Clifford chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
adjective: случайный
verb: рискнуть, случаться
good chance - большой шанс
with a chance - с шансом
a better chance to survive - больше шансов выжить
just happen by chance - просто случайно
every chance to win - каждый шанс выиграть
there is always a chance - шанс есть всегда
a chance to know - шанс знать
got a better chance - есть лучший шанс
so take a chance - так рискуйте
overall chance of - общий шанс
Синонимы к chance: unintended, accidental, unintentional, inadvertent, unplanned, serendipitous, fluky, adventitious, fortuitous, coincidental
Антонимы к chance: aim, purpose, design, designed, foreseeable, understood, plan, scheme, certainty, surety
Значение chance: fortuitous; accidental.
After her clerkships, she moved to London to join the British law firm Clifford Chance, where she practiced public international law and arbitration. |
После того, как она стала клерком, она переехала в Лондон, чтобы присоединиться к британской юридической фирме Clifford Chance, где она практиковала международное публичное право и арбитраж. |
Вы случайно нашли ее косу. |
|
So I'm gonna take a chance and I'm gonna start with bee sting therapy. |
Я хочу использовать свой шанс, и хочу начать с терапии укусов пчел. |
Any criminal who could escape to the asteroids was safe from capture by all but the most improbable chance. |
Любой преступник, оказавшийся в поясе астероидов, мог не опасаться поимки, разве что по величайшей случайности. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
I have a feeling that whoever walks through that... is like they end up in the middle of a roulette wheel, and they will just end up somewhere by chance. |
Я подозреваю, что все, кто проходит через него, попадают в некую рулетку. И мы оказываемся там, куда покажет рулетка. |
Have you by any chance done this with your craziness? |
А не ты ли со своим сумасбродством? |
You're the man tonight, Clifford Franklin! |
Ты герой вечера, Клиффорд Фрэнклин! |
I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine. |
Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою. |
I should have smothered you in your crib when I had the chance. |
Нужно было придушить тебя в колыбели. |
It's a chance for me to rectify my status with those people. |
Это шанс для меня подтвердить свой статус перед этими лдьми. |
I won't try to tell you how much I'd like to do it, Roark said to him at the end of their first interview. But there's not a chance of my getting it. |
Не стану скрывать от вас, что был бы рад этому заказу, - сказал ему Рорк в конце их первой беседы, - но у меня нет никаких шансов получить его. |
Oh, it's an interview for an internship that has a better-than-not chance of materializing into a job. |
Собеседование, чтобы стать стажером, который сможет потом получить там работу. |
Take a chance on something which could end up the most impactful moment for humanity, for the history of history. |
Рискните сделать то, что окажется судьбоносным решением для человечества для истории. |
We'll circulate a photo on the chance that someone saw you on your way home. |
Распространим фотографию, на случай если вас кто-то видел по пути домой. |
Are you, by any chance, trying to trace my whereabouts? |
Вы, случайно, не пытаетесь установить моё местоположение? |
Поразителен фактор случайности в жизни. |
|
К счастью, ты действовал пока довольно успешно. |
|
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
By a coincidence so probable that it can scarcely be called chance, Tullia, Mariette, and Madame du Val-Noble were at the play that evening. |
По стечению обстоятельств, столь предвиденному, что оно не могло быть названо случаем, Туллия, Мариетта и г-жа дю Валь-Нобль присутствовали в тот день на спектакле. |
By chance... do you know what the reinstatement game is about? |
Вы случайно не знаете смысла этой восстановительной игры? |
Dr Gansa's written about the potential uses of ketamine as an anti-depressant and the trial was a chance for him to put his theory into practice. |
Доктор Ганса, пишет о потенциальном использовании кетамина, в качестве антидепрессанта, и эти испытания, шанс применить его теорию, на практике. |
Sir Clifford wondered if you would and she delivered her message, looking unconsciously into his eyes again. |
Сэр Клиффорд просил... - и она передала мужнино поручение, безотчетно глядя ему прямо в глаза. |
Покои и гостиная Клиффорда, разумеется, на первом. |
|
Boss, uh, uh, Vice Admiral C. Clifford Chase is part of the E-ring. |
Босс, вице-адмирал Си Клиффрод Чейз - один из высших чинов в Пентагоне. |
So if by chance Mlle. Norma Restarick was to die? |
А если мадемуазель Норма Рэстрик внезапно скончается? |
And if you get a chance, will you sneak a peek in Gertrude's book bag? |
И если будет возможность, загляни в портфель Гертруды? |
He will let any chance for happiness slip by. |
Он способен упустить любой счастливый шанс. |
You've made sure to ruin any chance of saving this marriage. |
Сейчас ты уверенно уничтожила все шансы спасти наш брак. |
'It's no good!' said Clifford in a frenzy. 'I'm going to send out Field and Betts to find her.' |
Это невыносимо, - бушевал Клиффорд. - Надо послать Филда с Беттсом на поиски. |
