Click the link below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: щелчок, щелканье, защелка, засечка, щелкающий звук, трещотка, собачка
verb: щелкать, ладить, отличаться слаженностью, отличаться четкостью, иметь успех, точно подходить, точно соответствовать
click event handler - обработчик события Click
click on 'execute' button - нажмите на кнопку «выполнить»
click here for the full story. - Щелкните здесь для полного рассказа.
simply click the link - Просто нажмите на ссылку
one click configuration - Конфигурация один клик
one click installation - установка один клик
please click the button below - пожалуйста, нажмите на кнопку ниже
more information click here - больше информации нажмите здесь
scroll down and click - прокрутите вниз и нажмите
via mouse click - с помощью мыши
Синонимы к click: pop, clink, tick, snap, clack, chink, suction stop, detent, dog, pawl
Антонимы к click: bomb, collapse, fail, flop, flunk, fold, founder, miss, strike out, wash out
Значение click: a short, sharp sound as of a switch being operated or of two hard objects coming quickly into contact.
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
entirely in keeping with the letter and spirit of the UN Charter - в полном соответствии с буквой и духом Устава ООН
under the laws of the united kingdom - в соответствии с законодательством Соединенного Королевства
over the course of the last year - в течение последнего года
at the other end of the scale - на другом конце шкалы
you and the rest of the team - Вы и остальная часть команды
detrimental to the interests of the united - наносит ущерб интересам Соединенных Штатов
this is the way the world ends - это путь кончается мир
on the right side of the table - на правой стороне стола
the beijing summit of the forum - Пекинский саммит форума
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено, серьга, кулиса, указатель, шарнир
verb: связывать, соединять, компоновать, указывать, сцеплять, быть связанным, смыкать, примыкать, брать под руку, идти под руку
password link - ссылка на пароль
fuse link programmability - возможность программирования с помощью плавких перемычек
home page link - ссылка на домашнюю страницу
link processing - обработка ссылки
5 link - 5 ссылка
given the link between - учитывая связь между
link to the website - ссылка на веб-сайт
electronic link - электронная связь
the link between trade and development - связь между торговлей и развитием
link of the chain - звено цепи
Синонимы к link: joint, loop, connector, ring, connection, coupling, association, linkage, relationship, tie-up
Антонимы к link: disconnect, unlink
Значение link: a relationship between two things or situations, especially where one thing affects the other.
store below 25°c - Хранить при температуре ниже 25 ° C
below first - ниже первого
see pic below - см рис ниже
material below - материал ниже
below acceptable standards - ниже приемлемых стандартов
are reported below - представлены ниже
is slightly below - немного ниже
section 1 below - Секция 1 ниже
selling below cost - продажи по цене ниже себестоимости
persons named below - лица, указанные ниже
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
Down in the streets below tired men in raincoats, gumboots, and tin-hats were tending a small motor-pump. |
Внизу на улице усталые люди в плащах, резиновых сапогах и в касках работали небольшим электрическим насосом. |
I mean, the bras on the doorknobs, leaving the car with the... with the gas needle below empty. |
Лифчики на дверных ручках, машина... абсолютно с пустым баком. |
Generally it's not a good idea to click on any internet offers that you haven't requested. |
Вообще лучше не нажимать на все подряд предложения в интернете, которые вы не запрашивали. |
То, что покоится здесь,- всего лишь покинутое тело. |
|
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
This audio file is not stored on the local host. Click on this label to load it. |
Аудио- файл не сохранён на вашем компьютере. Нажмите здесь чтобы его загрузить. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
We are below average in terms of traffic incidents in the city. |
Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям. |
In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry. |
Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности. |
They can be counted individually or by number of steps, as indicated below. |
Они могут считаться индивидуально или по количеству шагов, как указано ниже. |
