Child sitting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child sitting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ребенок сидит
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

- sitting [adjective]

noun: заседание, сидение, сеанс, высиживание цыплят

adjective: сидящий, сидячий, нынешний, являющийся



A child younger than two years of age can travel sitting on your lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети до 2 лет могут путешествовать, сидя у Вас на коленях.

He pretends to have a child in need of baby sitting in order to lure a young woman to his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он притворяется, что у него есть ребенок, нуждающийся в присмотре, чтобы заманить молодую женщину в свою квартиру.

The album cover was considered quite innovative showing the band members sitting and standing with child-sized versions of themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка альбома считалась довольно новаторской, показывая участников группы сидящими и стоящими с детскими версиями самих себя.

While working on “Demon”, the painter created the large watercolour portrait of a six-month child sitting in a baby carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая над “демоном, художник создал большой акварельный портрет шестимесячного ребенка, сидящего в детской коляске.

The Virgin is depicted wearing a blue robe and sitting in a frontal pose on a throne, with the Christ Child seated on her lap raising his hand in blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богородица изображена в синем одеянии, сидящей на троне в прямой позе, с Младенцем Христом, сидящим у нее на коленях и поднимающим руку в благословении.

Because every day that goes by with no word from her is a day closer to the moment when we'll be sitting here talking about the murder of my only child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь каждый день без единой весточки от нее приближает нас к тому моменту, когда мы начнем говорить об убийстве моей единственной дочери.

While I was sitting in a bomb shelter learning to hate your people where did you spend your time as a child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я сидел в бомбоубежище и учился ненавидеть ваш народ где вы проводили свое детство?

Petrov was sitting on a chair dressed, but all red, morose, with lips pouting like a child's, with downcast eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петров сидел на стуле одетый, но весь красный, суровый, с надутыми по-детски губами, с опущенными глазами.

Like letting a small child in the same room as, I don't know, a Mongolian psychopath or something and just sitting back and seeing what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, оставить маленького ребенка в комнате с, даже не знаю, монголом-психопатом или типа того.. ..и просто откинуться назад и наблюдать.

Must have been off his chump in some way. . . . The girl, who was sitting with us, nodded her little head at me quickly, frowned faintly, and said, I heard him, with child-like solemnity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно с цепи сорвался... Девушка, сидевшая с нами, быстро кивнула мне головой, чуточку нахмурилась и с детской серьезностью сказала: - Я его слышала.

Large sitting-room on the right side, well furnished, with long windows almost to the floor, and those preposterous English window fasteners which a child could open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С правой стороны большая гостиная, хорошо обставленная, с высокими окнами, почти до полу, и с нелепыми английскими оконными затворами, которые мог бы открыть и ребенок.

And on the other side, of course, is a normal child, and the normal child has all of these neuronal connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с другой стороны виден, конечно же, здоровый малыш со всеми нейронными связями.

You can imagine that you're up here, and that you're sitting here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете представить, что находитесь прямо здесь.

What chance for your child with two rude parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями?

Your attempt to murder this precious child was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша попытка убить это драгоценное дитя не увенчалась успехом.

Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал.

Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

My child, the Eye of Infinity, contains each individual's destiny. every contour of their fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия.

Having a daughter of his own, Billie, with Dawn French, enabled him to share the love he missed as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение собственной дочери, Билли, от Дон Френч, позволило ему поделиться той любовью, которой ему не хватало в детстве.

We were all sitting up on the roof of the hotel, the L'Ermitage, there was a swimming pool up there and a Jacuzzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все засиделись на крыше отеля L'Ermitage, там был бассейн и джакузи.

Then Griffiths, sitting idly in Philip's room, amused him with gay stories of amorous adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Гриффитс сидел праздно в его комнате и занимал его забавными рассказами о своих любовных похождениях.

When Paddy came in at six the child's breathing was audible from the veranda, and his lips were blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шесть вечера, когда вернулся Пэдди, хриплое дыхание Хэла слышно было даже с веранды и губы стали синие.

After all, I seek only that which is owed to me, give me the child, and you all may live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я ищу только то, что мне причитается, отдать мне ребенка, и вы все можете уходить.

Behind me, Amelia lay on the child's bed, sobbing quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия тихо всхлипывала, опустившись на детскую кроватку у меня за спиной.

In my time, Grandma said, only hussars came home this late, but when a child...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои годы, - вмешалась в разговор бабушка, -так поздно возвращались домой только гусары... Но чтобы ребенок...

