Chuck wagon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: зажимной патрон, цыпленок, цыпочка, еда, кудахтанье, рывок, детка, бросок, подергивание, игра в орлянку
verb: ласково похлопывать, кудахтать, скликать домашнюю птицу, понукать лошадь, бросать, швырять, ласково трепать, зажимать в патроне, обрабатывать в патроне
Chuck it! - Чак это!
chuck waggon - походная кухня
keyless chuck - сверлильный патрон
automatic core chuck - автоматический зажимной шпиндель рулона
box chuck - двухкулачковый патрон
centring chuck - центрирующий патрон
chuck hole - выбоина
chuck key - торцовый ключ
contracting chuck - цанговый патрон
drill chuck - сверлильный патрон
Синонимы к chuck: chow, grub, eats, hurl, lob, throw, toss, pitch, cast, fling
Антонимы к chuck: keep, hang on to, retain, support, accumulate, amass, cling to, collect, garner, hoard
Значение chuck: a playful touch under the chin.
noun: фургон, повозка, тележка, автофургон, вагонетка, пикап, детская коляска, полицейская автомашина, вагон-платформа
verb: перевозить в фургоне, грузить в фургон
police wagon - полицейский вагон
dinner wagon - обеденный вагон
wagon red - английскый красный
transporter wagon - транспортный вагон
prototype lounge wagon - прототип вагона-люкс
baggage wagon - багажный вагон
off-road station wagon - внедорожник-универсал
5 door station wagon - пятидверный кузов "универсал"
wagon tipper - вагоноопрокидыватель
wagon depot - вагонное депо
Синонимы к wagon: wain, dipper, big dipper, waggon, patrol wagon, police van, police wagon, paddy wagon, estate car, station wagon
Антонимы к wagon: hooptie, jalopy, american, auto, automobile, car, clunker, crate, heap, lemon
Значение wagon: a vehicle used for transporting goods or another specified purpose.
cookshack, cookhouse, lunch wagon
Чак - глава программы по переработки мусора в Экрике. |
|
Alvin stood by the wagon, putting on his shirt, then sat up on the wagon seat to pull on his shoes and socks. |
Элвин подошел к телеге, натянул рубаху и залез на сиденье, чтобы надеть носки и башмаки. |
The tavern is dimly lit, by wagon lanterns, paneled with red glass, which hang on chains from the ceilings and balconies. |
С потолков и с крыш балконов на цепях свисают тусклые каретные фонари из красного стекла. |
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. |
Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. |
Two guardsmen had his wife and youngsters backed up against the tail of the wagon. |
Два гвардейца держали его жену и детей у задней части фургона. |
General, if we go in guns blazing, Chuck's cover will be blown. |
Генерал, если мы зайдем туда с оружием, прикрытие Чака будет разрушено. |
From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads. |
От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях. |
The Intersect clearly works better in Chuck than in anyone Director Bentley was able to find. |
Ясно, что Интерсект функционирует с Чаком намного эффективнее, чем с кем-либо, кого нашла директор Бентли. |
You quitting the law... isn't that exactly what Chuck wants? |
Бросаешь практику? Разве не этого добивался Чак? |
The witnesses were the judge's wife and someone from next door named Chuck, who had been interrupted at some household task and smelled faintly of Clorox. |
Свидетелями были жена судьи и сосед по имени Чак, которого отвлекли от домашних дел. От него немного пахло хлоркой. |
Только Чак раскрыл отказ. |
|
И опять же, со всем уважением говорю, Чак – самодовольный козёл. |
|
All right, button up your rides, and Chuck, get Dutch on the com. |
Ладно, приводите в порядок свои тачки, и Чак, свяжись с Датчем. |
What if Serena tells Chuck, who, though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult? |
Если Сирена расскажет Чаку, который до этого момента молчал о нашем недоразумении с поцелуем решит заговорить в свете последних унижений? |
So,you hopped on the fire wagon. |
И вы запрыгнули в пожарную машину. |
You all know Chuck Barris. Creator of The Dating Game. |
Все вы знаете Чака Барриса, создателя игр Любовь с первого взгляда, |
Я принесу домой мясной фарш. |
|
We could have integrated more Chuck into the presentation. |
Мы могли бы добавить больше Чака в презентацию. |
David sat alone on the wagon seat as Old Bessie slowly plodded her way uptown. |
Дэвид сидел на козлах, а старая Бесси медленно тянула фургон. |
We see the reflection of the burger chef sign On the station wagon windshield as she pulls in. |
Мы видим отражение вывески Бургер-шеф на лобовом стекле, когда она подъезжает. |
Hey Floyd, you got that rifle on the wagon, don't you? |
Эй Флойд, у тебя же есть винтовка у фургоне, не так ли? |
Как только я сяду за штурвал, всё снова будет по-прежнему. |
|
She removed Hugh from the management of the mill, put him to driving a lumber wagon and closed the final details of hiring Johnnie Gallegher. |
Она сняла Хью с управления лесопилкой, поручила ему развозить лес и окончательно сговорилась с Джонни Гэллегером. |
So we're gonna miss a really great famous-person party for Chuck Bennett and his bathtub hooch? |
Так мы что - променяем Офигенную вечеринку со знаменитостями на Чака Беннета и его брагу? |
You can't chuck us out here. |
Ты не можешь бросить нас здесь. |
Please don't chuck me out of the group! |
Пожалуйста, не прогоняйте меня. |
Why don't you take the station wagon? |
А почему не взять микроавтобус. |
Нет, Чак сказал 1000. |
|
Мы с моей повозкой еще день тут проторчим. |
|
Я поеду на юг, он двинется за мной. |
|
100%-но органический фарш. |
|
He dropped out of high school to live free, but when his mom said he couldn't live free in her garage anymore, Chuck went to find a job. |
