Child care organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child care organization - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
организация по дошкольному воспитанию
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • mischievous child - озорной ребенок

  • quick with child - быстро с ребенком

  • disabled child - ребенок-инвалид

  • child outcome - помощь детям

  • child star - ребенок-звезда

  • child reduction - скидка на ребенка

  • naughty child - капризный ребенок

  • fretful child - капризный ребенок

  • stubborn child - упрямый ребенок

  • forced child labor - принудительный детский труд

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • not to care an iota - не заботиться о йоте

  • ambulatory care - амбулаторная помощь

  • affordable care - доступное здравоохранение

  • car care - уход за автомобилем

  • care center - центр социальной защиты

  • health care system - система здравоохранения

  • ministry of health care and social development - министерство здравоохранения и социального развития

  • inpatient care - стационарное лечение

  • particular care - особая тщательность

  • take care to - позаботиться о

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- organization [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный



There are organizations at national, state, and county levels in the United States that provide community leadership in preventing child abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах существуют организации на национальном, государственном и окружном уровнях, которые обеспечивают общинное руководство в предотвращении жестокого обращения с детьми и безнадзорности.

The World Health Organization estimates that safe water could prevent 1.4 million child deaths from diarrhea each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Всемирной организации здравоохранения, безопасная вода может ежегодно предотвращать 1,4 миллиона случаев смерти детей от диареи.

this child was killed during a physical conflict between the organization and the philadelphia police department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

этот ребенок был убит во время физического конфликта между организацией и полицейским управлением Филадельфии.

Some vigilante organizations use operatives posing online as underage teens to identify potential child molesters and pass information to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации линчевателей используют оперативников, выдающих себя в интернете за несовершеннолетних подростков, для выявления потенциальных растлителей малолетних и передачи информации в полицию.

Borderline personality organization develops when the child cannot integrate helpful and harmful mental objects together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничная личностная организация развивается тогда, когда ребенок не может объединить полезные и вредные психические объекты вместе.

NICHD, also known as the National Institute of Child Health & Human Development is a broad organization, but helps victims of child abuse through one of its branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NICHD, также известный как Национальный институт детского здоровья и развития человека, является широкой организацией, но помогает жертвам жестокого обращения с детьми через один из своих филиалов.

Kik joined the Virtual Global Taskforce, a global anti-child-abuse organization, in March 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КИК присоединился к виртуальной глобальной целевой группе, глобальной организации по борьбе с жестоким обращением с детьми, в марте 2015 года.

Artists including Brian Eno, David Bowie, Bono, Luciano Pavarotti, and Tom Stoppard backed the War Child cause at the start-up of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники, включая Брайана Эно, Дэвида Боуи, Боно, Лучано Паваротти и Тома Стоппарда, поддерживали дело ребенка войны на начальном этапе организации.

Borderline personality organization develops when the child cannot integrate helpful and harmful mental objects together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничная организация личности развивается тогда, когда ребенок не может объединить полезные и вредные психические объекты вместе.

In addition, a child cannot have received a wish from another wish-granting organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ребенок не может получить желание от другой организации, предоставляющей желания.

Arguably, the United States underwent a similar process during its own industrialization where child labor and the suppression of worker organizations were prevalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно утверждать, что Соединенные Штаты прошли через аналогичный процесс во время своей собственной индустриализации, где преобладал детский труд и подавление рабочих организаций.

The NSPCC recently reported on the case of a teaching assistant, who contacted the organization with concerns about a particular child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NSPCC недавно сообщила о случае с помощником преподавателя, который связался с организацией с озабоченностью по поводу конкретного ребенка.

He accepted a position in New York City's Bureau of Child Welfare and worked for various social work and public health organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил на работу в нью-йоркское бюро социального обеспечения детей и работал в различных организациях социальной работы и общественного здравоохранения.

The National Alliance of Children's Trust Funds and Prevent Child Abuse America are two national organizations with member organizations at the state level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный альянс детских целевых фондов и организация предотвращение жестокого обращения с детьми Америка являются двумя национальными организациями, членами которых являются организации на уровне штатов.

The organization was formed to raise awareness in North America about child labour and to encourage other children to get involved in the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация была создана для повышения осведомленности в Северной Америке о детском труде и поощрения других детей к участию в решении этой проблемы.

The Indian government has enacted a plethora of acts, laws, organizations, and institutions to combat the overwhelming prominence of child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийское правительство приняло множество законов, постановлений, организаций и учреждений, направленных на борьбу с чрезмерным распространением детского труда.

The organization is also actively recruiting child soldiers and it has been criticized of abducting more than 2,000 children by Turkish Security Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация также активно вербует детей-солдат, и ее критикуют за похищение более 2000 детей турецкими силами безопасности.

The International Civil Aviation Organization recommends the use of child restraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная организация гражданской авиации рекомендует использовать детские удерживающие устройства.

However, a child in the concrete operational stage understands the organization, and he can recall the steps in any order while being able to follow the order given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ребенок на конкретной оперативной стадии понимает организацию, и он может вспомнить шаги в любом порядке, будучи в состоянии следовать данному Порядку.

Under this top-level tier, you can add several child tiers to create a customized HAB that's segmented by division, department, or any other organizational tier you want to specify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этим верхним уровнем можно добавлять несколько дочерних уровней для создания пользовательской иерархической адресной книги, которая может быть разделена по подразделениям, отделам или другим организационным уровням, заданным пользователями.

