote, but I work for a living, so can we move this along, please? |
— Забавная история, но мне нужно на жизнь зарабатывать, так что давайте дальше, пожалуйста. |
Легендарный... восхитительный, очаровательный... Джейсон Хамильтон! |
|
There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness. |
Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести. |
'Charming boy-poor dear mother and I absolutely inseparable. |
Прелестный мальчик... мы с его бедной матерью были неразлучны... |
It seemed to him now that his comparatively commonplace house could be made into something charming and for comparatively little money. |
Фрэнк решил, что ценой сравнительно небольших затрат он сможет превратить свое заурядное жилище в уютный и очаровательный дом. |
Witty, charming, down-to-earth. |
Остроумный, очаровательный, практичный. |
I didn't want it to be a charming affectation of... mine. |
Я не хотел, чтобы это было мои.... очаровательным кокетством. |
Successful, smart, charming, funny, modest, reflective, and religious. |
Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным. |
She looked charming as she came out in the moonlight. That could not be denied. |
Она была обворожительно хороша, когда появилась на балконе в лунном свете, - этого нельзя было отрицать. |
Then he took the young girl on his shoulder, from which the charming creature hung, gracefully bent over his large head. |
Палач взвалил девушку на плечо, и тело прелестного создания, грациозно изогнувшись, запрокинулось рядом с его большой головой. |
Well, I may dress like a toad, but I'm actually Prince Charming. |
Дело в том, что я, может, и выгляжу как лягушонок, но на самом деле я - принц! |
There's Claire Windsor and Delores del Rio... and a very charming Eudora Fletcher... chatting with Hollywood's newest dancing sensation... |
Вот Клара Виндзор и Делорес дель Рио... и очень милая Эйдора Флетчер... беседующая с новейшей танцевальной сенсацией Голливуда... |
Well, I'm afraid it'll be impossible to accommodate you. |
Боюсь, будет невозможно вас разместить. |
I imagined he'd come back... and carry me off like Prince Charming. |
представляла, что он вернется, как сказочный принц, чтоб похитить меня. |
Indeed, is there anything more charming in the world than a beautiful young mother with a healthy child in her arms? |
И в самом деле, есть ли на свете что-нибудь пленительнее молодой красивой матери с здоровым ребенком на руках? |
Он был блестящим человеком, а Дженни -прелестная женщина. |
|
It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage. |
Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску. |
Everything in this baby was charming, but for some reason all this did not go deep to her heart. |
Все в этой девочке было мило, но все это почему-то не забирало за сердце. |
You look charming, positively, definitely, absolutely charming... in a... refreshing sort of way. |
Вы очаровательны. Положительно, определенно, абсолютно очаровательны... и это так неожиданно. |
When a man has a charming, gracious, intelligent wife he has no business to treat her badly. |
Если у человека чуткая, уступчивая и умная жена, он не имеет права так себя вести по отношению к ней. |
Женщины второй категории очаровательны. |
|
Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club. |
Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб. |
Совершенная группа во главе с Очаровательным принцем. |
|
Who shall be my Prince Charming? |
Кто будет моим очаровательным Принцем? |
'Cause I'm not trying to be a girl's Prince Charming. |
Потому что я не стараюсь быть тем принцем! |
Have you met Prince Charming yet? |
Встретила наконец волшебного принца? |
Oh, Vanja has to call her prince Charming. |
Ой, Ивана должна позвонить своему принсу Чармингу. |
You know, charming, but all over the map. |
Знаешь, очаровательная, но так разбрасывается. |
How Ezra Carr just has to be some grizzled, Dickensian old fogey... when it could just as easily be a charming young man in his late 30s. |
Как Эзра Карр просто должен был быть седеющим дикенсовским стариканом... в то время, как он мог быть очаровательным сорокалетним мужчиной. |
No, you were trying to coast on the fact that you're cute and charming. |
Нет, ты пыталась выехать на своей милости и очаровательнсти. |
Я полностью удовлетворен нашим нынешним жильем. |
|
Explain our overnight accommodations. |
Разъясни порядок размещения на ночлег. |
It was not like a snake charming a bird, nor a cat with a bird. |
Это не напоминало змею, гипнотизирующую птицу, или кошку, играющую с птицей. |
That was such a charming set of jade you gave her, she volunteered, genially. |
Эти нефритовые украшения, что вы ей подарили,- прелестны, - любезно улыбаясь, заявила миссис Плейто. |
'However, it's a very charming room,' I said, 'and I'm sure I shall be comfortable. |
Как бы то ни было, это прелестная комната, я уверена, мне здесь будет удобно. |
Such a charming invitation from Mrs. Rolleston. |
Это весьма почетно, что миссис Роллстон приглашает нас к себе. |
You are so motivated and charming. |
Ты такая целеустремленная и привлекательная |
Yes, well... I'm in the midst of driving a pirate-shaped wedge into the middle of the Charming clan. |
Ну... я как раз вбиваю пиратский клин в клан Прекрасных. |
Поначалу он кажется сердитым и жёстким, но потом становится самим очарованием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charming accommodation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charming accommodation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charming, accommodation , а также произношение и транскрипцию к «charming accommodation». Также, к фразе «charming accommodation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.