Clothing samples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clothing samples - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
образцы одежды
Translate

- clothing [noun]

noun: одежда, платье, обмундирование, обшивка, паруса

- samples [noun]

noun: образец, пример, выборка, проба, образчик, модель, шаблон, замер

verb: пробовать, отбирать образцы, производить выборку, испытывать, замерять, брать пробу, брать образчик

  • unique samples - уникальные экземпляры

  • beverage samples - образцы напитков

  • four samples - четыре образца

  • heterogeneous samples - гетерогенные образцы

  • best samples - Лучшие образцы

  • obtaining samples - получение образцов

  • samples selected - образцы отобраны

  • engineering samples - инженерные образцы

  • construction of samples - строительство образцов

  • samples of patients - Образцы пациентов

  • Синонимы к samples: exemplification, taster, dummy, test piece, bit, taste, snippet, prototype, pilot, specimen

    Антонимы к samples: wholes, clutter, conclusion, contradiction, disarray, disorder, explanation, fake, idea, interpretation

    Значение samples: a small part or quantity intended to show what the whole is like.



Macrobotanical charcoal found on the bones and clothing samples confirm that gasoline was used as an accelerant to ignite the wood and thus burn the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макроботанический древесный уголь, найденный на костях, и частицы одежды подтверждают, что горючее использовали в качестве катализатора для разжигания дров, вследствие чего загорелось тело.

DNA test on the samples gives us intercourse with two men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест образцов ДНК говорит, что была связь с двумя мужчинами.

Such impacts could increase if repeated collections or great quantities of samples were necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие последствия могут быть более значительными, если возникает необходимость в многократных пробоотборах или больших объемах проб.

There are a number of other provisions that set standards on clothing, health and sanitation, medical services and food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также ряд других положений, которые устанавливают стандарты в отношении одежды, здоровья и личной гигиены, медицинского обслуживания и питания.

The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руины были усыпаны школьными учебниками, детской одеждой, фотографиями и другими личными вещами.

Results of experimental research of spatial distributions of anisotropic parameters of thin skin samples with the sites affected by melanoma are presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлены результаты экспериментальных исследований пространственных распределений параметров анизотропии тонких образцов кожи с участками, пораженными меланомой.

“We don’t want to touch samples and possibly detect life we brought with us to Mars,” he says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы не хотим трогать образцы, чтобы не заниматься анализом жизни, которую могли принести на Марс с собой», — говорит он.

While I spoke I had crouched down on the floor, and was fumbling with the catch of my samples-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не договорив, я присел на корточки и начал возиться с застежками своего саквояжа.

Corneal tissue samples from the eyes of each victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы ткани роговицы глаз каждой жертвы.

In addition, Ekstrom was saying, Dr. Mangor's core samples confirmed the solidity of the glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, - продолжал Экстром, - образцы субстанции, полученные доктором Мэнгор, подтвердили целостность ледника.

There are only a few things you really need once you decide to move on, what you'll require wherever you land... a fine suit of clothing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе понадобятся всего несколько вещей, если ты решил идти дальше, все что тебе потребуется, где бы ты ни был... приличный костюм...

From Bell's she went directly back to Castroville Street and thence to her house. There was nothing strange about her clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во внешности и наряде Кейт не было решительно ничего необычного.

And I got hair, blood and clothing fibers off the front end that match our victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я нашла волос, кровь и волокна одежды нашей жертвы на передке машины.

After constant indulgence of one's weak nature, and the other's bad one, I earn for thanks two samples of blind ingratitude, stupid to absurdity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За постоянное мое снисхождение к слабости одного и к злонравию другого я получила в награду лишь доказательства слепой неблагодарности - до нелепости глупой!

They've got colourful clothing and a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они одеты в цветную одежду и у них ребенок.

I'll run both their blood samples through for a full comparative test in the tricorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверю оба образца крови в трикодере для полного сравнительного анализа.