However, they do exist and deserve to be stronger, as argued below. |
Однако они существуют и заслуживают укрепления, о чем пойдет речь ниже. |
Package execution completed. Click here to switch to design mode, or select Stop Debugging from the Debug menu. |
Выполнение пакета завершено. Чтобы переключиться в режим конструктора, щелкните здесь или выберите в меню Отладка команду Остановить отладку. |
Unless that salt is washed down below the root level, soil salinity will result. |
Если вымывания соли до уровня, расположенного ниже корневых систем, не происходит, происходит засоление почв. |
Click File > Edit > Filter > Filter By Grid or press CTRL+G to open the filter line at the top of the grid. |
Выберите Файл > Изменить > Фильтр > Filter By Grid или нажмите CTRL+G, чтобы открыть строку фильтра в верхней части сетки. |
To open the selection pane, where you can select, multiselect, show, hide, or change the order of objects, click Selection Pane, and then click the options that you want. |
Чтобы открыть область выделения, позволяющую выделить, отобразить, скрыть объекты или изменить их порядок, выберите пункт Область выделения и задайте нужные параметры. |
Click the PivotTable or the associated PivotTable of a PivotChart. |
Щелкните сводную таблицу (она может быть связана со сводной диаграммой). |
Click a time period to view history items from the current day, the previous day, the previous week, the previous month, or all recorded history items. |
Нажмите соответствующий временной период, чтобы просмотреть страницы, посещенные сегодня, вчера, на предыдущей неделе или в предыдущем месяце, либо просмотреть все записи в истории. |
In the Add Printer wizard, click Add a network, wireless or Bluetooth printer. |
В мастере установки принтера щелкните Добавить сетевой, беспроводный или Bluetooth-принтер. |
In Project, right-click the text box or shape, click Properties, and on the Line & Fill tab, select a width from the Line list. |
В Project щелкните фигуру или надпись правой кнопкой мыши, выберите пункт Свойства и на вкладке Линии и заливка выберите толщину из списка Линия. |
Then, click Detail to select how much information you want them to see: Availability only (just free/busy information), Limited details, or Full details. |
Затем щелкните поле «Подробности», чтобы выбрать объем информации, которой вы хотите поделиться: «Только доступность» (только сведения о доступности), «Ограниченные сведения» или «Полные сведения». |
Login to MyFXTM and click Open Account at the top menu or New Account on your Trader’s Desktop |
Войдите в MyFXTM и нажмите «Открыть счет» в верхнем меню или же на иконку «Новый счет» на рабочем столе трейдера |
Нажмите, чтобы создать новую кампанию, группу объявлений или отдельное объявление. |
|
Нажмите черновик, который вы хотите отредактировать или опубликовать. |
|
Under the URL box, click Verify if you own the website or Request approval to have the website's owner approve it. |
Если сайт принадлежит вам, нажмите кнопку Подтвердить. Если нет, выберите Запросить подтверждение. |
Or, click an at-a-glance activity widget for a service (email, OneDrive, etc) to see more information. |
Можно также щелкнуть мини-приложение, содержащее сводные данные об активности для службы (электронной почты, OneDrive и др.), чтобы просмотреть дополнительные сведения. |
On the Action Pane, click Insert and then select Department. |
На панели Действие щелкните Вставить, а затем выберите Подразделение. |
On the Action Pane, click the Invoice tab, and then click Invoice. |
В разделе Панель операций перейдите на вкладку Накладная и щелкните Накладная. |
In Options, click the Other tab, and then click Advanced Options. |
В Параметрах выберите вкладку Другое и выберите Дополнительные параметры. |
Нажмите Начать прибытие для создания журнала прибытия номенклатур. |
|
You always receive notifications on Facebook for your rules, but you can click the Email box if you want to receive an email too. |
На Facebook всегда будут отображаться уведомления о ваших правилах, но если вы также хотите получать их по электронной почте, нажмите Эл. почта. |
Click OK to let the product model pass through the modeling tree and generate a BOM and route for the configured item. |
Щелкните OK, чтобы модель продукции переместилась по дереву моделирования, генерировала спецификацию и маршрут для настраиваемой номенклатуры. |
