Cohesive response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cohesive response - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сплоченный ответ
Translate

- cohesive [adjective]

adjective: связующий, способный к сцеплению

  • cohesive property - когезивное свойство

  • much more cohesive - гораздо более сплоченной

  • cohesive plan - сплоченный план

  • cohesive work - сплоченная работа

  • cohesive unit - сплоченный блок

  • cohesive leadership - сплоченное руководство

  • cohesive campaign - сплоченная кампания

  • as a cohesive team - как сплоченная команда

  • strong and cohesive - сильные и сплоченные

  • cohesive and inclusive - сплоченной и включительно

  • Синонимы к cohesive: harmonious, disciplined, coherent, unified, homogenous

    Антонимы к cohesive: divided, detached, disunited, incoherent, divided up, asymmetric, asymmetrical, clashing, conflicting, disharmonic

    Значение cohesive: characterized by or causing cohesion.

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство



The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе.

Both Sidqi and Jawad were sent as part of a military mission by the Iraqi government, in response to an invitation from the Turkish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Сиджи, и Джавад были направлены иракским правительством в рамках военной миссии в ответ на приглашение турецкого правительства.

Just add your response below each question and feel free to skip any questions that you don't feel comfortable answering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто добавьте свой ответ под каждым вопросом и не стесняйтесь пропускать любые вопросы, на которые вам неудобно отвечать.

So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions and understand how earth's landscape has changed in response to a climate event like this or a land use event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем вернуться в прошлое земли, воссоздать историю и понять, как ландшафт земли изменился в ответ на подобное климатическое событие или освоение земель людьми.

This is the realm of neural plasticity, the fact that your brain can change in response to experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в игру вступает нейропластичность — мозг меняется под воздействием жизненных переживаний.

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

In order to reduce the total response time, a constellation of satellites is desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сокращения общего времени ответа на запрос желательно использовать группировку спутников.

This kind of reporting has to meet strict requirements concerning response time and flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода отчетность должна отвечать строгим требованиям в отношении сроков дачи ответов и гибкости.

At the end of the cycle, sampling shall be continued, operating all systems to allow system response time to elapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце цикла отбор проб продолжается с задействованием всех средств, с тем чтобы у системы было достаточно времени для срабатывания.

The models are skillful in response to the ice sheets 20,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели также умело разработаны для ледяных покровов, которые существовали 20000 лет назад.

In the middle, there's an ant plugging the nest entrance with its head in response to interactions with another species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре находится муравей, преграждая вход в гнездо своей головой в результате взаимодействий с другими видами. Те маленькие муравьи ползают вокруг с поднятыми вверх брюшками.

New recruitment methods include face-to-face fund-raising in city centres and television, both Direct Response Television and telethons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу новых методов привлечения доноров относятся сбор средств при установлении непосредственного личного контакта в городских центрах и использование телевидения, включая прямые телевизионные обращения и проведение телемарафонов.

Narratives that have emerged in response to – or as a result of – national, regional, and global divisions are often structured by an “us-them” dichotomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представления, которые появляются в ответ на национальные, региональные и глобальные распри (или как их следствие) часто структурируются в виде дихотомии «мы-они».

As a result, your app should confirm that the person using the app is the same person that you have response data for before generating an access token for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, прежде чем генерировать маркер доступа, следует убедиться, что пользователь приложения и человек, для которого предназначаются данные отклика, — одно и то же лицо.

His hostility to all forms of media is more worrisome — in response to the Taksim protests he called social media and especially Twitter a “troublemaker” in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его враждебное отношение ко всем видам средств массовой информации вызывает еще большую тревогу. В ответ на протесты на площади Таксим он назвал социальные сети и особенно Твиттер нарушителями общественного порядка.

In such times, the West has an obligation to offer a credible and serious response to an attack on the global rules-based system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад обязан обеспечить убедительный и серьезный ответ на атаку на установленную глобальными правилами систему.