I've been down the physiological route. Number-crunched all the victims' charts even had our hospital contact send over blood samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я пошла по строго физиологическому маршруту, составила диаграммы жертв даже использовала наши контакты в больницах, они прислали анализы крови.

I took subcutaneous samples and found traces of an enzyme - I've never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала.

I'm finding a lot of inconsistencies between our drug samples and the quality reports, and I'm very confused by some of the data from the controller general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё время натыкаюсь на несоответствие между нашими лекарствами и отчётами по качеству, И некоторые данные от руководителя по патентам меня тоже смущают.

You tear your clothing off even though you're freezing to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рвешь на себе одежду, даже несмотря на то, что замерзаешь насмерть.

To the bravest article of clothing I've ever known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.

If you think I will accept expensive clothing from a man I'm not even bundling with!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы думаете, что я стану принимать дорогие подарки от человека, с которым даже не переспала?

The bedroom began to look like a corner of a ready-made clothing store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спальня стала похожа на уголок магазина готового платья.

Bruising to the neck, torn clothing and a cut on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы побоев, порванная одежда и порез на лице.

I need blood samples from you as a basis for the universal cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна твоя кровь для разработки универсального лекарства.

I've made your grandmother wonderful wallpaper samples to help with her redecorating dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подобрал твоей бабушке прекрасные образцы обоев, чтобы помочь ей разобраться с редизайном.

As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet.

Alec, I want you to run the same tests on the samples we've got from Dawn Ashworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек, я хочу, чтобы вы провели тесты на образцах, которые мы получили от Доны Ашворт.

The Nizemi provides observation of samples under variable acceleration levels between 10–3 and 1.5 G and a controllable temperature between 18 and 37 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низеми обеспечивает наблюдение образцов при переменных уровнях ускорения от 10-3 до 1,5 G и контролируемой температуре от 18 до 37 ° C.

Producers began meticulously building breakbeats from scratch with extreme precision, sequencing together individual single shot samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсеры начали скрупулезно создавать брейкбиты с нуля с предельной точностью, последовательно соединяя отдельные образцы одиночного выстрела.

In hot weather, clothing provides protection from sunburn or wind damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жаркую погоду одежда обеспечивает защиту от солнечных ожогов или повреждений от ветра.

Research-grade samples of the drug are difficult to obtain for research purposes, unless granted under authority of national governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские образцы препарата трудно получить для исследовательских целей, если только они не предоставлены национальным правительством.

Additionally, simple random sampling can be more costly than other plans if difficulties in obtaining samples due to location causes an expenditure of extra effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, простая случайная выборка может быть более дорогостоящей, чем другие планы, если трудности в получении выборок из-за местоположения вызывают затраты дополнительных усилий.

Individual trees in this group date to no more than 4,000 years old, as determined by tree ring samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные деревья в этой группе датируются не более чем 4000-летним возрастом, как это определено по образцам древесных колец.

However, there is considerable evidence in Ming China of rapidly changing fashions in Chinese clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Китае эпохи Мин есть немало свидетельств быстрого изменения моды на китайскую одежду.

The impact of unisex expands more broadly to encompass various themes in fashion including androgyny, mass-market retail, and conceptual clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние унисекса расширяется более широко, чтобы охватить различные темы в моде, включая андрогинность, массовую розничную торговлю и концептуальную одежду.

Perel has worked as an actress and has run a clothing boutique in Antwerp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перель работала актрисой и владела бутиком одежды в Антверпене.

Protective clothing and available facilities varied between these subzones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитная одежда и доступные средства различались между этими подзонами.

Microbiological samples are typically taken at the time of endoscopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микробиологические пробы обычно берутся во время эндоскопии.

Larger samples may be an economic necessity or may be necessary to increase the area of opportunity in order to track very low nonconformity levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные выборки могут быть экономической необходимостью или могут быть необходимы для увеличения области возможностей для отслеживания очень низких уровней несоответствия.

