Command economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Command economy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
административно-командная экономика
Translate

- command [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

adjective: командный

- economy [noun]

noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное

  • emerging market economy - страна с быстро развивающейся экономикой

  • depress economy - ослаблять экономику

  • buoyant economy - процветающая экономика

  • challenging economy - сложные экономические условия

  • monetary economy - монетарная экономика

  • mature economy - зрелая экономика

  • free market economy - рыночная экономика

  • economy class cabin - салон экономического класса

  • economy of intellectual property - экономика интеллектуальной собственности

  • rapidly growing economy - быстрорастущая экономика

  • Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness

    Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness

    Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.


planned economy, centralized economy, centrally planned economy


The underlying purpose of these reforms was to prop up the existing command economy, in contrast to later reforms, which tended toward market socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этих реформ состояла в том, чтобы поддержать существующую командную экономику, в отличие от более поздних реформ, которые имели тенденцию к рыночному социализму.

The Communist Party came to power in the late 1940s and instituted a command economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистическая партия пришла к власти в конце 1940-х годов и установила командную экономику.

It had the political power to command the resources of Germany's powerful industrial economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала политической властью распоряжаться ресурсами мощной промышленной экономики Германии.

Issues with command economics, oil price decreases and large military expenditures gradually brought the Soviet economy to stagnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы с командной экономикой, снижение цен на нефть и большие военные расходы постепенно привели советскую экономику к стагнации.

For much of the 20th century, Georgia's economy was within the Soviet model of command economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части XX века экономика Грузии находилась в рамках советской модели командной экономики.

Gorbachev's reforms had failed to improve the economy, with the old Soviet command structure completely breaking down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы Горбачева не смогли улучшить экономику, а старая советская командная структура полностью разрушилась.

Through the Five-Year Plans, the country underwent agricultural collectivisation and rapid industrialisation, creating a centralised command economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря пятилетним планам в стране была проведена коллективизация сельского хозяйства и быстрая индустриализация, что привело к созданию централизованной командной экономики.

The main task of the introduced command economy was to build up the economic and military power of the state at the highest possible rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей введенной командной экономики было наращивание экономической и военной мощи государства максимально высокими темпами.

Some western commentators claim that the depressed eastern economy is a natural aftereffect of a demonstrably inefficient command economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые западные комментаторы утверждают, что депрессивная Восточная экономика является естественным последствием явно неэффективной командной экономики.

The party pursued state socialism, under which all industries were nationalized and a command economy was implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия стремилась к государственному социализму, при котором были национализированы все отрасли промышленности и введена командная экономика.

After 1945, Soviet-occupied Romania became a member of the Eastern Bloc and switched to a Soviet-style command economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1945 года оккупированная Советским Союзом Румыния стала членом Восточного блока и перешла к советской командной экономике.

The Soviets also modeled economies in the rest of Eastern Bloc outside the Soviet Union along Soviet command economy lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы также моделировали экономику в остальной части Восточного блока за пределами Советского Союза по советским линиям командной экономики.

A Soviet-style command economy was set up and the GDR later became a Comecon state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была создана командная экономика Советского типа, и позже ГДР стала государством СЭВ.

Under Stalin's leadership, the government launched a command economy, industrialization of the largely rural country, and collectivization of its agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Сталина правительство развернуло командную экономику, индустриализацию преимущественно сельской страны и коллективизацию ее сельского хозяйства.

Many economists pointed to the Soviet command economy as a model of high-growth through tireless re-investment of output in further industrial construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие экономисты указывали на советскую командную экономику как на модель высокого роста за счет неустанного реинвестирования производства в дальнейшее промышленное строительство.

Main drive thrust condition green for activation on your command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный тяговый двигатель готов к запуску по твоей команде.

Greece's underground economy, estimated to be as large as 30% of GDP, is already one of Europe's biggest, and it is growing by the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпольная экономика Греции, которая по некоторым оценкам составляет 30% от ВВП, уже является одной из самых больших в Европе и увеличивается с каждым днем.

The construction industry is seen as barometer of the health of the economy because of its strong linkage to cyclical fluctuations in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительная промышленность считается барометром состояния экономики, поскольку она тесно связана с циклическими колебаниями в ней.

Britain will reach the giddy heights of the fourth largest economy in the world, leapfrogging Germany and Japan over the next two decades, new analysis shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания достигнет «головокружительных» высот четвертой крупнейшей экономики в мире, обогнав Германию и Японию в течение следующих двух десятилетий, как говорится в новом исследовании.

In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver.

That would also be nice because it just might provide Viv with a business model. Kittlaus thinks Viv could be instrumental in what he calls “the referral economy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе Viv могла бы возникнуть принципиально новая экономика; Китлаус полагает, что Viv может сыграть важную роль в становлении того, что он называет «экономикой виртуальных рекомендаций».

To the forward command centre take me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На передовой командный пункт доставьте меня.

This I have seen, the man in command of the post said and handed back the piece of silk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие я уже видел, - сказал начальник поста и вернул Андресу кусочек шелка.

She's Duncan's second in command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вторая у руля после Дункана.

Program Sisko-1-9-7 ready for implementation on your command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Сиско-1-9-7 готова к выполнению по вашей команде.

They think I moved my command post to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что я якобы передвинул свой командный пункт на запад, подальше от линии огня.

