Committed people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Committed people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
совершенные люди
Translate

- committed [adjective]

adjective: идейный, преданный идее

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.

Committed by people who call themselves Federation citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации.

Now, throughout history, people have committed horrible crimes and atrocities in the name of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории люди совершали ужасные преступления и зверства под флагом религии.

Harvey, if we're willing to let me be prosecuted for what I did, then you can give Gibbs people who committed murder and get Mike off the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви, если позволить завести дело на меня, ты сможешь отдать Гибс тех, кто совершил убийство, и вытащить Майка.

After World War II the Maltese Government committed to pay passage costs to Maltese people who wanted to emigrate and live at least two years abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны мальтийское правительство обязалось оплачивать проезд мальтийцев, которые хотели эмигрировать и прожить не менее двух лет за границей.

Multiple U.S intelligence agencies concluded people with direct ties to the Kremlin gave WikiLeaks hacked emails from the Democratic National Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько американских спецслужб пришли к выводу, что люди, имеющие прямые связи с Кремлем, передавали WikiLeaks взломанные электронные письма из Национального комитета Демократической партии.

The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комитет по-прежнему играет ведущую роль в содействии осуществлению неотъемлемого права палестинского народа и в поддержке мирного процесса.

The international community has committed itself to halving the proportion of people without access to water and sanitation by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество взяло на себя обязательства сократить вполовину количество людей без доступа к воде и канализации к 2015 году.

In 1991, it was reported that 1,333 people in the age group of 15–24 had committed suicide, much of which was due to academic pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году сообщалось, что 1333 человека в возрасте от 15 до 24 лет покончили с собой, причем большая часть из них была вызвана академическим давлением.

He also requested that the Special Committee visit Gibraltar to establish the true facts and circumstances about the Territory and its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также просил Специальный комитет по деколонизации посетить Гибралтар в целях установления подлинных фактов и обстоятельств, связанных с этой территорией и жизнью ее народа.

They committed their crimes against middle-income people, but sometimes there were no more than 3 rubles in the victims' bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они совершали свои преступления против людей со средним достатком, но иногда в сумках жертв оставалось не более 3 рублей.

I've just been informed of the latest atrocity committed by your people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор Синклер, я только что узнал о последнем зверстве, совершенном Вашими людьми.

We then went back and did forensics and did a fulsome investigation and found that two other, much older, different heights, different hairstyle, two other people committed the crime, not these two boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернулись и провели экспертизы и тщательное расследование, и нашли двух других, намного старше, другого роста, с другими причёсками, двух других людей, совершивших преступление, а не тех двух парней.

Some of your people have committed the strangest mistake-they have just arrested Edmond Dantes, mate of my vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, произошла страшная ошибка, арестовали моего помощника капитана, Эдмона Дантеса.

It does not, however, explain the fact that you committed acts of terror and treason against the people of Defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, это не объясняет совершённые вами акты террора и устрашения против жителей Непокорного.

... random acts of violence committed by people in a trance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

иррациональные в своей жестокости, пребывают в состоянии устойчивого транса,

This was the position of affairs, while in the town people were still reckoning on a Belshazzar feast, that is, on refreshments provided by the committee; they believed in this to the last hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком положении были дела, когда в городе всё еще продолжали верить в вальтасаровский пир, то есть в буфет от комитета; верили до последнего часа.

The Union League Club and the Committee of Merchants for the Relief of Colored People provided nearly $40,000 to 2,500 victims of the riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клуб Юнион-Лиги и Комитет торговцев за помощь цветным людям предоставили почти 40 000 долларов 2500 жертвам беспорядков.

There will always be sincere and well-intentioned people who discover, in the near or distant future, the Committee's jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда найдутся честные и благонамеренные люди, которые в ближайшем или отдаленном будущем будут узнавать о практике Комитета.

It was people who are recreating or are continuing the crimes committed by notorious killers from the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые воссоздают или продолжают преступления, совершённые известными убийцами из прошлого.

This court sentences Adolf Eichmann to death for crimes committed against the Jewish people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд приговорил Адольфа Айхмана к смертной казни за преступления совершенные против Еврейского народа.

