Chefs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
cooks, cook, hash slingers, commis chefs, cordon bleus, sous chefs, bakers, pastry chef, short order cook, sous chef, boil, boss, bosses, cakes, caterer, caterers, charges, chef, chiefs, conservators, cooked, cookers, cooking, counts, cuisines
blind fools of fate, doormat, employee, ineffective person, ineffectual person, lower echelons, servant, slaves of circumstance, ugly
Chefs plural of chef.
This year, our chefs wish to dedicate in your honour an ancient recipe of a Renaissance dessert made of choux cream and bitter almonds. |
В этом году наш шеф-повар приготовил в вашу честь десерт по древнему рецепту эпохи возрождения. Марципановый торт с горьким миндалём. |
Cooking is done both by people in their own dwellings and by professional cooks and chefs in restaurants and other food establishments. |
Приготовление пищи осуществляется как людьми в их собственных жилищах, так и профессиональными поварами и поварами в ресторанах и других заведениях общественного питания. |
В Японии у поваров должна быть лицензия для их приготовления. |
|
Their award-winning chefs specialize in preparing a full menu of European and Asian fare in their two restaurants and Bar Lounge. |
Удостоенные наград шеф-повара специализируются в приготовлении полного меню европейской и азиатской кухни в двух ресторанах и баре. |
However other celebrity chefs such as Wolfgang Puck, and Albert Roux are against the use of foie gras. |
Однако другие знаменитые повара, такие как Вольфганг Пак и Альберт ру, выступают против использования фуа-гра. |
Some St. Louis chefs have begun emphasizing use of local produce, meats and fish, and neighborhood farmers' markets have become increasingly popular. |
Некоторые повара Сент-Луиса начали делать упор на использование местных продуктов, мяса и рыбы, а соседние фермерские рынки стали все более популярными. |
Повара и актрисы, которые подрабатывают официантками. |
|
Furthermore, a handful of chefs served foie gras without charge, which they considered not to be against the law. |
Кроме того, несколько поваров подавали фуа-гра бесплатно, что они считали не противозаконным. |
The English chefs also had a penchant for using flower petals such as roses, violets, and elder flowers. |
Английские повара также имели склонность использовать лепестки цветов, таких как розы, фиалки и цветы бузины. |
Sushi chefs have since devised many kinds of rolls, beyond simple variations of the California roll. |
В настоящее время для распыления также используются азотные и кислородные газы. |
The restaurant seats 90 and features a full-view kitchen so patrons can watch the chefs prepare their meals. |
Ресторан рассчитан на 90 посадочных мест и располагает полностью оборудованной кухней, так что посетители могут наблюдать, как шеф-повара готовят свои блюда. |
As of 2019, chefs and bakers at eight of nine Kim Bartmann Minneapolis restaurants use heritage grains from Sunrise Four Mill. |
По состоянию на 2019 год шеф-повара и пекари в восьми из девяти ресторанов Ким Бартманн Миннеаполиса используют heritage grains от Sunrise Four Mill. |
Some argue that the dish was created in early 19th century Paris, when French cuisine and culture were extremely fashionable in Russia, and Russian chefs were sent there to train. |
Некоторые утверждают, что его рецепт придумали в начале XIX века в Париже — в период, когда французская кухня и культура были чрезвычайно модными в России и русские повара ездили во Францию учиться кулинарному искусству. |
It is owned by an Israeli expat and the hummus and other dishes are made by a Japanese chef who was trained by Israeli chefs. |
Он принадлежит израильскому эмигранту, а хумус и другие блюда готовятся японским шеф-поваром, который прошел обучение у израильских шеф-поваров. |
Их обслуживают знаменитые шеф-повара. |
|
The order in which Chefs present to the Judges will be determined by a coin toss conducted by the Host. |
Порядок, в котором шеф-повара представят судьям, будет определен подбрасыванием монеты, проведенным хозяином. |
Nominate your two weakest chefs for elimination. |
Номинируйте двух самых слабых поваров. |
No, I worked under a couple of good chefs, but it's mostly just trial and error. |
Нет, я работал под руководством двух хороших шеф-поваров, но в основном методом проб и ошибок. |
