Children program - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
influence on children - влияние на детей
primary-age children - дети младшего школьного возраста
children's group - детская группа
deprived children - обездоленные дети
visually impaired children - слабовидящие дети
children for whom - дети, для которых
children and cooperation - дети и сотрудничество
children and war - дети и война
children with diabetes - дети с диабетом
children with problems - дети с проблемами
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
program check - программный контроль
antivirus program - антивирусная программа
program delivery - программа поставок
nuclear program - ядерная программа
football program - футбол программа
beta program - программа бета-тестирования
journalism program - программа журналистики
minimum program - минимальная программа
in our program - в нашей программе
comprehensive care program - Комплексная программа по уходу
Синонимы к program: calendar, lineup, order of events, timetable, schedule, agenda, scheme, plan of action, series of measures, strategy
Антонимы к program: forget, neglect
Значение program: a planned series of future events, items, or performances.
This tax credit replaces the family benefits program, the non-refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. |
Эта налоговая льгота пришла на смену программам семейных пособий, невозмещаемым налоговым льготам на детей-иждивенцев и сокращению налогов выплачиваемых семьями. |
The Circus for All program provides Big Apple Circus tickets to low-income and disadvantaged children, families, and the elderly. |
Программа Цирк для всех предоставляет билеты в цирк Большого Яблока малообеспеченным и обездоленным детям, семьям и пожилым людям. |
Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies. |
Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей Сладкоежки, вы буквально отнимаете у малышей конфеты. |
They want to know how China lifted 500 million people out of poverty in 30 years, how Mexico's Oportunidades program improved schooling and nutrition for millions of children. |
Они желают знать, как Китаю удалось вывести 500 миллионов своих граждан из-за черты бедности всего за 30 лет; как с помощью программы Опортунидадес Мексика улучшила систему образования и питания для миллионов детей. |
The circus program's mission was to teach talented children of diverse economic communities circus arts. |
Миссия цирковой программы заключалась в обучении талантливых детей из различных экономических сообществ цирковому искусству. |
The Laundry List is core literature of the program Adult Children of Alcoholics. |
Список стирки-это основная литература программы взрослые дети алкоголиков. |
By the end of its first year, the National School Lunch Program had helped 7.1 million children. |
К концу первого года своей деятельности Национальная программа школьных обедов помогла 7,1 миллиона детей. |
Was her program to vaccinate our nation's children just a hobby? |
Её программа по вакцинации детей была просто хобби? |
A brainchild of Dr Phil Zimbardo, famous for the Stanford Prison Experiment, this program seeks to train school-going children around the world to look at themselves as heroes-in-waiting, or heroes-in-training. |
Детище Доктора Фила Зимбардо, Известного По Стэнфордскому Тюремному Эксперименту, Программа Нацелена Научить Школьников По Всему Миру Воспринимать Себя Как Героев-В-Запасе Или Героев-На-Стажировке. |
Initially, the Boleys enrolled their daughter in the preschool program at Portland’s Hosford Public School for Deaf Children. |
Сначала Болеи записали свою дочь в дошкольную программу в Портлендской Хосфордской государственной школе для глухих детей. |
After performing in Programa Raul Gil as part of a children's gospel group, the ten-year old Daniel competed at the talent show host by the program. |
После выступления в программе Рауля Гила в составе детской евангельской группы десятилетний Даниэль участвовал в конкурсе талантов ведущего программы. |
Another popular reading program for children is PAWS TO READ or similar programs where children can read to certified therapy dogs. |
Еще одна популярная программа чтения для детей-это PAWS to READ или аналогичные программы, где дети могут читать сертифицированным собакам-терапевтам. |
Count von Count from the children's program Sesame Street wears a monocle. |
Граф фон Граф из детской программы Улица Сезам носит монокль. |
Under this program, applicants, together with their spouses and unmarried children under 21 years old will be eligible to apply for US permanent residency as a group. |
В рамках этой программы заявители, а также их супруги и незамужние дети в возрасте до 21 года будут иметь право подать заявку на постоянное место жительства в США в составе группы. |
The program provides teachers who work with between 3 and 5 children. |
Программа предусматривает учителей, которые работают с детьми от 3 до 5 лет. |
The much-loved 'Advent crown' made for children's TV program Blue Peter was made from four-wire coathangers. |
Любимая всеми Корона Адвента, сделанная для детской телепрограммы Синий Питер, была сделана из четырехпроводных коатангеров. |
