Cities and villages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mayors of large cities - мэры крупных городов
spa cities - спа города
emerging cities - новые города
tier 2 cities - уровень 2 городов
progressive cities - прогрессивные города
among cities - среди городов
autonomous cities of ceuta and melilla - автономных городов Сеута и Мелилья
the role of cities - роль городов
between the cities of - между городами
most vibrant cities - большинство ярких городов
Синонимы к cities: township, metropolitan area, megacity, urban area, borough, burg, metropolis, municipality, urban municipality, megalopolis
Антонимы к cities: town, village
Значение cities: a large town.
and so on and so forth - и т. д. и т. п.
And she was going along the tracks, and the tracks split. - И она собиралась вдоль дорожек, а дорожки разделены.
injury and - травмы и
and google - и Google
objectively and - объективно и
sustain and - поддерживать и
occurred and - произошло и
bells and - колокола и
vera and - вера и
echo and - эхо и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
connecting villages to - подключение деревни к
their villages - их деревни
whole villages - целые деревни
abandoned villages - заброшенные деревни
scattered villages - разбросанные деревни
children in the villages - дети в деревнях
towns and villages - города и деревни
in their villages - в деревнях
in remote villages - в отдаленных деревнях
burning of villages - сжигание деревень
Синонимы к villages: hamlet, small town, community, ecovillage, whistle-stop, settlement
Антонимы к villages: town, city
Значение villages: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
However, they only filled in the pasturelands while the farmlands, villages and the cities remained Iranian in language and culture. |
Однако они заполняли только пастбища, в то время как сельскохозяйственные угодья, деревни и города оставались иранскими по языку и культуре. |
During the Second World War in the course of two years of German occupation the Hitlerites destroyed more than 209 Belorussian cities and towns, 9,200 villages, over 10,000 enterprises. |
В течение Второй Мировой войны в ходе двух лет немецкого занятия Гитлеровцы разрушили больше чем 209 городов Belorussian и города, 9,200 деревень, более чем 10,000 предприятий. |
These two policies led to the destruction of 28 thousand villages and 714 cities and towns. |
Эти две политики привели к разрушению 28 тысяч деревень и 714 городов и поселков. |
Each prefecture is further divided into cities, towns and villages. |
Каждая префектура далее делится на города, поселки и деревни. |
Soon afterwards he went on through cities and villages, proclaiming and bringing the good news of the kingdom of God. |
Вскоре после этого он пошел дальше по городам и деревням, возвещая и принося благую весть о Царстве Божьем. |
There the Khmer Rouge agreed that it would expel the populations of Cambodia's cities to rural villages. |
Ткань должна быть хирургически очищена, а затем снова прикреплена после сокращения. |
Palestinians are credited with preserving the ancient names of canaanite cities and villages! |
Палестинцам приписывают сохранение древних названий ханаанских городов и деревень! |
Aleppo's western suburbs are home to a group of historical sites and villages which are commonly known as the Dead Cities. |
Западные пригороды Алеппо являются домом для группы исторических объектов и деревень, которые обычно известны как мертвые города. |
Many ZIP Codes are for villages, census-designated places, portions of cities, or other entities that are not municipalities. |
Многие почтовые индексы предназначены для деревень, переписных пунктов, частей городов или других объектов, которые не являются муниципалитетами. |
Hebron is attached to cities of ad-Dhahiriya, Dura, Yatta, the surrounding villages with no borders. |
Хеврон присоединен к городам ад-Дхарийя, дура, Ятта, окрестным деревням без границ. |
Little villages had grown up outside the Keeps; in time, new little villages appeared on the crumbling ruins of the ancient cities whose very names had been forgotten through the intervening years. |
Со временем новые деревни появились на руинах древних городов, чьи названия были уже забыты. |
The Mongol army conquered hundreds of cities and villages, and it also killed millions of men, women and children. |
Монгольская армия захватила сотни городов и деревень, а также убила миллионы мужчин, женщин и детей. |
They are usually large plain buildings in industrial parks on the outskirts of cities, towns or villages. |
Это обычно большие однотонные здания в индустриальных парках на окраинах городов, поселков или деревень. |
Many cities, towns and villages in the state do not have road or highway access; the only modes of access involve travel by air, river, or the sea. |
Многие города, поселки и деревни в штате не имеют доступа к дорогам или шоссе; единственные способы доступа включают поездки по воздуху, реке или морю. |
The result was the deaths of several hundred thousand Iraqi Kurds, and the destruction of villages, towns, and cities. |
В результате погибли несколько сотен тысяч иракских курдов, были разрушены деревни, города и поселки. |
The result was the deaths of several hundred thousand Iraqi Kurds, and the destruction of villages, towns, and cities. |
