Choose cover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться
choose the right time - выбирать правильный момент
choose between - выберите между
choose your school - выбрать школу
choose the installation - выбрать установку
choose region - выбрать регион
choose item - выберите пункт
i want you to choose - я хочу, чтобы вы выбираете
if you do choose - если вы выбираете
choose to engage - выбрать заниматься
before you choose a friend eat a bushel of salt with him - прежде чем выбрать друга съесть бушель соли с ним
Синонимы к choose: appoint, decide on, elect, name, nominate, fix on, pick (out), vote for, opt for, select
Антонимы к choose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate, transfer
Значение choose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.
noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало
verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать
cover frying pan - накрывать крышкой сковородку
cassette cover - крышка кассетоприемника
microscope cover glass - покровное стекло
forest cover - лесной покров
cover these costs - покрыть эти расходы
gauge cover - датчик крышки
cover a wide range of sectors - охватывает широкий спектр отраслей
loan to cover - кредит крышкой
can be used to cover - может быть использована для покрытия
credit insurance cover - кредит страхование
Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall
Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.
Editors and journalists often have an ideology about the kinds of news stories and topics they choose to cover. |
Редакторы и журналисты часто имеют идеологию относительно того, какие новости и темы они предпочитают освещать. |
I had to choose a cover story. |
Мне нужна была легенда. |
She'll choose a strategic position, adequate line of sight, good cover... |
Она выберет правильную позицию, освободит зону видимости, с хорошим прикрытием. |
Below Add a Photo, choose whether to use your Page's cover photo or add a custom photo |
В разделе Добавить фото можно настроить использование фото обложки Страницы или добавить свое фото. |
Whatever the two opponents choose, the third player will find one of the remaining dice that beats both opponents' dice. |
Что бы ни выбрали два соперника, третий игрок найдет одну из оставшихся костей, которая побьет кости обоих противников. |
It's a typical cover for an intelligence operative. |
Это типичное прикрытие для оперативной разведки. |
The rabbits hurried noiselessly for cover. |
Зайцы бесшумно попрятались. |
If you choose the right microbes, the microbes will eat the algae. |
Если выбрать нужный вид микробов, они смогут питаться и водорослями. |
Чарли с трудом платил квартплату за счет работы, которую я находила. |
|
A snow squall floated uncertainly off one edge of the cloud cover. |
У одного края облачного покрова несомненно обреталась снежная буря. |
Back in the sheltering cover of rock and the thick growth of young spruce, Kahlan stood when she saw Richard coming. |
Кэлен приподнялась, когда увидела, что Ричард идет через густую поросль молодых растений. |
The latter term was not appropriate because it did not cover harm which was not appreciable but whose cumulative effects might be significant. |
Второй термин неприемлем, поскольку он не охватывает ущерб, который не является ощутимым, но совокупные последствия которого могут оказаться значительными. |
An extensive database will buy a house, buy an apartment, choose a cottage, and even lock in a few hours. |
Обширная база данных позволит приобрести дом, купить квартиру, выбрать коттедж и даже замок за считанные часы. |
Загрузите фото или удалите текущее. |
|
Выберите страну, в которой находится ваша компания. |
|
We do not charge on a per click basis if you choose an install or impression based pricing option. |
Если вы выберете плату за установки или показы, то мы не берем плату за клик. |
Choose to either stay with Office 365 Home or switch to Office 365 Personal and then choose Next |
Выберите, хотите ли вы оставить Office 365 для дома или перейти на Office 365 персональный, и нажмите кнопку Далее. |
You can't judge a book by its cover. |
Не суди книгу по обложке. |
Choose the transparency that you prefer (Solid, Mostly solid, Partly transparent, or Mostly transparent). |
Выберите предпочтительное значение прозрачности (Сплошной, Почти сплошной, Частично прозрачный или Почти прозрачный). |
The Audience Network gives publishers and developers the option to choose between three different ad units: banners, interstitials and native ads. |
Audience Network позволяет издателям и разработчикам выбрать нужный способ представления рекламы: баннер, вставку или нативную рекламу. |
In it was the Los Angeles Times Magazine, my mother on the cover. |
Внутри был экземпляр журнала Лос-Анджелес Таймс.. ...с маминой фотографией на обложке. |
Come along and we'll choose one.' |
Пойдемте, вместе выберем. |
Я подготовил ей прикрытие, пока она будет лечиться. |
|
You have to understand the scope of the cover-up. |
Вы должны понять масштабы заговора. |
He was gonna tell how the Navy lied to cover up the operation. |
Он хотел рассказать, как всё было на самом деле. |
Cover your ears, or they will literally bore you into a deathlike slumber. (gasps) |
Закройте свои уши, или они буквально утомят вас до смертельного сна |
Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there. |
Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу. |
They indicated that, when trapped, the creature activated a self-destruct device that destroyed enough rainforest to cover 300 city blocks. |
Они рассказали, что когда его поймали, он активировал самоликвидатор, который уничтожил столько джунглей, что можно накрыть полгорода. |
Well, I choose not to be murdered by a stranger that I met online. |
Ну, а я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета. |
We meet clients, we drum up new business, and that'll be our cover story. |
Встречаться с клиентами, мы создаём новый бизнес, и это будет нашей легендой. |
We've got cover-up stories on 70 Priests. |
У нас есть обличительные статьи о 70 священниках. |
Я этим прикрывался лет 10 назад, в колледже. |
|
Внутри, использует бомбу, как прикрытие. |
|
So we've got a club head cover, but no clubs. |
У нас есть чехол, но нет самих клюшек. |
He's making reference to how they cover the mirrors when they're sitting shivah. |
Он отсылает нас к тому, как они покрывают зеркала, когда у них траур. |
Just take off the cover, dust it with the car brush and you're good to go. |
Только сними тент, сотри с неё пыль и можешь ехать. |
She needs to have cover girl looks and at least three mentions in Page Six in the last six months. |
Она должна подобающе выглядеть и иметь как минимум три упоминания на шестой странице за последние 6 месяцев. |
Read it from cover to cover over and over, he did. |
Прочел ее от корки до корки, неоднократно. |
We'll stack up on the forward door, with cover on all the windows. |
Мы закроем переднию дверь. и будим следить за всеми окнами. |
The island was deserted, and the sun seemed to cover it with its fiery glance; afar off, a few small fishing boats studded the bosom of the blue ocean. |
Остров был безлюден, и высоко стоящее солнце заливало его своими палящими лучами. Вдали рыбачьи лодки раскинули свои крылья над сапфирно-синим морем. |
Я уверен, что история про племянника - просто прикрытие. |
|
Did you know David Bowie actually did a cover of Tom Verlaine's song Kingdom Come? |
А ты знала, что Дэвид Боуи делал кавер на песню Тома Верлена Kingdom Come? |
You disposed of your brother's body at sea under cover of darkness. |
От тела брата вы избавились в море под покровом темноты. |
Under cover of the slight noise the teacher walked up to Little Manka. |
Под шумок учитель подошел к Маньке Маленькой. |
I can get someone to cover for me. |
Попрошу, чтоб меня подменили. |
That's Hoppy's cover for the January boudoir. |
Это обложка Хоппи, для январского будуара. |
It's just we're putting new cover sheets... on all the T.P.S. Reports before they go out now... so if you could go ahead and try to remember... to do that from now on, that'd be great. |
Просто мы кладём новые обложки... на все отчёты, прежде чем они отсюда уходят... так что если бы впредь не забывал это делать... было бы просто замечательно. |
Somehow I managed to find cover. |
Но я нашёл укрытие. |
Now, of course, Darius will share a drink with each and then choose one with whom he will spend the night. |
Дариус выпьет по бокалу с каждой и выберет ту, с кем проведёт ночь. |
I was on the cover of out magazine in an issue that also featured my very suggestive editorial spread with Neil Patrick Harris! |
Я был на обложке журнала вместе с намазанным в неприличных местах Нилом Патриком Харрис |
Cover me, I'm going in! |
Прикрой меня, я иду внутрь! |
The album's front cover features a composite image of all the band members' faces. |
На обложке альбома изображены лица всех участников группы. |
On a garden scale, seeds are usually sown in pots under cover and transplanted into well-drained sandy loam with a pH between 5.5 and 7, and medium levels of nitrogen. |
В садовом масштабе семена обычно высевают в горшочки под крышкой и пересаживают в хорошо дренированные супеси с рН от 5,5 до 7 и средним уровнем азота. |
The picture was heavily compared to Demi Moore's August 1991 Vanity Fair cover. |
Фотография была сильно похожа на обложку ярмарки тщеславия Деми Мур в августе 1991 года. |
Album cover jacket is originally from the pamphlet of Femme Fatale live tour in 1988. |
Обложка куртка родом из брошюрки роковая женщина тур в 1988 году. |
Orbison credited this cover in particular for reviving his memory in the popular mind, if not his career. |
Орбисон приписывал это прикрытие, в частности, возрождению его памяти в массовом сознании, если не его карьере. |
Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so. |
Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это. |
They fail to consider the potential consequences and choose the option that minimizes stress and maximizes well-being. |
Они не учитывают потенциальных последствий и выбирают тот вариант, который минимизирует стресс и максимизирует благополучие. |
If P is then triangulated, we can further choose and orient one of its 2n + 1 edges. |
Если P затем триангулировано, мы можем далее выбрать и сориентировать одно из его 2n + 1 ребер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «choose cover».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «choose cover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: choose, cover , а также произношение и транскрипцию к «choose cover». Также, к фразе «choose cover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.