It is estimated that children in the program increased their future incomes by $300 per year. |
По оценкам, участвовавшие в этой программе дети увеличили свои будущие доходы на $300 в год. |
Aunt Jymmie was the host of this Saturday morning children's program's whimsical tales of fantasy and fairy tales. |
Тетя Джимми была ведущей этой субботней утренней детской программы причудливые сказки фантазии и сказки. |
In December 2001, the Department of Family and Community Services launched the Children's Support Program. |
В декабре 2001 года Департамент по делам семьи и общин начал выполнение программы поддержки детей. |
The program educates young people on medical genetics and screens school-aged children for any disease genes. |
Эта программа обучает молодых людей медицинской генетике и проверяет детей школьного возраста на наличие любых генов заболеваний. |
Just this year, we started a soup kitchen for the homeless, a reading program for bilingual children. |
В этом году мы раздаём еду для бездомных, даём уроки чтения детям иммигрантов. |
In June 2010, U.S. forces started a program to search for soldiers who had left and abandoned a wife or children. |
В июне 2010 года Вооруженные силы США начали программу поиска солдат, которые ушли и бросили жену или детей. |
The United States has no national program of cash assistance for non-disabled poor individuals who are not raising children. |
В Соединенных Штатах нет национальной программы денежной помощи бедным людям, не имеющим инвалидности и не воспитывающим детей. |
I found this great experimental program there for autistic children... |
Я нашла потрясающую экспериментальную программу для детей, страдающих аутизмом. |
The Children's Aid Society of New York initiated a program in 1853, serving meals to students attending the vocational school. |
В 1853 году Общество помощи детям Нью-Йорка инициировало программу, предусматривающую питание учащихся, посещающих профессиональное училище. |
The program targets impoverished households with children under the age of 14, and transfers are given to mothers. |
Программа ориентирована на бедные домохозяйства с детьми в возрасте до 14 лет, а матери получают трансферты. |
Along with senators Ted Kennedy and Orrin Hatch, Clinton was a force behind the passage of the State Children's Health Insurance Program in 1997. |
Наряду с сенаторами Тедом Кеннеди и Оррином Хэтчем, Клинтон была движущей силой принятия Государственной программы медицинского страхования детей в 1997 году. |
Proceeds from the model were to be donated to Providence House, a Shreveport, Louisiana shelter and development program for homeless families with children. |
Средства от этой модели должны были быть пожертвованы в Провиденс-Хаус, Шривпорт, Луизиана, приют и программу развития для бездомных семей с детьми. |
The main goal of the program is to discover talented children, develop their potential abilities and create necessary condition for effective education. |
Ее основная цель - выявление одаренных детей, развитие их способностей и создание необходимых условий для эффективного образования. |
The SafariWish program, part of the SafariCare program, is designed to give children with life-threatening illnesses a chance to go hunting. |
Программа SafariWish, часть программы SafariCare, предназначена для того, чтобы дать детям с опасными для жизни заболеваниями возможность отправиться на охоту. |
Launched in 2005, this program promotes lifelong healthful eating patterns and physically active lifestyles for children and their families. |
Эта программа, начатая в 2005 году, пропагандирует здоровый образ жизни и здоровый образ жизни детей и их семей на протяжении всей жизни. |
Charlotte Story and her husband Marion, indeed parents of 20 children, were real people who appeared on the program in 1950. |
Шарлотта Стори и ее муж Марион, действительно родители 20 детей, были реальными людьми, которые появились в программе в 1950 году. |
An essentialist program normally teaches children progressively, from less complex skills to more complex. |
Эссенциалистская программа обычно учит детей постепенно, от менее сложных навыков к более сложным. |
These individuals had previously been granted lump-sum payments upon only death or coverage through the Aid to Dependent Children program. |
Эти лица ранее получали единовременные выплаты только в случае смерти или покрытия расходов в рамках программы помощи детям-иждивенцам. |
Some parents and advocates say that these children would be better served by substituting improved physical care for any academic program. |
Некоторые родители и адвокаты говорят, что этим детям было бы лучше служить, заменив улучшенную физическую помощь любой академической программой. |
The Chefs Move to Schools program is a nationwide effort to teach culinary skills to school children and to get them to try new, healthful food options. |
Программа шеф-повара переходят в школы - это общенациональная попытка научить кулинарным навыкам школьников и заставить их попробовать новые, полезные для здоровья варианты пищи. |
The Lego company began a program for children to learn and get excited about robotics at a young age. |