В результате погибли несколько сотен тысяч иракских курдов, были разрушены деревни, города и поселки. |
The majority of towns, cities, and villages have their own official church or cathedral and patron saint. |
Большинство городов, поселков и деревень имеют свою собственную официальную церковь или собор и покровителя. |
But small countries might only have a handful of cities, towns, and villages. |
Но в маленьких странах может быть только горстка городов, поселков и деревень. |
A terror to the smiling innocence of the villages through which he floats; his swart visage and bold swagger are not unshunned in cities. |
Он гроза улыбающейся невинности деревень, мимо которых проплывет; его смуглого лица и безудержной дерзости побаиваются и в городах. |
Large cities underwent the westernization process more rapidly and successfully than the outlying rural villages. |
Крупные города прошли процесс вестернизации быстрее и успешнее, чем отдаленные сельские деревни. |
Within the Oblast are 1,511 settlements of various sizes ranging from large cities to very small villages. |
В пределах области насчитывается 1511 населенных пунктов различных размеров-от крупных городов до очень маленьких деревень. |
With the growth of Russian big cities since the 18th century, public baths were opened in them and then back in villages. |
С ростом русских больших городов начиная с XVIII века в них открывались общественные бани, а затем и обратно в деревнях. |
The 'cities' limitation is silly; you can't discuss the bombing of towns and villages? |
Ограничение городов глупо; вы не можете обсуждать бомбардировки городов и деревень? |
In addition, districts, cities and townships are further divided into villages and neighbourhoods. |
Кроме того, районы, города и поселки далее делятся на деревни и кварталы. |
The largest intercity bus carrier based in the city is Niš-Ekspres, which operates to various cities and villages in Serbia, Montenegro, and Bosnia and Herzegovina. |
Крупнейшим междугородним автобусным перевозчиком, базирующимся в городе, является Niš-Ekspres, который работает в различных городах и селах Сербии, Черногории и Боснии и Герцеговины. |
Mauritius is subdivided into nine Districts, they consist of different cities, towns and villages. |
Маврикий подразделяется на девять районов, они состоят из разных городов, поселков и деревень. |
Living in cities, workers encountered material goods they had never seen in villages. |
Живя в городах, рабочие сталкивались с материальными благами, которых никогда не видели в деревнях. |
At the time, this meant that 22 cities and 44 villages were set to get a new name. |
В то время это означало, что 22 города и 44 деревни должны были получить новое название. |
Many new cities and villages were founded. |
Было основано много новых городов и деревень. |
Villages that are far from major ports and cities tend to be poorer and less invigorated by the recent economic growth. |
Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом. |
Camps, villages, towns, cities! |
Ночевки на воздухе, деревеньки, села, города! |
As flags across the nation are lowered in tribute, and news spreads throughout our cities and villages, crowds gather to mourn King George VI. |
Пока в дань уважения по всей стране опускаются флаги, а новость разлетается по нашим городам и деревням, собираются толпы людей, оплакивающих короля Георга VI. |
In 2017, the service expansion of 911 services using TETRA expanded to the north of the country, to cover large cities as Santiago, Puerto Plata and small villages. |
В 2017 году сервисное расширение служб 911 с использованием TETRA распространилось на север страны, охватывая такие крупные города, как Сантьяго, Пуэрто-Плата и небольшие деревни. |
The nation is currently undergoing administrative reorganization by merging many of the cities, towns and villages with each other. |
В настоящее время страна переживает административную реорганизацию путем слияния многих городов, поселков и деревень друг с другом. |
From this Canadian government site I took the list of cities, towns, villages and hamlets in Canada. |
С этого сайта канадского правительства я взял список городов, поселков, деревень и деревушек в Канаде. |
In 1920, the Greater Berlin Act incorporated dozens of suburban cities, villages and estates around Berlin into an expanded city. |
В 1920 году Большой Берлинский акт объединил десятки пригородных городов, деревень и поместий вокруг Берлина в расширенный город. |
Word spreads of small towns, villages, and eventually cities in Russia and Eastern Europe that are destroyed within a single night. |
Молва распространяется о небольших городах, деревнях и, в конечном счете, городах в России и Восточной Европе, которые разрушаются в течение одной ночи. |
The answers to those questions do not lie in pyramids or palaces, but in the cities and villages of those that came before us. |
Ответы на эти вопросы скрыты не в пирамидах и в дворцах, а в городах и сёлах, где жили люди до нас. |
Far below them forests and fields, rivers and lakes, villages and cities sailed by, adorned in softly glowing pearly strings of electric lights. |
Глубоко под ними проплывали леса и поля, реки и озёра, деревни и города в нежном жемчуге электрических огней. |