Being at risk is a state resulting from the negligent behaviour of a child's guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск и опасность для здоровья ребёнка в результате небрежного отношения с ним опекуном ребёнка.

For a moment or two she sat dreaming. Dreaming of the future unfolding before her... She smiled like a happy child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд женщина сидела, мечтая об открывающейся перед ней перспективе и счастливо улыбаясь.

There's still so much that's unspoken, but he's involving me in his child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столько всего еще недосказано, но он вовлекает меня в жизнь своего ребенка.

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

Again he was frightened at the deep blue blaze of her eyes, and of her soft stillness, sitting there. She had never been so utterly soft and still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова его пронзил страх перед этим горящим взором ярко-синих глаз, перед этим внешним тихим спокойствием жены. Никогда не видел он жену такой.

We're with Child Protective Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы из Службы защиты детей.

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

Why are you sitting in the stairwell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты сидишь на лестнице?

Mrs. Boucher was sitting in a rocking-chair, on the other side of the ill-redd-up fireplace; it looked as if the house had been untouched for days by any effort at cleanliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Баучер сидела в кресле-качалке у еле горевшего камина. Кругом царил беспорядок, -казалось, будто в доме никто не убирался уже несколько дней.

The girl with dark hair was sitting immediately behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темноволосая села прямо за ним.

He was sitting at the window, guarding Tutti the Heir's sleep, and to keep awake he was counting the stars to brush up on his astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел у окна, оберегая сон наследника, и, чтобы не заснуть, глядел на звезды и проверял свои знания в астрономии.

I know you remember the two of us sitting in this same booth a year ago, you telling me about how you respect the chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, ты помнишь, как мы сидели за этим же столом год назад, и ты говорил, как ты ценишь вертикаль управления.

One morning when Porfiry Vladimirych was sitting at tea, he was unpleasantly surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, за утренним чаем, Порфирий Владимирыч был очень неприятно изумлен.

There's one sitting on the plane at the end there, he's obviously hoping for a ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там в конце один сидит на самолёте и надеется на прогулку.

You really don't look like someone who has been sitting bent over for months sewing army overcoats, Graeber said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь не похоже, что ты месяцами, скрючившись, шила шинели.

Fella I'm sitting in for did me a favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, на месте которого я сижу оказал мне услугу.

But your daughter tells me that she also was sitting here, so, perhaps you were both sitting in the same chair, non?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Ваша дочь сказала, что это она сидела на этом месте.

He's making reference to how they cover the mirrors when they're sitting shivah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отсылает нас к тому, как они покрывают зеркала, когда у них траур.

We are here today, sitting in this building, to share in the wedding of Brad and Anna, two attractive young people who have come to the conclusion that this wedding will be mutually beneficial,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сегодня здесь, сидим в этом здании, чтобы поучаствовать в свадьбе Брэда и Анны. двух привлекательных молодых людей, которые пришли к заключению, что эта свадьба станет взаимовыгодной,

But from where he's sitting... he can see a little further down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто с той точки, где он находится, видно чуть больше, чем отсюда.

He was sitting back now, completely unaware that he was riding directly behind desperate terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел сзади и даже не подозревал, что впереди него царит ужас.

I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, моё кольцо с помолвки всё ещё лежит в банковской ячейке.

Once my bannermen are home again, sitting by the fire, surrounded by their families, warm and safe, they'll never ride south again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мои знаменосцы вернутся домой, сядут у огня, в кругу их семей, в тепле и покое, они больше никогда не поскачут на Юг.

Pooh had now splashed across the stream to Eeyore, and Piglet was sitting a little way off, his head in his paws, snuffling to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пух перебрался через ручей к Ия, а Поросенок сидит несколько поодаль, закрыв пятачок лапами и потихоньку всхлипывая.

Maxim sitting in the car beside me in the south of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максим рядом со мной в машине на юге Франции.

In Line Tour's office, sitting at a 120 cm-long desk...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидеть в офисе Line Tour за метровым столом...

'I may be a hard case,' answers I, 'but I ain't so far gone as to put up with the sight of you sitting in Captain Brierly's chair.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я и крепкий орешек, - отвечаю, - а все-таки мне невтерпеж видеть, что вы сидите в кресле капитана Брайерли.

I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там.

Well, no, not sitting there drooling over his sweet home office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не видно, если сидеть там и пускать слюни на его милый офис на дому.

Inside, Poirot caught a glimpse of Mr. Ratchett sitting up in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро мельком увидел Рэтчетта - тот сидел на постели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child sitting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child sitting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, sitting , а также произношение и транскрипцию к «child sitting». Также, к фразе «child sitting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information