The fair congregates restaurants, food producers, bakers, chefs, street vendors and cooking institutes from for ten days to celebrate excellent food. |
Ярмарка собирает рестораны, производителей продуктов питания, пекарей, поваров, уличных торговцев и кулинарные институты в течение десяти дней, чтобы отпраздновать отличную еду. |
Some hats are worn by members of a certain profession, such as the Toque worn by chefs. |
Некоторые шляпы носят представители определенной профессии,например, ток, который носят повара. |
Chef Ramsay has flown 20 aspiring chefs to Caesar's Palace in Las Vegas to make one huge announcement... |
(Диктор) У Шефа Рамзи в этот раз 20 поваров В Сизарс-Палас из Лас-Вегаса и одно большое объявление. |
The products of Foie Royale are being used by several Michelin star chefs throughout the world. |
Продукты Фуа-рояля используются несколькими шеф-поварами мишленовской звезды по всему миру. |
Lufthansa moved its airline catering subsidiary LSG Sky Chefs to Gateway Gardens, Condor and SunExpress are headquartered here. |
Lufthansa перевела свою дочернюю компанию по организации питания авиакомпании LSG Sky Chefs в Gateway Gardens, где расположены штаб-квартиры Condor и SunExpress. |
He took a great interest in gastronomy, as well as wine and whisky, and as Cuban leader was known to wander into his kitchen to discuss cookery with his chefs. |
Он проявлял большой интерес к гастрономии, а также к вину и виски, и как кубинский лидер, как известно, забредал в его кухню, чтобы обсудить кулинарию со своими поварами. |
The society, called APEGA, gathered chefs, nutritionists, institutes for gastronomical training, restaurant owners, chefs and cooks, researchers and journalists. |
Общество под названием APEGA собрало шеф-поваров, диетологов, институты гастрономического обучения, владельцев ресторанов, шеф-поваров и поваров, исследователей и журналистов. |
All three Iron Chefs were paired with an American challenger, and then for a fourth round, all six competed. |
Все три железных повара были в паре с американским претендентом, а затем в четвертом раунде соревновались все шестеро. |
Nominate your two weakest chefs. |
Номинируйте двух самых слабых поваров. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
I'm auditioning potential chefs for the club tomorrow night. |
Я отбираю потенциальных поваров на завтрашнее мероприятие в клубе. |
THERE'S ALSO NO SHORTAGE OF CHEFS. |
И поваров тоже хватает. |
D’Artagnan originally sold whole lobes of raw foie gras to the chefs of New York City. |
Первоначально д'Артаньян продавал целые порции сырой фуа-гра поварам Нью-Йорка. |
The chefs bring the food to them. |
Повара сами разносят еду. |
See, we never went out to dinner when I was a kid, so, I always had this fascination with chefs and fine dining. |
Видишь мы никогда не выходили поужинать,когда я был ребенком Так вот, я всегда увлекался кухней и шеф-поварами |
We're doing a segment on chefs and we'd love to talk to you. |
Мы готовим программу про шеф-поваров, и хотели бы с вами встретиться. |
In each episode, chefs have one hour to cook and improvise a multi-course meal around a theme ingredient that must be present in each dish. |
В каждом эпизоде у шеф-поваров есть один час, чтобы приготовить и импровизировать еду из нескольких блюд вокруг тематического ингредиента, который должен присутствовать в каждом блюде. |
You know, all the great chefs like to personalize their dishes. |
Знаешь, все великие повара персонализировали свои блюда. |
More and more chefs and other food suppliers are focusing on local and organic produce and shifting away from meat-heavy meals and fast food. |
Все больше поваров и поставщиков продовольствия предпочитают органические продукты местного производства и отказываются от чрезмерного потребления мяса и фастфуда. |
And we've also noticed a surprisingly robust market for private chefs. |
И мы также заметили неожиданно большой спрос на частных шеф-поваров. |
Three sushi chefs, five-star entertainment, beautiful girls. |
Суши от трех поваров, лучшие развлечения, красивые девушки. |
I obtained the recipes through his palace chefs in exchange for a small gratuity. |
Я достал рецепты от поваров его дворца в обмен на небольшое вознаграждение. |
In the UK, most Chefs are trained in the work place, with most doing a formal NVQ level 2 or 3 in the work place. |