Компания Lego начала программу для детей, чтобы учиться и получать удовольствие от робототехники в раннем возрасте. |
The superintendent raised the eligibility criteria, which cut 56 needy children from the hot lunch program. |
Старший инспектор изменил критерий отбора, и теперь 56 нуждающихся детей остались без горячих обедов. |
I run the outreach program for the Foundation for Missing Children. |
Я оказываю помощь для фонда пропавших детей. |
He passed welfare reform and the State Children's Health Insurance Program, as well as financial deregulation measures. |
Он принял реформу социального обеспечения и государственную программу медицинского страхования детей, а также меры по финансовому дерегулированию. |
He attended a program for special-needs children, but did not start making art until approximately the age of ten. |
Он посещал программу для детей с особыми потребностями, но начал заниматься искусством примерно в десять лет. |
And this year, Glee Club is going to lend a hand to the McKinney-Vento Homeless Children and Youth program |
И в этом году хоровой кружок намерен протянуть руку программе по работе с бездомными детьми и молодёжью из МакКинли-Венто |
The British government approved the Kindertransport program for refugee children. |
Британское правительство одобрило программу Kindertransport для детей-беженцев. |
Sister Carlotta was a recruiter for the International Fleet's training program for children. |
Сестра Карлотта была вербовщиком рекрутов для Международного Космического Флота по программе воинского воспитания детей. |
I searched the National Child Identification Program, and of the prints we lifted from the finger paint on Ethan's body, seven of them belong to that group of missing children. |
Залез в Национальную базу данных по детям, сравнил отпечатки с разукрашенного тела Итана, семь из них принадлежат пропавшим детям. |
Specialists set up a training program designed to give the children practice in the handling of toys, hobby materials, tools and utensils. |
Специалисты разработали программу обучения, призванную дать детям практику в обращении с игрушками, предметами для хобби, инструментами и посудой. |
In the 20th century, St James' developed its education program for children and adults and continued them in the 21st century. |
В 20-м веке Сент-Джеймс разработал свою образовательную программу для детей и взрослых и продолжил ее в 21-м веке. |
One of the children from the program is able to show his parents that he has learned to walk. |
Один из детей из программы может показать своим родителям, что он научился ходить. |
The goal of the program was to scare children and their parents in an effort to turn public opinion against the real bin Laden. |
Цель программы состояла в том, чтобы напугать детей и их родителей в попытке настроить общественное мнение против настоящего бен Ладена. |
Prior to TANF, Aid to Families with Dependent Children was a major federal assistance program that was coming under heavy criticism. |
Я думаю, что мили, футы, дюймы выглядят наименее уродливыми, потому что их доля меньше, но я могу жить с любым из последних трех. |
Were it caught unaware yet again, the United States would still possess the time and means to destroy Iran’s nuclear program even postbreakout. |
Вновь оказавшись в неведении, Соединенные Штаты будут обладать достаточным запасом времени и средств, чтобы уничтожить иранскую ядерную программу даже постфактум. |
Two identical seam-wares stacked on top of each other so the program thinks it's impossible, which it is. |
Тут два одинаковых наката прямо друг на друге и программа считает, что это невозможно, и так и есть. |
It is a test program to check the bank's wireless Internet connection. |
Это программа для проверки подключений к беспроводному интернету банка. |
Put him in the relocation program. |
Поместили его в программу защиты свидетелей. |
A program where mothers try to find wives for their unmarried sons. |
В нём мамы находят жён своим сыновьям. |
It runs the Koch Internship Program, the Koch Associate Program, and Liberty@Work. |
Он управляет программой стажировки Коха, ассоциированной программой Коха и Liberty@Work. |
This was first photographed by the Surveyor program probes in the 1960s. |
Это было впервые сфотографировано зондами программы Surveyor в 1960-х годах. |
It needed a small program code to be loaded in the memory at 0xC000-0xCFFF which collided with many other programs. |
Он нуждался в небольшом программном коде, который должен был быть загружен в память при 0xC000-0xCFFF, который столкнулся со многими другими программами. |
Proving the correctness of a set of small programs often requires less effort than proving the correctness of a larger, single, equivalent program. |
Доказательство правильности набора небольших программ часто требует меньше усилий, чем доказательство правильности большей, единственной, эквивалентной программы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children program».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children program» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, program , а также произношение и транскрипцию к «children program». Также, к фразе «children program» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.