Clearance for extractor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clearance for extractor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выравнивание для выбрасывателя
Translate

- clearance [noun]

noun: зазор, клиренс, разрешение, просвет, очистка, расчистка, промежуток, вырубка, задний угол, устранение препятствий

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- extractor [noun]

noun: экстрактор, выбрасыватель, извлекающее устройство, щипцы



Can you get us clearance to land at GAS-AC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете вы позволить нам приземлиться в Джи-эй-эс-эй-си?

The Milne Ice Shelf was floating over the ocean with plenty of clearance for a submersible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледник лежал на поверхности океана, поэтому подойти к нему снизу могло любое подводное судно.

If I'm not who I say I am, how would I know that Raymond Reddington held TS-SCI clearance from the office of Naval Intelligence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я был не тем, кем представляюсь, откуда мне знать, что Реймонд Реддингтон обладает ОВ допуском от управления разведкой ВМФ?

Well, we don't have any entry clearances, we have no idea where Henry and Kate are, or if they've even made it this far...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас нет разрешения, мы не знаем где Генри и Кейт, или, добрались ли они до сюда...

Ejector and extractor marks are consistent with a Beretta, or a Taurus semi-auto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы от эжектора и выбрасывателя сопоставимы с Береттой или полуавтоматическим Таурусом.

In the middle and long term, new technology should be developed to expedite mine-clearance activities and increase their effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднесрочном и долгосрочном плане для ускорения операций по разминированию и повышения их эффективности необходима разработка новых технологий.

Transmit your security clearance code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте ваш код доступа.

It's a mobile data extractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мобильный дата экстрактор.

Iago, bring me the brain extractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айаго, принеси мне извлекатель мозгов.

I'm fixing an extractor fan over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чиню вентилятор в спортзале.

The gas gets sucked through the extractor fans, passed into water and broken down to become, once again, completely harmless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ уйдет через систему вентиляции, растворится в воде, и скоро здесь снова будет абсолютно безопасно.

Why did they downgrade your security clearance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они понизили твой уровень секретности?

It was his office that downgraded your clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно его офис понизил ваш уровень доступа.

They didn't downgrade my security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не снижали мой уровень секретности.

Chameleon plane's requesting clearance for start up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет Хамелеона требует разрешения на вылет.

Do we have final clearance from Gideon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное разрешение с Гидеона получено?

As soon as each transport is loaded... evacuation control will give clearance for launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После погрузки всех кораблей... штаб эвакуации даст разрешение на запуск.

All right, I'm gonna get clearance from the bureau To talk to our judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я получу разрешение Бюро поговорить с нашей судьей.

Do you have clearance for Floor 3?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть допуск на третий этаж?

You now have full security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получил полный допуск.

What's your clearance level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой у вас уровень допуска?

It was in the clearance section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе распродаж.

Not even building security has clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туда не имеет доступа даже охрана здания.

It was Director Only clearance at Sector 7 until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор доступ к этой информации имел лишь директор сектора 7.

The point is, he has high-level clearance across the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл в том, что у него высший допуск по всем направлениям.

You're a top religious scholar with a military background who happens to have the highest security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на самом верху списка ученых с военным прошлым, у которого самый высокий уровень допуска.

Lady, please, I have a very high level of clearance, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, у меня очень высокий уровень доступа.

Must have been somebody with a really high level of clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен был быть кто-то с высоким уровнем доступа.

It requires the highest clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют высочайшего допуска.

You know, you're seeing something that only those with the highest security clearance will ever see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас видите то, что могут видеть только люди с высочайшим уровнем доступа.

You could ask him yourself, except... getting in the AmbassadorialWing requires high clearance... which you no longer have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете спросить его сами. Если только получите доступ в посольский сектор... которого у Вас больше нет.

Highest clearance rate in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый высокий уровень раскрываемости в городе.

Unfortunately, the information's still at a high security clearance level right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, эта информация всё ещё попадает под категорию совершенно секретно.

It's a higher security clearance, and that means even more secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень допуска ещё выше, а значит, ещё больше секретов.

Looks like he transitioned into a low security clearance desk job at State five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, он перевелся на менее засекреченную работу в департаменте 5 лет назад.

I have the lowest level clearance possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею самый низкий уровень доступа к секретности.

She'll get you compartmentalized clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даст тебе спецдопуск.

Well, it is a lower clearance level. Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... ну... уровень допуска ниже, да.

My son arrange it until he get clearance to move you to the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын так решил, пока не получит разрешение перевести вас в посольство.

The person at fault for you not getting a security clearance is me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который виноват перед тобой за то, что ты не прошёл проверку безопасности -я.

Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания.

And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест.

At high tide, we'll have two, three feet clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время прилива, мы будем иметь 0,6-0,9 м запаса до дна.

Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск.

Judge, someone with a high level of security clearance has committed an act of espionage. That fact is not in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, некто с высоким уровнем доступа к секретным данным совершил акт шпионажа – этот факт неоспорим.

Press clearance list for Dimka's speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список допущенной прессы на речь Димки.

But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства.

There are clearances and then there are clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть просто допуск, и есть полный допуск.

No-one's allowed anywhere near there without level 1 clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому нельзя даже близко подойти без первого уровня допуска.

The G-man says that I don't have adequate security clearance to work on the Whitaker case, and Fischer is arguing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент ФБР говорит, что у меня нет достаточного уровня доступа, чтобы работать над делом Уитакера, а Фишер оспаривает это.

I was sent here to protect you in the event that extractors tried to pull you into a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня послали защитить вас на случай... если извлекатели попытаются ввести вас в сон.

The lieutenant commander had Top Secret clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У капитана-лейтенанта был высший уровень допуска.

You have to have Top Secret clearance to know about an op like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно иметь доступ к секретной информации, чтобы знать о такой операции.

Lieutenant, I have top-secret clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, у меня есть доступ к секретной информации.

No details on the shooting yet, but they're digging into Natalie and Waiman's top-secret security clearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали пока не обнародуют, но они копают под Натали и Веймена, и их высоко-секретные допуски.

Everyone in that office has Top Secret Security Clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом офисе имеет доступ к информации с маркой Совершенно секретно

I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь.

They say I need clearance, but it's taking forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, мне нужно разрешение, но дело затягивается.

Your Mother doesn't have enough security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша мать не имеет достаточного уровня доступа к секретной информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clearance for extractor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clearance for extractor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clearance, for, extractor , а также произношение и транскрипцию к «clearance for extractor». Также, к фразе «clearance for extractor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information