Он бросил школу,что бы жить свободно, но когда его мать сказала что он не может больше жить бесплатно в ее гараже.Чак пошел искать работу. |
Так вы все еще собираетесь бросить все это? |
|
You mean chuck them in the bin. |
То есть выбросят их в мусорную корзину. |
Make it fast or I'm gonna chuck you and that device out the door while we're moving, Ari. |
Ищи быстрее, и я тебя и твой аппарат на ходу выкину. |
Well, when I seen tail lights by me and Chuck had seen headlights by him. |
Я видел задние фары, а Чак видел передние фары. |
The model line-up was slightly revised, and now included a base level Caprice eight-passenger wagon, and a Caprice Classic Brougham LS four-door sedan. |
Модельный ряд был слегка пересмотрен и теперь включал в себя базовый восьмиместный универсал Caprice и четырехдверный седан Caprice Classic Brougham LS. |
The player takes control of Chuck Norris who has to liberate a hostage. |
Игрок берет под свой контроль Чака Норриса, который должен освободить заложника. |
SORAG was written by Chuck Kallenbach II and published in 1981 by Paranoia Press as a 28-page book. |
СОРАГ был написан Чаком Калленбахом II и опубликован в 1981 году издательством Paranoia Press в виде 28-страничной книги. |
Well-known Missourians include Harry S. Truman, Edwin Hubble, Mark Twain, Walt Disney, Chuck Berry, Sheryl Crow, Brad Pitt and Nelly. |
Среди известных Миссурийцев-Гарри С. Трумэн, Эдвин Хаббл, Марк Твен, Уолт Дисней, Чак Берри, Шерил Кроу, Брэд Питт и Нелли. |
Anyone who believes a government newsbriefing on the subject of its own or others' nuclear weapons must have just fallen off the turnip wagon. |
Любой, кто верит правительственным новостям на тему собственного или чужого ядерного оружия, должно быть, только что свалился с повозки с репой. |
The channel also began televising Chuck Norris's World Combat League, a kickboxing promotion where fights are contested in a unique round ring without ropes. |
Канал также начал транслировать Всемирную боевую Лигу Чака Норриса, продвижение кикбоксинга, где бои оспариваются в уникальном круглом ринге без веревок. |
Bree agrees to do so. When she arrives home, she finds Chuck in the shower. |
Бри соглашается на это. Вернувшись домой, она застает Чака в душе. |
The episode ends with Bree and Chuck lying in bed that night, as Bree stares at his gun. |
Эпизод заканчивается тем, что Бри и Чак лежат в постели, а Бри смотрит на его пистолет. |
Upon arrival at the scene, the search party finds a ransacked wagon and the mutilated corpses of the Metz family. |
Прибыв на место происшествия, поисковая группа находит разграбленный фургон и изуродованные трупы семьи Мец. |
He meets up with Ellen in a paddy wagon, which crashes, and she convinces him to escape with her. |
Он встречается с Эллен в автозаке, который разбивается, и она убеждает его бежать с ней. |
A spec script treatment was written by Shane Black and Chuck Mondry, leading to rumors that the sequel was on fast track by Warner Bros. |
Специальный сценарий был написан Шейном Блэком и Чаком Мондри, что привело к слухам о том, что сиквел быстро продвигается Warner Bros. |
The 1980 Canadian-produced syndicated series was announced by Chuck Chandler. |
В 1980 году канадский синдицированный сериал был анонсирован Чаком Чендлером. |
Parsons, Lorre, Molaro and Todd Spiewak will also serve as executive producers on the series, for Chuck Lorre Productions, Inc. |
Парсонс, Лорре, Моларо и Тодд Спивак также будут выступать в качестве исполнительных продюсеров сериала для Chuck Lorre Productions, Inc. |
The Grand Adventure was a wagon version of the TF series pickup. |
Грандиозное приключение было универсальной версией пикапа серии TF. |
Stephen Meek, the older brother of Joe Meek, was an experienced fur trapper and explorer who made his living as a wagon train guide. |
Стивен Мик, старший брат Джо Мика, был опытным охотником на пушнину и исследователем, который зарабатывал себе на жизнь в качестве проводника обоза. |
The Epic HB was offered in 2 door sedan, 4 door sedan and Estate Wagon models. |
Эпическая НВ была предложена в 2-дверный седан, 4-дверный седан и универсала модели имуществом. |
The wildcard made another appearance, with Javier Torres and Chuck O'Neil getting the slots, leading to a submission victory for O'Neil. |
Подстановочный знак появился еще раз, когда Хавьер Торрес и Чак О'Нил получили слоты, что привело к победе подачи О'Нила. |
Some of the earliest wagon wheels in the world are found in Maykop culture area. |
Некоторые из самых ранних в мире вагонных колес найдены в районе Майкопской культуры. |
The wagon road that started at Cow Island Landing and went up Cow Creek was known as the Cow Island Trail. |
Фургонная дорога, которая начиналась у пристани на Коровьем острове и шла вверх по коровьему ручью, была известна как тропа на Коровьем острове. |
An official Macross Frontier-themed Suzuki Wagon R was unveiled in Macross Galaxy Tour Final. |
В финале тура Macross Galaxy Tour был представлен официальный Suzuki Wagon R в стиле Macross Frontier. |
All tracks are written by Chuck Schuldiner, except where noted. |
Все треки написаны Чаком Шульдинером, за исключением тех случаев, когда это было отмечено. |
So the statue of Madonna entered in the city on a triumphal wagon. |
Так статуя Мадонны въехала в город на Триумфальной повозке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chuck wagon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chuck wagon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chuck, wagon , а также произношение и транскрипцию к «chuck wagon». Также, к фразе «chuck wagon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.