Comfort guaranteed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло
verb: утешить, утешать, успокаивать
Comfort Inn ( Plymouth ) - Comfort Inn (Plymouth)
viewing comfort - просмотр комфорт
functional comfort - функциональный комфорт
ergonomically designed for comfort - эргономичный дизайн для комфорта
i comfort myself - я утешаю себя
greater comfort - больший комфорт
providing comfort - обеспечивая комфорт
all-round comfort - всесторонний комфорт
take some comfort from - занять некоторое успокоение
for better comfort - для большего комфорта
Синонимы к comfort: contentment, repose, coziness, opulence, luxury, tranquility, serenity, ease, prosperity, relaxation
Антонимы к comfort: discomfort, inconvenience
Значение comfort: a state of physical ease and freedom from pain or constraint.
guaranteed minimum income benefit - минимальный уровень пенсионного пособия
guaranteed service life - гарантированный срок службы
guaranteed features - гарантированные возможности
as guaranteed by article 8 - гарантированного статьей 8
guaranteed reliability - гарантированная надежность
are guaranteed by law - гарантируются законом
guaranteed by the charter - гарантируется уставом
proclaimed and guaranteed - провозглашенных и гарантируемых
nothing is guaranteed - ничего не гарантировано
guaranteed to ensure - гарантированно обеспечить
Синонимы к guaranteed: underwrite, put up collateral for, swear, pledge, give an undertaking, give one’s word, take an oath, swear to the fact, vow, promise
Антонимы к guaranteed: unsecured, unguaranteed
Значение guaranteed: provide a formal assurance or promise, especially that certain conditions shall be fulfilled relating to a product, service, or transaction.
Every child deserves an education that guarantees the safety to learn in the comfort of one's own skin. |
Каждый ребёнок достоин того, чтобы получить образование в условиях, которые позволяли бы ему спокойно учиться, оставаясь самим собой. |
While non-polarized lenses just make things look darker, Polaroid polarized sunglasses guarantees more comfort and less glare. |
В то время как неполяризованные линзы просто делают вещи темнее, поляроидные поляризованные очки гарантируют больше комфорта и меньше бликов. |
Covenants for title are covenants which come with a deed or title to the property, in which the grantor of the title makes certain guarantees to the grantee. |
Договоры о праве собственности - это договоры, которые сопровождаются актом или правом собственности на имущество, в которых лицо, предоставляющее право собственности, дает определенные гарантии получателю гранта. |
Freedom of the media is guaranteed in the constitution; however, many laws still restrict this right. |
Свобода средств массовой информации гарантируется конституцией, однако многие законы все еще ограничивают это право. |
It can also be used at a table to maintain the warmth continuously and hence guarantee the quality and taste. |
Его можно также использовать на столе для поддержания тепла непрерывно и, следовательно, гарантировать качество и вкус. |
There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood. |
Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной. |
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration. |
Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом. |
Here you may enjoy country atmosphere and comfort. |
Здесь Вы в полной мере насладитесь загородной атмосферой и комфортом. |
When you're walking uphill, you can take comfort in one thing... |
Когда поднимаешься по склону и думаешь, как тебе тяжело, можно, как минимум, утешаться одним. |
The universality of the NPT should be one of the primary goals of the international community with a view to guaranteeing global security. |
Придание ДНЯО универсального характера должно быть одной из главнейших задач международного сообщества, ибо в этом - гарантия глобальной безопасности. |
Most guarantee funds cover investments in production facilities and few are prepared to guarantee the financing of working capital. |
Большинство таких фондов покрывает капиталовложения в производственные мощности, и лишь небольшая их часть проявляет готовность гарантировать финансирование оборотного капитала. |
In 1990, it was incorporated under the Companies Act as a company limited by guarantee and without a share capital. |
В 1990 году она была оформлена по Закону о компаниях в качестве компании с ответственностью, ограниченной гарантиями ее членов, а не акционерным капиталом. |
Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit. |
Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными. |
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers' leaders. |
На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров. |
SYRUP OF CORPUS LUTEUM, Lenina read the names aloud. OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F. |
- Сироп желтого тела, - стала Ленайна читать этикетки вслух - Оварин, свежесть гарантируется; годен до 1 августа 632 г. э. Ф. |
'Vera Kornilyevna, I give you a one-hundred-percent guarantee he'll never find them. |
Вера Корнильевна! Стопроцентная гарантия, что он у меня их не найдёт. |
Danish, handcrafted, guaranteed not to hurt a living soul. |
Датское, ручной работы, гарантированно не повредившее ни единой душе. |
I have no interest in hospitality or comfort. |
Я не ищу гостеприимства или комфорта. |
И новый президент как гарант всего этого. |
|
And I even sought comfort and reassurance from a medium. |
Я даже обратился за поддержкой к медиуму. |
Guaranteeing you a place at the conservatory. |
Гарантируя тебе место в консерватории. |
Top-drawer titanium, guaranteed to last longer than your circuit boards. |
Первоклассный титан, гарантирую - он протянет дольше, чем твоя материнка. |
And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so. |
Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства. |
I don't know, but you let her go outside for a comfort break, yesterday afternoon? |
Не знаю. Ты же выводила её отдохнуть на улицу вчера днём? |
No American would be guaranteed any of this. |
Американцы не были гарантированы всем этим. |
These rules guarantee the correct administration ofjustice. |
Эти правила гарантируют корректное исполнение правосудия. |
There is comfort in knowing That we can see those we love again... |
Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими. |
I tell you I could not forget it; and I took my revenge: for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure. |
Говорю тебе, я была не в силах это забыть и отомстила тебе. Я не могла допустить, чтобы ты была усыновлена своим дядей и жила в богатстве и роскоши, и я написала ему. |
What if I can guarantee you a national championship? |
Что, если я гарантирую победу на Национальных соревнованиях? |