Many regions, cities, and even villages are changing their public administration for the better, either in cooperation with Kiev or independently. |
Многие области, города и даже села занимаются сменой администраций — как в сотрудничестве с Киевом, так и независимо от него. |
Most of the British prefer to live in cities although on the islands there are many beautiful provincial towns and villages. |
Большинство британцев предпочитает жить в больших городах, хотя на островах много красивых провинциальных городков и деревень. |
Soon afterwards, the United Nations adopted a resolution calling for the return of Palestinian refugees to their villages, cities and properties seized by Israel. |
Вскоре после этого Организация Объединенных Наций приняла резолюцию, в которой содержался призыв к возвращению палестинских беженцев в свои села и города и возвращению захваченного Израилем имущества. |
He decided to concentrate on men living in villages, rather than those in cities where the population moved around frequently. |
Он решил сосредоточиться на мужчинах, живущих в деревнях, а не в городах, где население часто перемещалось. |
The rest of the administrative division within the provinces consisted of cities, urban-type settlements, and villages. |
Остальная часть административного деления в пределах губерний состояла из городов, поселков городского типа и деревень. |
Деревни росли, превращаясь в города и поселки. |
|
Urban populated places can be either cities or urban settlements, while rural populated places can be either villages or rural settlements. |
Городскими населенными пунктами могут быть либо города, либо городские поселения, а сельскими населенными пунктами-либо деревни, либо сельские поселения. |
While travelling by plane you fly past various villages and cities at the sight of which realize how majestic and tremendous our planet is. |
Во время полета вы пролетаете мимо разных деревень и городов, при виде которых вы понимаете, насколько величественна и необъятна наша планета. |
Aktarka does not have cities like Earth, instead its human populations lives in towns and villages where each person has a bit of land to cultivate food. |
В актарке нет таких городов, как земля, вместо этого ее население живет в городах и деревнях, где у каждого человека есть немного земли, чтобы выращивать пищу. |
He encountered villages and cities of the Plains village cultures. |
Он встречал деревни и города равнинных деревенских культур. |
In 1773, Galicia had about 2.6 million inhabitants in 280 cities and market towns and approximately 5,500 villages. |
В 1773 году Галиция насчитывала около 2,6 миллиона жителей в 280 городах и рыночных поселках и около 5500 деревнях. |
A huge number of towns and cities in England have a London Road, for example, that go TO London, they're not IN London. |
В огромном количестве больших и малых городов в Англии есть Лондонское шоссе, к примеру, оно ведет в Лондон, оно не в Лондоне. |
Most cities have all six, but there are towns that have only three. |
Большинство городов имеют все шесть, но есть города, которые имеют только три. |
In contrast to the cities, unincorporated rural settlements known as colonias often lack basic infrastructure and are marked by poverty. |
В отличие от городов, неинкорпорированные сельские поселения, известные как колонии, часто не имеют базовой инфраструктуры и характеризуются бедностью. |
Examples include the Stonebriar Centre mall, the cities of Rockville Centre and Centreville, Centre County and Centre College. |
В качестве примеров можно привести торговый центр Stonebriar Centre, города Роквилл-центр и Сентревилл, округ Сентер и колледж Сентер. |
Many cities and civic groups have made efforts to improve street name and numbering schemes, such as Boston in 1879, Chicago in 1895, and Nashville in 1940 among others. |
Многие города и общественные группы предприняли усилия по улучшению названий и нумерации улиц, такие как Бостон в 1879 году, Чикаго в 1895 году и Нэшвилл в 1940 году и другие. |
Traffic calming has been successfully used for decades in cities across Europe. |
Успокоение дорожного движения успешно используется в течение десятилетий в городах по всей Европе. |
UH-1Hs and UH-1Ms flew punitive strikes against villages linked to the FMLN dropping 250 and 500 pound bombs. |
UH-1Hs и UH-1Ms наносили карательные удары по деревням, связанным с FMLN, сбрасывая 250 и 500-фунтовые бомбы. |
Walk Score ranked Dallas the twenty-third most walkable of fifty largest cities in the United States in 2011. |
Walk Score поставил Даллас на двадцать третье место среди пятидесяти крупнейших городов Соединенных Штатов в 2011 году. |
Henry Grace founded Mangotsfield Cricket Club in 1845 to represent several neighbouring villages including Downend. |
Генри Грейс основана Манготсфилде крикетного клуба в 1845 году представить несколько соседних деревень, в том числе Downend. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cities and villages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cities and villages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cities, and, villages , а также произношение и транскрипцию к «cities and villages». Также, к фразе «cities and villages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.