Coherent community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Coherent community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
когерентное сообщество
Translate

- coherent [adjective]

adjective: последовательный, связный, понятный, ясный, сцепленный, разборчивый

  • coherent picture - четкая картина

  • coherent policy - последовательная политика

  • coherent economic strategy - когерентное экономическая стратегия

  • coherent and cohesive - последовательной и сплоченной

  • globally coherent - глобально когерентный

  • coherent step - когерентный шаг

  • coherent practice - когерентная практика

  • coherent information - когерентная информация

  • coherent story - связный рассказ

  • coherent set of policies - согласованный набор политик

  • Синонимы к coherent: reasonable, intelligible, sound, consistent, comprehensible, lucid, reasoned, clear, articulate, cogent

    Антонимы к coherent: incoherent, inconsistent, rambling, contradictory

    Значение coherent: (of an argument, theory, or policy) logical and consistent.

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный



I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты.

The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию.

The circus program's mission was to teach talented children of diverse economic communities circus arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия цирковой программы заключалась в обучении талантливых детей из различных экономических сообществ цирковому искусству.

What is happening in Bosnia and Herzegovina is a civil war involving its three constituent communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит в Боснии и Герцеговине, - гражданская война с участием трех составляющих ее общин.

The first sign of the impending cleansing was the breakdown of trust within communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым сигналом к предстоящей чистке был подрыв доверия среди общин.

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

We've heard from communities in South Africa, Australia, the UK, Canada and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нами уже связались сообщества из Южной Африки, Австралии, Великобритании, Канады и других стран.

It came from the communities themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь оказали общины сами себе.

David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

Before I wrap up, I just want to say one thing to people here and to the global TED community watching online, anyone watching online: help us with these dialogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем закончить, я хочу обратиться к присутствующим и ко всем людям из сообщества TED, смотрящим нас в прямом эфире: помогите нам с программой диалогов.

Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ.

It belongs to our parents and their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это принадлежит нашим родителям и нашему сообществу.

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех.

She wrote that they would be disruptive to the project and local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она написала что они будут разрушительны для проекта и местного общества.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

He gave me the ability to continue to serve this community unencumbered by a necessary oversight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал мне возможность продолжать служить в этом обществе, без обременительного контроля.

Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды.

A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение.

Then he began a much harder job, connecting the rest of the various oddments into a coherent circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем приступил к гораздо более сложной задаче сборке остального хлама в работоспособный контур.

He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

Third, the management of the Office has to become more consistent and coherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, управление деятельностью Управления должно стать более последовательным и согласованным.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

Many of the communities located along the river are indigenous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

Solomon Islands is a country of small communities, scattered across nine hundred islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова - страна малых общин, разбросанных по девяти сотням островов.

Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии.

Social development was mentioned as a key element of successful crime prevention, as it included providing support to vulnerable families and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что одним из ключевых элементов успешного предупреждения преступности является социальное развитие, поскольку оно преду-сматривает оказание поддержки уязвимым семьям и общинам.

The key for Europe will be to deliver a coherent and compelling vision that justifies our need for cooperation in the decades ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым решением для Европы должна быть разработка последовательной и востребованной концепции развития, которая подтверждает нашу потребность в сотрудничестве на будущие десятилетия.

Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них.

But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?

If the Mycogenians have some coherent picture of the primordial Galaxy, Sunmaster certainly won't reveal it to a tribesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если на Майкогене существуют записи изначального состояния Галактики, Властелин Солнца не предоставит их в распоряжение соплеменника.

The odor plume caused by emissions and spraying often pervades nearby communities, contains respiratory and eye irritants including hydrogen sulfide and ammonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлейф запаха, вызванный выбросами и распылением, часто проникает в близлежащие населенные пункты, содержит дыхательные и глазные раздражители, включая сероводород и аммиак.

Three types of foliose saxicolous lichen were chosen for a study because they each dominated different communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исследования были выбраны три типа лиственных саксолитовых лишайников, поскольку каждый из них доминировал в различных сообществах.

Many immigrant communities have settled on the Caribbean coast, in particular recent immigrants from the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иммигрантские общины обосновались на карибском побережье, в частности недавние иммигранты с Ближнего Востока.

There are no coherent liberal standards; often a liberal is merely someone who craves attention, and who uses many words to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких последовательных либеральных стандартов; часто либерал-это просто тот, кто жаждет внимания и использует много слов, чтобы ничего не сказать.

At that size the text of the communities, cities and villages is not yet readable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком размере текст общин, городов и деревень еще не читается.

Newcomers are important for online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новички важны для онлайн-сообществ.

Self-esteem plays such an important role in the need for reciprocity because contributing to online communities can be an ego booster for many types of users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоуважение играет такую важную роль в потребности во взаимности, потому что вклад в интернет-сообщества может быть усилителем эго для многих типов пользователей.

The terminology varies slightly across different local communities and Internet forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминология немного различается в разных местных сообществах и интернет-форумах.

Funk allowed everyday experiences to be expressed to challenge daily struggles and hardships fought by lower and working class communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанк позволял выражать повседневный опыт, чтобы бросить вызов ежедневной борьбе и трудностям, с которыми борются низшие и рабочие классы.

Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию.

According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными.

Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи.

Communities prepare over one hundred dishes from a variety of ingredients, which is then dedicated to Krishna before shared among the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общины готовят более ста блюд из различных ингредиентов, которые затем посвящают Кришне, прежде чем разделить между общинами.

The users also can contribute their experiences, images and suggestions regarding their trips through online travel communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи также могут поделиться своим опытом, изображениями и предложениями относительно своих поездок через онлайн-сообщества путешественников.

Vultures in India live in communities and are generally very dependent on human activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стервятники в Индии живут в сообществах и, как правило, очень зависят от человеческой деятельности.

The City of Baltimore is bordered by the following communities, all unincorporated census-designated places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Балтимор граничит со следующими общинами, все они являются неинкорпорированными местами переписи населения.

A population census is a key instrument for assessing the needs of local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепись населения является ключевым инструментом для оценки потребностей местных общин.

Google+ Communities were also able to be created and managed under Google+ Page accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщества Google+ также можно было создавать и управлять с помощью учетных записей страниц Google+ .

In the wake of this success, Avar sovereigns managed to expand their territory at the expense of free communities in Dagestan and Chechnya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На волне этого успеха Аварским государям удалось расширить свою территорию за счет свободных общин в Дагестане и Чечне.

Large numbers of Andean peoples have also migrated to form Quechua, Aymara, and intercultural communities in the lowlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число андских народов также мигрировало, чтобы образовать кечуа, Аймара и межкультурные сообщества в низинах.

The larger community, which lasted until 1827, was divided into smaller communities that led further disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая община, просуществовавшая до 1827 года, была разделена на более мелкие общины, что привело к дальнейшим спорам.

Perceived disadvantages comprise geographical isolation from important activities in adjacent communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые недостатки заключаются в географической изоляции от важных видов деятельности в соседних общинах.

There have been 178 Alaskan communities threatened by erosion of their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аляске насчитывалось 178 общин, которым угрожала эрозия их земель.

other than this is not clear that she has any sustained relation to Ojibwe culture or communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кроме этого, не ясно, имеет ли она какое-либо устойчивое отношение к культуре или общинам Оджибве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coherent community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coherent community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coherent, community , а также произношение и транскрипцию к «coherent community». Также, к фразе «coherent community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information