There's murmuring in town again, as there was before the Gajda uprising,2 and again the Cheka rages in response to the signs of discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять в городе ропот, как перед восстанием Гайды, опять в ответ на проявления недовольства бушует чрезвычайка.

Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел технической поддержки департамента доложил, что передача видео шла на сервер вашей компании.

A decidedly undiplomatic response, Your Eminence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явно недипломатичный ответ, Ваше Высокопреосвященство.

But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение.

I refer the honourable member to my earlier response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования.

Rules governing costumes became established in response to specific costumes and costuming trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, регулирующие костюмы, стали устанавливаться в ответ на конкретные костюмы и костюмные тенденции.

Nowadays stochastic resonance is commonly invoked when noise and nonlinearity concur to determine an increase of order in the system response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время стохастический резонанс обычно вызывается, когда шум и нелинейность совпадают, чтобы определить увеличение порядка в отклике системы.

Every line in a banter should be able to evoke both an emotional response and ownership without hurting one's feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая реплика в шутке должна быть способна вызвать как эмоциональный отклик, так и чувство сопричастности, не задевая чувств собеседника.

Response times of about 1 ns, extinction ratios of 27 dB and 3 dB bandwidths exceeding 200 MHz can be easily achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время отклика около 1 НС, коэффициенты экстинкции 27 дБ и 3 дБ полосы пропускания, превышающие 200 МГц, могут быть легко достигнуты.

In this case, the dentist would initiate access and invade progressively deeper into dentine, without a sensory response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае стоматолог инициирует доступ и постепенно проникает вглубь дентина без сенсорной реакции.

The recalls in North America, Europe, and South Africa came in response to reports of kidney failure in pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзыви в Северной Америке, Европе и Южной Африке появились в ответ на сообщения о почечной недостаточности у домашних животных.

In response, she said that she understood the frustration, but had worked hard for her accomplishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ она сказала, что понимает это разочарование, но упорно трудилась ради своих достижений.

Dementia prevention is a global health priority and as such requires a global response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика деменции является глобальным приоритетом здравоохранения и как таковая требует глобальных ответных мер.

Although the response to desalination has been mixed, some areas of California are moving forward with seawater desalination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя реакция на опреснение была неоднозначной, некоторые районы Калифорнии продвигаются вперед с опреснением морской воды.

A rapid, violent, and hyperacute response comes as a result of antibodies present in the host organism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрая, сильная и сверхострая реакция возникает в результате наличия антител в организме хозяина.

The air valve opens progressively in response to engine speed and throttle opening, gradually allowing more air to flow through the secondary side of the carburetor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушный клапан постепенно открывается в ответ на частоту вращения двигателя и открытие дроссельной заслонки, постепенно позволяя большему количеству воздуха проходить через вторичную сторону карбюратора.

In response, William arrived in Brixham, in southwest England on 5 November with over 450 ships, 15,000–18,000 men, and 3,660 cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это 5 ноября Вильгельм прибыл в Бриксхэм, на юго–западе Англии, с более чем 450 кораблями, 15-18 тысячами человек и 3660 кавалерией.

To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции.

The game was originally set to release before Halloween 2012, but was later delayed to early 2013 due to overwhelming response and to meet the expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально игра была выпущена до Хэллоуина 2012 года, но позже была отложена до начала 2013 года из-за подавляющего отклика и оправдания ожиданий.

A super heavy tank project was proposed directly in response to the Japanese defeat at Khalkhin Gol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект сверхтяжелого танка был предложен непосредственно в ответ на поражение японцев на Халхин-Голе.

Many angry letters were printed in response to this misinformation about HIV transmission, along with some gay readers complaining that Extraño was too stereotypical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие гневные письма были напечатаны в ответ на эту дезинформацию о передаче ВИЧ, а также некоторые читатели-геи жаловались, что Экстраньо слишком стереотипен.

The critical response ... ranged from mixed to flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критическая реакция ... варьировался от смешанного до плоского.