I mean, if your father and I achieved our dreams, there's a chance you weren't even born. That came out wrong. |
В смысле, если твой отец и я воплотили свои мечты, есть возможность что ты даже не родилась. |
Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer. |
И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить. |
Они не могут рисковать тем, что кто-то перехватит сигнал. |
|
No one wanted to take a chance on the ligaments and tendons. |
Но нехотелось рисковать связками и сухожилиями. |
This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together. |
У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир. |
All due respect... there's a chance more sensitive material's at play. |
При всём уважении... есть шанс добиться существенного прорыва в деле. |
If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations. |
Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами. |
I hate to tell you, but there ain't any chance for but one of us. |
Мне очень неприятно это говорить, но место есть только для одного. |
Why do you wanna sound off alarm bells before Gus and I have had a chance to investigate this murder? |
Почему ты поднимаешь тревогу до того как у нас с Гасом будет шанс раскрыть убийство? |
I'm not one to go down on my hands and knees for that, and chance it. |
Я не из тех, кто станет ползать перед тобой на коленях. |
Мне уже довелось почитать черновик. |
|
Клиффорд всерьез об этой связи не задумывался. |
|
Poor Clifford, he was not to blame. |
Бедняга Клиффорд! Он-то ни в чем не виноват. |
But I'm not an invalid, and I will not have a manservant,' said Clifford, poor devil. |
Но я не инвалид, и мне не нужен слуга! -отчаянно отбивался Клиффорд. |
Even Clifford's cool and contactless assurance that he belonged to the ruling class didn't prevent his tongue lolling out of his mouth, as he panted after the bitch-goddess. |
Готов, как гончая, высунув язык, мчаться по пятам Удачи, нимало не смущаясь, что самоуверенно, лишь по рассудку, причислил себя к высшему обществу. |
She found Clifford slowly mounting to the spring, which was halfway up the slope of the dark larch-wood. |
Клиффорд тем временем медленно взбирался по склону соседнего холма, где на полдороге вверх среди темных лиственниц бил ключ. |
And out of all the rest of Clifford's pretty wide acquaintance, there was not a man who did not rouse her contempt, when she thought of having a child by him. |
А из остальных довольно многочисленных знакомцев Клиффорда всякий вызывал отвращение, стоило ей подумать об отцовстве. |
'Well, I wondered, but I guessed you had dropped in somewhere to tea,' said Clifford jealously. |
Конечно, я волновался. Но потом понял, что ты к кому-то на чай заглянула, - не без ревности ответил Клиффорд. |
Сэр Клиффорд на своем лихом скакуне. |
|
Rather than submit to the Test, Clifford and, more significantly the king's own brother and heir apparent, James Duke of York, resigned their offices. |
Вместо того чтобы подвергнуться испытанию, Клиффорд и, что еще более важно, брат и наследник короля, Джеймс герцог Йоркский, подали в отставку. |
Clifford Mayes, professor in the Brigham Young University McKay School of Education, has developed what he has termed archetypal pedagogy. |
Клиффорд Мэйс, профессор Школы образования Маккея Университета Бригама Янга, разработал то, что он назвал архетипической педагогикой. |
The award was established in 1926 by Clifford B. Harmon, a wealthy balloonist and aviator. |
Премия была учреждена в 1926 году Клиффордом Б. Хармоном, богатым воздухоплавателем и авиатором. |
Speaking during the episode, social psychologist Clifford Stott discussed the influence that the idealism of scientific inquiry had on the volunteers. |
Выступая во время этого эпизода, социальный психолог Клиффорд Стотт обсуждал влияние, которое идеализм научного исследования оказал на добровольцев. |
In another Memphis fight on February 22, 2003, Tyson beat fringe contender Clifford Etienne 49 seconds into round one. |
В другом бою в Мемфисе 22 февраля 2003 года Тайсон обыграл крайнего соперника Клиффорда Этьена на 49 секунд в первом раунде. |
UseModWiki was developed from 1999 to 2000 by Clifford Adams. |
UseModWiki был разработан с 1999 по 2000 год Клиффордом Адамсом. |
Henry lost the woman reputed to be his great love, Rosamund Clifford, in 1176. |
В 1176 году Генрих потерял женщину, считавшуюся его великой любовью, Розамунду Клиффорд. |
In 2009, IDW Publishing repackaged the novel with a new introduction by Clifford Meth. |
В 2009 году, ОВР издание переупаковываются роман с вводным Клиффорд Мет. |
In 1878 William Kingdon Clifford published his Elements of Dynamic which was an advanced text for its time. |
В 1878 году Уильям Кингдон Клиффорд опубликовал свой элементы динамики, который был передовым текстом для своего времени. |
Kerberos version 4 was primarily designed by Steve Miller and Clifford Neuman. |
Kerberos версии 4 был в первую очередь разработан Стивом Миллером и Клиффорд Ньюман. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clifford chance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clifford chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clifford, chance , а также произношение и транскрипцию к «clifford chance». Также, к фразе «clifford chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.