They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выключили напряжение в командном модуле и переключились на LEM.

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

Chief Talley is no longer in command here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф Тэлли больше не руководит операцией.

I'm taking command of this mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру командование на себя.

Get me command of the Forlorn Hope, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне отряд смертников, сэр.

They are under the independent command of Colonel Adachi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подчиняются полковнику Адати.

I had no command of tongue, or brain, and he did not guess my agony, perhaps: it barely left me sense to try to escape from him and his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык уже не слушался меня, и мысли шли вразброд, а он, быть может, и не догадывался, как я страдаю: у меня едва достало сознания, чтоб убежать от него и от его голоса.

Joint Special Operations Command became a paramilitary arm of the administration, and billions upon billions of dollars was poured into JSOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint Special Operations Kommando стало военизированным помощником правительства. В эту организацию вкладывают миллиарды долларов.

Pike just relieved me of my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайк только что отстранил меня от командования.

Who relieved Emmanuel of his command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вывел Эммануэля из боя?

The rest of mankind that did not command the sixteen-knot steel steamer Ossa were rather poor creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные люди, не командовавшие стальным пароходом Осса, который всегда делал шестнадцать узлов, были довольно-таки жалкими созданиями.

The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела.

Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победишь меня, и будешь повышен до командора со всем его оставшимся доходом и развлечениями.

I am not one of your fools, falling to command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из числа твоих глупцов, подчиняющихся командам.

She raised her hand, bending her elbow with a tight economy of motion, the bare minimum needed, and flung her hat across to a table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подняла руку, согнув её в локте чётким и экономным движением, - ровно столько усилий, сколько требовалось, - и бросила шляпу через всю комнату на стол.

The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования.

You sin against yourself when you don't obey God's command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой грех против самого себя в том, что ты не исполнил приказ Господа.

It grieves me that I am unfortunate enough to have to command such a herd of swine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удручен, что имею несчастье командовать бандой сволочей-с.

He was promoted to commander on 22 May 1793 and given command of the fire ship HMS Tisiphone in the Mediterranean Fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 1793 года он был произведен в командиры и получил командование пожарным кораблем HMS Tisiphone в составе Средиземноморского флота.

For his model of an expanding economy, von Neumann proved the existence and uniqueness of an equilibrium using his generalization of Brouwer's fixed point theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для своей модели расширяющейся экономики фон Нейман доказал существование и единственность равновесия, используя свое обобщение теоремы Брауэра о неподвижной точке.

Since 2002, the state has offered a tax incentive for large film productions to drive producers to the state and bolster its economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2002 года государство предлагает налоговые льготы для крупных кинопроизводств, чтобы привлечь продюсеров в государство и поддержать его экономику.

For instance, after World War II, the economy of Western countries was booming, and the welfare states were expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, после Второй мировой войны экономика западных стран переживала бум, а государства всеобщего благосостояния расширялись.

After his return to England in 1734 the czarina, with whom he was a favourite, offered him supreme command of the imperial Russian navy, which he declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его возвращения в Англию в 1734 году царица, у которой он был фаворитом, предложила ему верховное командование Императорским русским флотом, от чего он отказался.

Kerry and other Democrats attacked Bush on the Iraq War, and accused him of failing to stimulate the economy and job growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керри и другие демократы напали на Буша в связи с войной в Ираке и обвинили его в неспособности стимулировать экономику и рост рабочих мест.

By the 18th century, they were part of a larger global economy brought about by European entry into the fur trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XVIII веку они стали частью более крупной мировой экономики, вызванной вступлением Европы в торговлю мехами.

If the read command includes auto-precharge, the precharge begins the same cycle as the interrupting command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если команда чтения включает автоматическую подзарядку, то подзарядка начинается с того же цикла, что и команда прерывания.

Skilled professionals often command a significantly higher wage in the US than in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалифицированные специалисты часто получают значительно более высокую заработную плату в США, чем в России.

Medieval Norwegian sagas and historical works mention Greenland's economy as well as the bishops of Gardar and the collection of tithes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековые норвежские саги и исторические труды упоминают экономику Гренландии, а также епископов Гардара и сбор десятины.

The Barrow government sought to diversify the economy away from agriculture, seeking to boost industry and the tourism sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Барроу стремилось диверсифицировать экономику в сторону от сельского хозяйства, стремясь стимулировать промышленность и туристический сектор.

On 5 July, the submarine Growler, under command of Lieutenant Commander Howard Gilmore, attacked three Japanese destroyers off Kiska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июля подводная лодка Гроулер под командованием лейтенанта-коммандера Говарда Гилмора атаковала три японских эсминца у острова Киска.

The command was subsequently confirmed by the senior emperor, Galerius, who insisted he take the role of Caesar, or junior emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командование было впоследствии подтверждено старшим императором Галерием, который настаивал, чтобы он взял на себя роль Цезаря, или младшего императора.

Through the 1970s, Saddam cemented his authority over the apparatus of government as oil money helped Iraq's economy to grow at a rapid pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1970-х годов Саддам укреплял свою власть над аппаратом правительства, поскольку нефтяные деньги помогали экономике Ирака расти быстрыми темпами.

In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «command economy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «command economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: command, economy , а также произношение и транскрипцию к «command economy». Также, к фразе «command economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information