Combinatorial explosion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
combinatorial dictionary - комбинаторный словарь
Синонимы к combinatorial: combinative, combinatory, combinational, conjunctional, connectional, connective, combinable, conjugational, conjugative, integrative
Антонимы к combinatorial: disintegrative, noncombinative, dividing line, divorce, fork, individual, isolate, isolated, part, partition
Значение combinatorial: Combinatorics is an area of mathematics primarily concerned with counting, both as a means and an end in obtaining results, and certain properties of finite structures. It is closely related to many other areas of mathematics and has many applications ranging from logic to statistical physics and from evolutionary biology to computer science.
spark explosion - вызывать взрыв
explosion crater - кратер взрыва
coal mine explosion - взрыв на угольной шахте
explosion riveting - осаживание заклепки взрывом
bomb explosion - взрыв бомбы
coal dust explosion - взрыв угольной пыли
delayed explosion - замедленный взрыв
dust explosion protection - пылевзрывозащита
emission of nuclear explosion - энергия ядерного взрыва
peaceful nuclear explosion - мирный ядерный взрыв
Синонимы к explosion: boom, eruption, blast, blowing up, bang, detonation, kaboom, attack, paroxysm, outbreak
Антонимы к explosion: implosion, abate, accident, silence, absolute silence, complete silence, eye, long, minute's silence, miracle
Значение explosion: a violent and destructive shattering or blowing apart of something, as is caused by a bomb.
Under this view, any Domain-general learning is impossible because of the Combinatorial explosion. |
Согласно этой точке зрения, любое предметно-общее обучение невозможно из-за комбинаторного взрыва. |
This unwelcome phenomenon is commonly called the combinatorial explosion, or the curse of dimensionality. |
Это нежелательное явление обычно называют комбинаторным взрывом, или проклятием размерности. |
Unfortunately, formal specifications are impractical for anything but the shortest programs, because of problems of combinatorial explosion and indeterminacy. |
К сожалению, формальные спецификации непрактичны ни для чего, кроме самых коротких программ, из-за проблем комбинаторного взрыва и неопределенности. |
Feature explosion can be caused by feature combination or feature templates, both leading to a quick growth in the total number of features. |
Взрыв функций может быть вызван комбинацией функций или шаблонами функций, что приводит к быстрому росту общего числа функций. |
In addition to single-drug formulations, MPA is marketed in combination with the estrogens CEEs, estradiol, and estradiol valerate. |
В дополнение к однократным лекарственным препаратам МПА продается в комбинации с эстрогенами Цээ, эстрадиолом и валератом эстрадиола. |
In the beginning, there was an explosion, and in 3 minutes, 98% of the matter there is or ever will be, was produced. |
В начале был взрыв, и через три минуты на свет появилось 98% всей существующей когда-либо материи. |
For example, compensation is recommended for those claimants who suffered serious personal injuries while running to escape gunfire or a bomb explosion. |
Например, рекомендуется предоставлять компенсацию тем заявителям, которым было причинено физическое увечье в тот момент, когда они пытались выбраться из-под обстрела или бомбардировки. |
Высокая температура взрыва расплавила кое-что на его рубашке. |
|
Within a few years, western governments will have to sharply raise taxes, inflate, partially default, or some combination of all three. |
В течение нескольких лет западные правительства будут вынуждены резко поднять налоги, вызывать инфляцию, частично признавать дефолт или же делать некоторую комбинацию из этих трех вариантов. |
UN 1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS- The proper shipping name is the most appropriate of the following possible combinations. |
ООН 1057 ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК- для надлежащего отгрузочного наименования следует выбрать наиболее подходящие из следующих двух названий. |
The Exchange Server Analyzer determines this by examining the StatusCode key value that is returned from a remote host for each settings combination. |
Анализатор сервера Exchange определяет это, анализируя значение ключа StatusCode, возвращаемого удаленным узлом для каждой комбинации параметров. |
But over the next decade, the combination of markets and policies could make a big difference. |
Но в следующем десятилетии, сочетание рыночных сил и государственной политики может принести существенные изменения. |
Upon this I set myself to explain the meaning of all the combinations-of rouge et noir, of pair et impair, of manque et passe, with, lastly, the different values in the system of numbers. |
Я по возможности растолковал бабушке, что значат эти многочисленные комбинации ставок, rouge et noir, pair et impair, manque et passe и, наконец, разные оттенки в системе чисел. |
Later on, they made words; they placed stone upon stone, they coupled those syllables of granite, and attempted some combinations. |
Позднее стали складывать целые слова. Водружали камень на камень, соединяли эти гранитные слоги и пытались из нескольких слогов создать слова. |