In response articles appeared in relation to climate change and hurricanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ появились статьи, касающиеся изменения климата и ураганов.

Extensive research shows that parasitic worms have the ability to deactivate certain immune system cells, leading to a gentler immune response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные исследования показывают, что паразитические черви обладают способностью дезактивировать определенные клетки иммунной системы, что приводит к более мягкому иммунному ответу.

The underdamped response is a decaying oscillation at frequency ωd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недогашенный отклик - это затухающее колебание на частоте wd.

Most of these IFN treatments have a low response rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих методов лечения ИФН имеют низкую частоту ответа.

In the cerebellar cortex, the response of Purkinje cells takes the form of complex spikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мозжечковой коре реакция клеток Пуркинье принимает форму сложных спайков.

Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений.

It was the latter response that eventually led to modern psychiatric hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно последняя реакция в конечном итоге привела к созданию современных психиатрических больниц.

The bacteriorhodopsin changes its configuration in response to sunlight, acting as a proton pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериородопсин меняет свою конфигурацию в ответ на солнечный свет, действуя как протонный насос.

I can't help but wonder if this is just a classic case of the ad hominem response like those I used to see in my classes when I taught high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу не задаться вопросом, является ли это просто классическим случаем реакции ad hominem, как те, которые я видел в своих классах, когда преподавал в средней школе.

Specifically, the removal of these lobes results in decreased fear, confirming its role in fear recognition and response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, удаление этих долей приводит к снижению страха, подтверждая его роль в распознавании страха и реакции на него.

Extra-cellular antigens primarily trigger the TH2 response, as observed with allergies, while intracellular antigens trigger a TH1 response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внеклеточные антигены в первую очередь вызывают TH2-ответ, как это наблюдается при аллергии, в то время как внутриклеточные антигены вызывают TH1-ответ.

As such, helminthic therapy attempts to restore homeostasis by shifting a hyperactive Th1 pro-inflammatory response to a Th2 response with reduced inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гельминтотерапия пытается восстановить гомеостаз, смещая гиперактивный Th1-провоспалительный ответ на Th2-ответ со сниженным воспалением.

The Leading Edge programme was announced in 2003 – a response to the idea of specialism in school improvement, first proposed by Estelle Morris in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Leading Edge была объявлена в 2003 году-ответ на идею специализации в улучшении школьного образования, впервые предложенную Эстель Моррис в 1998 году.

The Board of Aldermen for the City of Dardenne Prairie passed an ordinance on November 22, 2007, in response to the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Олдерменов города Дарденн-Прери 22 ноября 2007 года принял постановление в ответ на этот инцидент.

For short wavelength VNIR region, in the same theory, clayey surface with smaller grain size promoting more backscattering should give higher spectral response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для коротковолновой области VNIR, в той же теории, глинистая поверхность с меньшим размером зерна, способствующая большему обратному рассеянию, должна давать более высокий спектральный отклик.

The most notable critical response came from Allan Keiler in 1978 in an article analyzing these linguistic aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметный критический отклик дал Аллан Кейлер в 1978 году в статье, анализирующей эти лингвистические аспекты.

Loss of chromosome arms 1p and 19q also indicate better response to chemoradiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря хромосомных плеч 1p и 19q также указывает на лучший ответ на химиолучевую терапию.

Kuchma cut Khodorkovsky's face with a knife and said that it was a response to sexual advances by the businessman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучма порезал Ходорковскому лицо ножом и заявил, что это была реакция на сексуальные приставания бизнесмена.

The response of economic variables, such as output and employment, at the time of the shock and at subsequent times, is measured by an impulse response function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция экономических переменных, таких как объем производства и занятость, в момент шока и в последующие периоды измеряется функцией импульсной реакции.

With very small perturbations, the response can be analysed in linear response theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При очень малых возмущениях отклик может быть проанализирован в линейной теории отклика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cohesive response». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cohesive response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cohesive, response , а также произношение и транскрипцию к «cohesive response». Также, к фразе «cohesive response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information