If you have a connection in common click Ask [member's name] for an introduction. |
При наличии общего контакта нажмите Попросите участника [имя участника] представить вас. |
Find the folder you want to add, and click the circle in the folder's tile to select it. |
Найдите папку, которую вы хотите добавить, и щелкните кружок на плитке папки, чтобы выбрать ее. |
Click on the ForexTime MT4/5 icon and drag it to the Applications folder. |
Перетащите иконку ForexTime MT4/5 в папку приложений. |
find the MetaTrader 4 EXNESS file and right click on it. |
найдите файл MetaTrader 4 EXNESS и кликните по нему правой кнопкой мыши. |
Click a corner handle, and then drag the mouse toward the center of the picture, until it is about the right size. |
Щелкните угловой маркер и перетащите его к центру рисунка, чтобы получить нужный размер. |
Click and drag a tab to reorder it |
Нажмите и перетащите вкладку на новое место. |
У него тонкий шрам прямо под челкой. |
|
Starting perhaps a hundred feet below them on the steeper side of the mountain, the patch might have been designed expressly for fuel. |
Всего футах в ста пониже, после крутого склона, лежал будто бы специально под топливо отведенный участок. |
Отец стоял внизу, на лужайке. |
|
Я перебралась по скалам вниз. |
|
I live in the flat below, Finn, and I've drilled an hole in the ceiling. |
Я живу под тобой, Финн, и я просверлил дырку в потолке. |
And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion. |
И что мы от вас хотим, это чтобы вы кликнули той маленькой мышью и перевели обратно три миллиарда. |
Пещера защищена потолком сверху и водой снизу. |
|
Two crows circled overhead and then lit in a pine tree below. |
Две вороны, описав круг, опустились на сосну, росшую ниже по склону. |
It all pools up right in that little satinous center below his belly button. |
Это все сосредоточено прямо в этом маленьком центре пониже его пупка. |
Из-под паруса доносился храп. |
|
That's rather below the belt, even for you. |
Даже для тебя это удар ниже пояса. |
Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
I had heard Mr. Rochester assign him an apartment below-what brought him here! |
Я сама слышала, как мистер Рочестер указал ему комнату внизу, - так что же привело его сюда? |
The Acutes click out of their trance, look for an instant in Harding's direction. |
Острые, разом выйдя из столбняка, украдкой глядят на Хардинга. |
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? |
Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее? |
They'd click a stone... |
Для этого надо было нажать на потайной камень... |
The table below presents the total amounts of flue gas typically generated by the burning of fossil fuels such as natural gas, fuel oil and coal. |
В таблице ниже представлены общие объемы дымовых газов, обычно образующихся при сжигании ископаемых видов топлива, таких как природный газ, мазут и уголь. |
On 17 September 1903, Spencer attempted to circumnavigate the dome of Saint Paul's; the streets below were crowded with expectant spectators. |
17 сентября 1903 года Спенсер попытался обогнуть купол Собора Святого Павла; улицы внизу были заполнены ожидающими зрителями. |
These allowable petitions for review are listed below in chronological order of the dates when the decisions were issued. |
Эти допустимые ходатайства о пересмотре перечислены ниже в хронологическом порядке дат, когда были приняты решения. |
You might have noticed this tool if you click through the links on the project assessment summary tables. |
Вы могли бы заметить этот инструмент, если бы перешли по ссылкам в сводных таблицах оценки проекта. |
If you are interested in discussing it, please CLICK HERE! |
Если вы заинтересованы в обсуждении этого вопроса, пожалуйста, нажмите здесь! |
When viewing a spam/vandalism user page, it can delete the page, block the user, and issue the user with a block notice, all in one click. |
При просмотре страницы пользователя со спамом / вандализмом он может удалить страницу, заблокировать пользователя и выдать пользователю уведомление о блокировке, все это в один клик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «click the link below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «click the link below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: click, the, link, below , а также произношение и транскрипцию к «click the link below». Также, к фразе «click the link below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.