Выстрел в этом закрытом помещении был оглушительный. |
|
Power of explosion is exerted on piston and through connecting rod and crankshaft through transmission thence to rear wheels. |
Воспламененный газ давит на поршень, и через шатун, коленчатый вал, трансмиссию движение передается на задние колеса. |
Injecting their brains with a collection of cells. Combination of fetal stern cells and some kind of foreign matter. |
Он вводил в их мозг набор клеток - комбинацию фетальных стволовых клеток и какое-то... инородное вещество. |
Jacobus and the others had run out to the dock to witness the antimatter explosion-a tremendous sphere of light like nothing any of them had ever seen. |
Жакобус и все остальные выбежали на берег, чтобы посмотреть на взрыв антивещества. Это было грандиозное зрелище. Подобной сферы белого огня никому из них видеть не доводилось. |
She was wearing a most pleasing combination of white blouse and dark blue silk skirt, and on her head she had a flowered raffia bonnet. |
Ее белая блузка и темно-синяя шелковая юбка составляли прелестное сочетание, а на голове у нее был капор, украшенный цветами. |
Reports are still sketchy and confirmation is trickling in, but initial intel is that there was an explosion |
Сообщения урывистые, подтверждения нет, но изначально считается, что подорвали |
One was a shattering explosion accompanied by a gust of flame erupting across the lawn and consuming the woman ... and the other was a vertiginous lurch from the Time Machine. |
Грохнул еще один раздирающий уши взрыв, и сопровождающее его пламя метнулось через лужайку, поглотив женщину, - и тут же машина времени дала головокружительный крен. |
Jesse Tyler... he called Hollis Doyle 11 times the week of the explosion. |
Джесси Тайлер... звонил Холлису Дойлу 11 раз за неделю до взрыва. |
No point in changing the combination if you can get in through the air vent. |
Нет смысла менять комбинацию, если можно залезть через вентиляцию. |
Anne, if this nail polish is your creation, how did you select the names of the four different color combinations? |
Анна, если радужный лак - твое изобретение, как ты выбрала названия четырех разных цветовых комбинаций? |
ЛСД и тетродотоксин - порошок вуду - любопытная смесь. |
|
In fact, the number of transactions increased, especially toward the date of the explosion. |
К тому же, количество сделок увеличилось, особенно ближе к дате взрыва. |
They called it the Cambrian Explosion. |
Это называют Кембрийским взрывом. |
In those with impaired glucose tolerance, diet and exercise either alone or in combination with metformin or acarbose may decrease the risk of developing diabetes. |
У лиц с нарушенной толерантностью к глюкозе диета и физические упражнения либо самостоятельно, либо в сочетании с метформином или акарбозой могут снизить риск развития диабета. |
The explosion and resulting fire leveled 35 houses and damaged many more. |
Взрыв и последовавший за ним пожар уничтожили 35 домов и повредили еще много других. |
Singer also commented on the use of symbolism and the combinations of diverse pieces of culture, from the poetry of Rainer Maria Rilke to the music of Nick Cave. |
Певица также прокомментировала использование символизма и сочетания различных произведений культуры, от поэзии Райнера Марии Рильке до музыки Ника Кейва. |
The exact cause is usually unclear but believed to involve a combination of genetic and environmental factors. |
Точная причина обычно неясна, но считается, что она связана с комбинацией генетических и экологических факторов. |
This structural system uses combinations of shear walls and frames designed to resist lateral forces. |
Эта структурная система использует комбинации сдвиговых стенок и рам, предназначенных для сопротивления боковым силам. |
Kasting argues that if oxygenation caused the Cambrian explosion then any planet with oxygen producing photosynthesis should have complex life. |
Кастинг утверждает, что если кислородное насыщение вызвало кембрийский взрыв, то любая планета с кислородом, производящим фотосинтез, должна иметь сложную жизнь. |
These two treatments are equally effective, but a combination of the two is not significantly better than either alone. |
Эти два метода лечения одинаково эффективны, но их сочетание не намного лучше, чем одно из них. |
If the redshifts were the result of an explosion from a center distant from us, they would not be so similar in different directions. |
Если бы красные смещения были результатом взрыва из центра, удаленного от нас, они не были бы так похожи в разных направлениях. |
However, it is often difficult to determine the exact source of ignition when investigating after an explosion. |
Однако часто бывает трудно определить точный источник возгорания при исследовании после взрыва. |
A composite bow uses a combination of materials to create the limbs, allowing the use of materials specialized for the different functions of a bow limb. |
Композитный лук использует комбинацию материалов для создания конечностей, что позволяет использовать материалы, специализированные для различных функций конечности лука. |
Over time, the sum of radionuclide contamination is estimated to be 2-3 times the release from the explosions from the Chernobyl accident. |