Children's Hospital Investigative Laboratory Division, CHILD, was created in the 1950s when the hospital realized a separate organization was needed to manage research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделение детской клинической лаборатории CHILD было создано в 1950-х годах, когда больница поняла, что для управления исследованиями необходима отдельная организация.

According to the World Health Organization, malnutrition is the biggest contributor to child mortality, present in half of all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирной организации здравоохранения, недоедание является самой большой причиной детской смертности, присутствующей в половине всех случаев.

Every child's death is investigated by the health authorities and health-care organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый случай смерти ребенка расследуется органами и организациями здравоохранения.

She co-founded and is the Global Ambassador of the nonprofit HIV/AIDS-fighting organization Keep a Child Alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является соучредителем и глобальным послом некоммерческой организации по борьбе с ВИЧ/СПИДом Keep A Child Alive.

The World Health Organization estimates that malnutrition accounts for 54 percent of child mortality worldwide, about 1 million children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Всемирной организации здравоохранения, на долю недоедания приходится 54 процента детской смертности во всем мире-около 1 миллиона детей.

UNICEF, in conjunction with the World Health Organization, established the IMCI to increase child survival in areas with poor resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНИСЕФ совместно со Всемирной Организацией Здравоохранения учредил ИМКИ для повышения выживаемости детей в районах с ограниченными ресурсами.

What chance for your child with two rude parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями?

She has become very adept at spinning lies to suit her organization's treasonable agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала очень искусна сочиняла ложь в изменнических целях ее организации.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку.

A child may not be separated from his parents against their wishes except in the cases prescribed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается отделять ребенка от родителей вопреки их желаниям, за исключением случаев, предусмотренных в законодательстве.

I saw her child do things that could be explained no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

In the Tirana centre, informal education was provided by a teacher employed by a non-profit organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре предварительного заключения в Тиране организованы неформальные учебные занятия, которые проводит преподаватель, нанятый некоммерческой организацией.

The evening had included a panel discussion and a screening of an Israeli television series depicting the life of a family with an autistic child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программу мероприятия входят обсуждение общественно важных вопросов группой специально отобранных людей и демонстрация израильских телевизионных фильмов, показывающих жизнь семьи с погруженным в свой собственный мир ребенком.

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

Keep in mind that only authorized representatives can manage a Page for a brand, place, organization or public figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что только официальные представители могут управлять Страницей бренда, места, организации или публичной личности.

This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма.

India's Prime Minister Narendra Modi is in Russia this week for his first conference as a full member of the Shanghai Cooperation Organization (SCO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе премьер-министр Индии Нарендра Моди (Narendra Modi) приехал в Россию на саммит Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), в котором Индия впервые принимает участие как полноправный член этой организации.

After weeks of haggling, walk-outs, and bullying, the Biologic Preservation Organization was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошли недели торговли, стачек, запугивания, и была создана Организация Сохранения Биоразнообразия.

The Iranian exile organization, NCR has identified other secret enrichment facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы отрицают организацию, NCR определила и другие секретные улучшения оборудования.

This photo reveals, Tench said, that your candidate is holding secret meetings with an organization that represents private space enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фото ясно показывает, - пояснила Тенч, - что ваш кандидат не брезгует тайными встречами с представителями организации, которая объединяет частные космические предприятия.

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

Little old men and women there have been, but no child, until Mr. Smallweed's grandmother, now living, became weak in her intellect and fell (for the first time) into a childish state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, у них рождались маленькие старички и старушки, но детей не было, пока ныне здравствующая бабушка мистера Смоллуида не выжила из ума и не впала в детство.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

Why is the money not yet in the non-profit organization's account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, почему не переведены деньги на счёт организации?

Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело.

I think MDK is only one arm of your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, МДК - всего лишь одно крыло твоей организации.

Crab mentality affects performance in an organization as humans behave in similar manner as the crabs particularly within social teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менталитет крабов влияет на производительность в организации, поскольку люди ведут себя так же, как и крабы, особенно в социальных командах.

The organization also provides volunteer-run conversation groups for English practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация также предоставляет волонтерские группы для общения на английском языке.

According to Brahma Kumaris, a spiritual organization which is based on Hindu philosophy, sexual lust is the greatest enemy to all mankind and the gateway to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Брахма Кумари, духовной организации, основанной на индуистской философии, сексуальная похоть является величайшим врагом всего человечества и вратами в ад.

Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности.

In Canada ten thousand swimmers in more than 250 clubs are organized within the Masters Swimming Canada organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде десять тысяч пловцов в более чем 250 клубах организованы в рамках Организации Masters Swimming Canada.

He served forty years as executive director and frequently spoke for the organization on matters of public policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проработал сорок лет исполнительным директором и часто выступал от имени организации по вопросам государственной политики.

This organization later went through its own changes, spinning off other conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация позже прошла через свои собственные изменения, отталкиваясь от других конвенций.

Maharishi Foundation is an educational and charitable organization active in at least four countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Махариши-это образовательная и благотворительная организация, действующая по меньшей мере в четырех странах.

While these small social organization do not have nearly as many people as a large scale would, they still interact and function in the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в этих небольших социальных организациях не так много людей, как в больших масштабах, они все равно взаимодействуют и функционируют таким же образом.

In the year 2009 the donation was more than 1.2 million dollars, the largest tally ever distributed in the organization's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году сумма пожертвования составила более 1,2 миллиона долларов, что стало самым крупным пожертвованием за всю историю существования организации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child care organization». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child care organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, care, organization , а также произношение и транскрипцию к «child care organization». Также, к фразе «child care organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information