В Великобритании большинство шеф-поваров обучаются на рабочем месте, причем большинство из них выполняют формальный уровень NVQ 2 или 3 на рабочем месте. |
В шоу участвовали три супер-повара или железные повара. |
|
The four Iron Chefs are Tom Aikens, Martin Blunos, Sanjay Dwivedi and Judy Joo. |
Четыре железных повара-том Эйкенс, Мартин Блюнос, Санджай Двиведи и Джуди Джу. |
In the 1990s, a group of chefs developed Hawaii regional cuisine as a contemporary fusion cuisine. |
В 1990-х годах группа шеф-поваров разработала гавайскую региональную кухню как современную кухню фьюжн. |
It's like the Hippocratic Oath of chefs, Duval, to not make people sick on purpose. |
Есть же клятва Гиппократа для поваров, не причинять вред умышленно. |
So whenever there are any major events, respected villagers become the main chefs, leading and instructing the rest of the village in preparing the meal. |
Поэтому всякий раз, когда происходят какие-либо крупные события, уважаемые жители деревни становятся главными поварами, ведущими и инструктирующими остальных жителей деревни в приготовлении еды. |
It's either a really bad comedy about chefs or a really good infomercial about deep fryers. |
Это либо это действительно плохая комедия о поварах, либо очень хорошая реклама фритюрниц. |
Oh, that's what it's called when you interview chefs and celebrities, huh? |
Вот как это называется, когда вы берете интервью у шеф-поваров и звезд? |
The European chefs used local nuts such as almonds and hazelnuts. |
Европейские повара использовали местные орехи, такие как миндаль и фундук. |
Chefs Move to Schools was founded in May 2010 as part of First Lady Michelle Obama's Let's Move campaign. |
Chefs Move to Schools была основана в мае 2010 года в рамках кампании первой леди Мишель Обамы Let's Move. |
My point is, if you market yourself, brand yourself like those celebrity chefs, then you'd never have to answer to some corporate sleaze like Ellis Boone. |
Я думаю, если ты правильно себя представишь, преподнесешь как все те звездные шефы, тебе никогда не придется отвечать перед такими корпоративными дешевками, как Элис Бун. |
Some chefs in Indonesian sushi establishment has created a Japanese-Indonesian fusion cuisine, such as krakatau roll, gado-gado roll, rendang roll and gulai ramen. |
Некоторые повара в индонезийском суши-заведении создали японско-индонезийскую кухню фьюжн, такую как Кракатау ролл, гадо-гадо ролл, Ренданг ролл и Гулай рамэн. |
The chain also has fans in a number of renowned chefs including Gordon Ramsay, Thomas Keller, Julia Child, Anthony Bourdain, Ina Garten, and Mario Batali. |
Сеть также имеет поклонников в ряде известных шеф-поваров, включая Гордона Рамзи, Томаса Келлера, Джулию Чайлд, Энтони Бурдена, Ину Гартен и Марио Батали. |
These improvements in canning made fruits and vegetables increasingly available to chefs outside of the regular harvest season. |
Эти улучшения в консервировании сделали фрукты и овощи все более доступными для поваров вне регулярного сезона сбора урожая. |
Like many skilled trades, chefs usually go through a formal apprenticeship which includes many years of on-the-job training. |
Как и многие квалифицированные профессии, шеф-повара обычно проходят формальное обучение, которое включает в себя многие годы обучения на рабочем месте. |
- chefs de mission seminar - конференция руководителей делегаций
- chefs de missions meeting - совещание глав делегаций
- great chefs - великие кулинары
- top chefs - Лучшие повара
- highly skilled chefs - Высококвалифицированные повара
- michelin-starred chefs - Мишлен играл главную роль повара
- world class chefs - мирового класса шеф-повара
- chefs de cuisine - Повара-де-кухни
- famous chefs - известные повара
- celebrity chefs - знаменитости повара
- sky chefs - небо повара
- leading chefs - ведущие повара
- japanese chefs - Японские повара
- expert chefs - Искусные шеф-повара
- the best chefs in the world - лучшие повара в мире
- one of the best chefs - один из лучших шеф-поваров
- team of chefs - команда поваров
- Chefs and actors who are waiters - Повара и актеры-официанты
- They cater with celebrity chefs - Они обслуживают знаменитых шеф-поваров
- Nominate your two weakest chefs - Назначьте двух своих самых слабых поваров
- The chefs bring the food to them - Повара приносят им еду
- We chefs tend to stick together - Мы, повара, склонны держаться вместе