Со временем сумма радионуклидного загрязнения оценивается в 2-3 раза превышающую выброс от взрывов в результате Чернобыльской аварии. |
Oxygen, the most abundant Earth element by mass, is retained on Earth by combination with silicon. |
Кислород, самый распространенный элемент Земли по массе, удерживается на Земле в сочетании с кремнием. |
They would also have a limited power of obtaining, by combination, an increase of general wages at the expense of profits. |
Кроме того, они будут иметь ограниченную возможность получать путем объединения повышение общей заработной платы за счет прибыли. |
Placement of fuel tanks in the wings also moves them further from passengers and crew in the event of a leak or explosion. |
Размещение топливных баков в крыльях также перемещает их дальше от пассажиров и экипажа в случае утечки или взрыва. |
if so, did the Tianjin explosions have any kind of 'blast fishing' effect? |
Если да, то имели ли тяньцзиньские взрывы какой-то эффект взрывной ловли? |
A combination of several computers allows various tasks to be processed in parallel so that they can be completed quicker. |
Сочетание нескольких компьютеров позволяет обрабатывать различные задачи параллельно, чтобы они могли быть выполнены быстрее. |
A trade mark can be a name, word, phrase, logo, symbol, design, image, sound, shape, signature or any combination of these elements. |
Торговая марка может быть именем, словом, фразой, логотипом, символом, дизайном, изображением, звуком, формой, подписью или любой комбинацией этих элементов. |
The gravestone of Melville Zacharias, indicates he perished in the Sultana explosion. |
Надгробие Мелвилла Захарии указывает на то, что он погиб во время взрыва Султана. |
When a child holds in the stool a combination of encouragement, fluids, fiber, and laxatives may be useful to overcome the problem. |
Когда ребенок держит в стуле комбинацию ободрения, жидкости, клетчатки и слабительных средств, это может быть полезно для преодоления проблемы. |
This combination significantly reduces the delivery of oxygen to the tissues of the body, which is what makes carbon monoxide so toxic. |
Эта комбинация значительно снижает доставку кислорода к тканям организма, что и делает окись углерода столь токсичной. |
The criteria may either be used singly or in combination, with no single method being universally used. |
Он также имеет медицинское применение в качестве антисептика и дезинфицирующего средства. |
By 1820 he had determined that in combination they could support considerable weight and began experimenting with man-lifting kites. |
К 1820 году он определил, что в сочетании они могут выдерживать значительный вес, и начал экспериментировать с воздушными змеями, поднимающими человека. |
The Rhodes Mk III EK-10 was a combination electric piano and synthesizer, introduced in 1980 before CBS bought ARP Instruments in 1981. |
Rhodes Mk III EK-10 был комбинацией электрического пианино и синтезатора, представленного в 1980 году, прежде чем CBS купила ARP Instruments в 1981 году. |
Each spinal nerve is a mixed nerve, formed from the combination of nerve fibers from its dorsal and ventral roots. |
Каждый спинномозговой нерв представляет собой смешанный нерв, образованный из сочетания нервных волокон его дорсального и вентрального корней. |
It is believed that the disorder can be treated using a combination of diet in order to re-balance the yin and yang. |
Считается, что это расстройство можно вылечить с помощью комбинированной диеты, чтобы восстановить баланс инь и Ян. |
Jim is involved in a mine explosion, attributed to the carelessness of the new fire boss, and goes missing for five days. |
Джим замешан во взрыве мины, приписываемом небрежности нового начальника пожарной охраны, и пропадает без вести на пять дней. |
He concluded that the odds are at least 600 to 1 that the combination of names appeared in the tomb by chance. |
Он пришел к выводу, что шансы по меньшей мере 600 к 1, что комбинация имен появилась в гробнице случайно. |
Based on these two motivations, a combination ranking score of similarity and sentiment rating can be constructed for each candidate item. |
На основе этих двух мотиваций можно построить комбинированную рейтинговую оценку сходства и рейтинг настроений для каждого элемента-кандидата. |
Diclofenac can be combined with opioids if needed such as a fixed combination of diclofenac and codeine. |
При необходимости Диклофенак можно комбинировать с опиоидами, такими как фиксированная комбинация диклофенака и кодеина. |
Внешнее короткое замыкание может вызвать взрыв батареи. |
|
The traditional psychological view sees love as being a combination of companionate love and passionate love. |
Традиционная психологическая точка зрения рассматривает любовь как сочетание дружеской любви и страстной любви. |
Their chemical works was reported to have caused several explosions. |
Сообщалось, что их химические работы вызвали несколько взрывов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combinatorial explosion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combinatorial explosion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combinatorial, explosion , а также произношение и транскрипцию к «combinatorial explosion». Также, к фразе «combinatorial explosion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.