Furthermore, tracking of patients while the disease progresses may be possible in the future with the sequence of cancer samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отслеживание пациентов во время прогрессирования заболевания может быть возможно в будущем с помощью последовательности образцов рака.

This is why symptoms usually do not appear until the swimmer dries themselves in the sun or takes a freshwater shower without first removing the affected clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему симптомы обычно не появляются до тех пор, пока пловец не высушит себя на солнце или не примет пресноводный душ, предварительно не сняв пострадавшую одежду.

Achieving no disease in the surgical samples gives the best prognosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение отсутствия заболевания в хирургических образцах дает наилучший прогноз.

Deep colors and prints were used as they did not show dirt, while decorations were used to update clothing to changing fashions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокие цвета и принты использовались, поскольку они не показывали грязь, в то время как украшения использовались для обновления одежды к меняющейся моде.

Analysis of her blood samples were in normal ranges between ages 111–114, with no signs of dehydration, anemia, chronic infection or renal impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализы ее крови были в пределах нормы в возрасте 111-114 лет, без признаков обезвоживания, анемии, хронической инфекции или нарушения функции почек.

Scholars were able to identify key elements of clothing due to their elaborate depiction in manuscripts that were made with a pictographic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые смогли идентифицировать ключевые элементы одежды благодаря их сложному изображению в рукописях, которые были сделаны с помощью пиктографической системы.

To achieve the high coverage needed to fully resolve the genomes of under-represented community members, large samples, often prohibitively so, are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения высокого охвата, необходимого для полного разрешения геномов недопредставленных членов сообщества, необходимы большие выборки, часто непомерно большие.

A 2013 study by Alessio Boattini et al. found 0 of African L haplogroup in the whole Italy out of 865 samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2013 года, проведенное Алессио Боаттини и др. найдено 0 африканской гаплогруппы L во всей Италии из 865 образцов.

Lamy fountain pen and rollerball pen writing samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лами перьевая ручка и роллер-ручка пишут образцы.

Nine cycles of the red sinusoid and one cycle of the blue sinusoid span an interval of 10 samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять циклов Красной синусоиды и один цикл синусоиды синего цвета охватывают интервал в 10 проб.

In the 1920s, a Goznak employee and a prominent Soviet sculptor Ivan Shadr created the first samples of the Soviet money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-е годы сотрудник Гознака и выдающийся советский скульптор Иван Шадр создали первые образцы советских денег.

This came after 48 adverse analytical findings were found in previous re-analysis of samples with 22 of them being Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло после того, как в ходе предыдущего повторного анализа образцов было обнаружено 48 неблагоприятных аналитических результатов, причем 22 из них были российскими.

Although the pumps were unable to keep water out of the flooded side shaft, boring samples were taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что насосы не смогли удержать воду из затопленной боковой шахты, были взяты образцы бурения.

The article is over the size limit, but this is due mainly to footnotes, images, and sound samples; without these, it is 32 KB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья превышает предельный размер, но это связано в основном с сносками, изображениями и звуковыми сэмплами; без них она составляет 32 КБ.

In the 1990s, samples of recordings of Lauder were used on two tracks recorded by the Scottish folk/dance music artist Martyn Bennett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах образцы записей Лаудера были использованы на двух треках, записанных шотландским исполнителем народной и танцевальной музыки Мартином Беннеттом.

Individual studies give similar results for adult offenders, forensic psychiatric samples, community samples, and youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальные исследования дают аналогичные результаты для взрослых правонарушителей, судебно-психиатрических образцов, общественных образцов и молодежи.

MKCHICKWIT was concerned with acquiring information on new drug developments in Europe and Asia, and with acquiring samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКЧИКВИТ занимался сбором информации о новых разработках лекарств в Европе и Азии, а также получением образцов.

Can have since been the subject of numerous compilations, live albums and samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал предметом многочисленных компиляций, концертных альбомов и сэмплов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clothing samples». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clothing samples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clothing, samples , а также произношение и транскрипцию к «clothing samples». Также, к фразе «clothing samples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information