We bel ieve God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found on earth |
Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле |
If you can give them decent comfort within their means, you'll have the satisfaction of performing a noble deed. |
Если ты сможешь предоставить им приличные условия по их средствам, у тебя будет чувство удовлетворения от благородного поступка. |
Do you promise to love him... comfort him, honor and keep him... in sickness and in health... for richer, for poorer... and forsaking all others as long as you both shall live? |
Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас? |
You're on long flight, I tought you know, coming home to comfort food would be nice. |
У Вас был долгий перелет, я подумал, что будет приятно обнаружить дома что-то вкусное. |
Autloc, take the old man into the Garden of Peace to sit in comfort. |
Отлок, возьми старика в Сад Мира, пусть он отдохнёт. |
But victory is far from guaranteed, as this year's Russian team is as strong as ever. |
Но до победы еще далеко, ведь в этом году российская команда сильна, как никогда. |
The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution. |
Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией. |
This attire presented problems for ease of play and comfort. |
Этот наряд создавал проблемы для удобства игры и комфорта. |
A long-wheelbase version, called Toyota Crown Comfort is available in Japan, Hong Kong and Singapore. |
Длиннобазная версия Toyota Crown Comfort доступна в Японии, Гонконге и Сингапуре. |
With covariant arrays this cannot be guaranteed to be safe, since the backing store might actually be an array of cats. |
С ковариантными массивами это не может быть гарантировано безопасным, так как резервное хранилище может на самом деле быть массивом кошек. |
A hug can indicate support, comfort, and consolation, particularly where words are insufficient. |
Объятие может означать поддержку, утешение и утешение, особенно там, где слов недостаточно. |
This specification level added numerous additional comfort and safety features never previously seen on commercial series Land Cruisers. |
Этот уровень спецификации добавил многочисленные дополнительные функции комфорта и безопасности, никогда ранее не встречавшиеся на коммерческих серийных Land Cruiser. |
Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China. |
Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае. |
Split and Trogir decided then to surrender upon guarantee of their ancient privileges. |
Сплит и Трогир решили тогда сдаться под залог своих древних привилегий. |
This property guarantees that semidefinite programming problems converge to a globally optimal solution. |
Это свойство гарантирует, что полуопределенные задачи программирования сходятся к глобально оптимальному решению. |
She took comfort in a vibrant imaginary life during this time and found solace in writing. |
В это время она находила утешение в яркой воображаемой жизни и находила утешение в писательстве. |
The rider posture is less extreme than a sport bike, giving greater long-distance comfort. |
Поза всадника менее экстремальна, чем у спортивного велосипеда, что обеспечивает больший комфорт на дальних расстояниях. |
This is guaranteed to work if the number of missing blocks in the next-to-final level is less than the present blocks in the final level. |
Это гарантированно сработает, если количество недостающих блоков на предпоследнем уровне меньше, чем количество существующих блоков на последнем уровне. |
She would sometimes comfort those in her care with this view. |
Иногда она утешала тех, кто был на ее попечении, таким взглядом. |
However, most dental forceps are not designed for comfort, nor do they take the account of the dental practitioners hand positions throughout the procedure to mind. |
Тем не менее, большинство зубных щипцов не предназначены для комфорта, и они не учитывают положения рук стоматологов на протяжении всей процедуры. |
Olivia finds comfort in the school which differs greatly from her former restrictive English boarding school and where the students and faculty are welcoming. |
Оливия находит утешение в школе, которая сильно отличается от ее прежней строгой английской школы-интерната и где студенты и преподаватели приветствуют ее. |
Daichi, our main hero is a young teen that resents his older brother but finds comfort in his dealings with friends. |
Дайчи, наш главный герой-молодой подросток, который обижается на своего старшего брата, но находит утешение в своих отношениях с друзьями. |
There is no guaranteed way to know the rarity of replacement banknotes as they are only introduced to replace defective ones. |
Нет гарантированного способа узнать редкость заменяемых банкнот, поскольку они вводятся только для замены дефектных. |
Legislation should be enacted guaranteeing the right to an abortion, and sex education should be expanded. |
Необходимо принять законодательство, гарантирующее право на аборт, и расширить сферу полового воспитания. |
Since only one hue is used, the color and its variations are guaranteed to work. |
Поскольку используется только один оттенок, цвет и его вариации гарантированно работают. |
This would likely guarantee a better yield when compared to simple aerial seeding or even seed bombing. |
Это, вероятно, гарантировало бы лучшую урожайность по сравнению с простым воздушным посевом или даже бомбардировкой семян. |
On May 27, 1927 the Literary Property Law was reformed, which in its letter guaranteed censorship-free publication. |
27 мая 1927 года был реформирован закон о литературной собственности, который в своем письме гарантировал публикацию без цензуры. |
The cement of limestone for the brick joints was free of gypsum to prevent expansion and erosion thus guaranteeing a long life span. |
Цемент известняка для кирпичных швов был свободен от гипса, чтобы предотвратить расширение и эрозию, гарантируя таким образом длительный срок службы. |
Cold Comfort Farm is a comic novel by English author Stella Gibbons, published in 1932. |
Ферма холодного комфорта-это комический роман английской писательницы Стеллы Гиббонс, опубликованный в 1932 году. |
Thirty Two is a 2014 documentary about a Chinese comfort woman and her half-Japanese son from rape. |
Тридцать два-это документальный фильм 2014 года О китайской женщине-утешительнице и ее наполовину Японском сыне от изнасилования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comfort guaranteed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comfort guaranteed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comfort, guaranteed , а также произношение и транскрипцию к «comfort guaranteed». Также, к фразе «comfort guaranteed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.