Because, Mr. Mayor, here in this very room are gathered the only people who could have committed this crime... the only people with opportunity, motive, and the dastardly minds of hardened criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, мистер мэр, здесь, в этом помещении, собрались все люди, которые могли быть причастны к преступлению... Люди, которые имели возможность, мотив, подлые мысли закоренелых преступников.

However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе.

Acts of religious violence which are committed against people who practice a particular religion are classified as hate crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты религиозного насилия, совершаемые в отношении людей, исповедующих ту или иную религию, классифицируются как преступления на почве ненависти.

The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает».

'They're people whose gardens verge on or touch the garden of the house where the murder was committed.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те люди, у которых садики граничат или соприкасаются с участком дома, где было совершено убийство.

Her looks grew bolder, her speech more free; she even committed the impropriety of walking out with Monsieur Rodolphe, a cigarette in her mouth, as if to defy the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд у нее стал смелее, речи - свободнее. Ей теперь уже было не стыдно гулять с Родольфом и курить папиросу, словно нарочно дразня гусей.

Your people could go bankrupt defending themselves over crimes your brother committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши люди могут обанкротится, защищая себя, из-за преступлений, совершённых вашим братом.

I just wanted remind you that as idealistic and as foolish as many people have condemned me for being, we remain utterly committed and now we're beginning to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы напомнить вам, что, также идеалистически и безрассудно, в чём меня и обвиняло столько людей, мы остаемся полностью приверженными нашим идеям и теперь мы начинаем преуспевать.

It may make it easier for young people to have sexual release in the years when they are too young for a mature, committed, loving relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может облегчить молодым людям сексуальную разрядку в те годы, когда они слишком молоды для зрелых, преданных, любящих отношений.

By telling people, you’re committed to it, and they help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А уж если я что-то сказал, значит, просто, обязан это сделать. И мне всегда помогут.

The Government was also committed to eliminating the practice of racial profiling to ensure that people were not treated differently because of their race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также решило покончить с практикой расового профилирования, чтобы отдельные категории лиц не подвергались иному виду обращения по признаку их расы.

Before the 1970s, the idea that same-sex adults formed long-term committed relationships was unknown to many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1970-х годов идея о том, что однополые взрослые люди формируют долгосрочные отношения, была неизвестна многим людям.

The committee would like to acknowledge the work you and your team have done in protecting the welfare of the people of this nation and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет хотел бы отметить работу, проделанную вами и вашей командой, для защиты людей этой страны. и всего мира.

She could bravely utter such words in her committee with absolute security that none of the working people of our town, who all lived in extreme poverty, would dream of taking a ticket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова она смело могла выговорить в своем комитете, в полной уверенности, что никому из мещан нашего города, сплошь нищих, не придет в голову взять билет.

You know, I had people on my own committee telling me this was a waste of time, that our only priority should be the Alliance threat, and I didn't listen to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у меня есть люди в моем собственном комитете, которые говорили мне, что это пустая трата времени, что нашим единственным приоритетом должна быть угроза со стороны Альянса, и я не слушала их.

We whites have committed irreparable crimes against an entire people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, белые, совершили непростительное преступление против целого народа.

According to Ben's account, these chain gangs are comprised of people who have committed any range of offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщению Бена, эти банды каторжников состоят из людей, которые совершили ряд правонарушений.

Liu's committed advocacy on behalf of democracy in China is, above all, intended for the benefit of the Chinese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная публичная защита Лю демократии в Китае направлена, прежде всего, на благо китайского народа.

The atrocities committed in the United States on 11 September have rightly received the absolute condemnation of all civilized people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокие преступления, совершенные в Соединенных Штатах 11 сентября, были совершенно справедливо осуждены всеми цивилизованными людьми.

But I realize that a lot of young people will bring their Certificates with excellent marks to the selection committee of the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я понимаю, как много молодежи принесет свои аттестаты с отличными оценками в приемную комиссию университета.

Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации.

In the last famine year she had sent five hundred roubles to the chief committee for the relief of the sufferers, and people talked of it in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавний голодный год она отослала в Петербург, в главный комитет для приема пособий потерпевшим, пятьсот рублей, и об этом у нас говорили.

The dockers' section of the Party immediately called a committee meeting, where people came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрался Комитет ячейки докеров, дебаты закончились яростной дракой.

The State party should provide to the Committee information on the number of people still in pretrial detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует представить Комитету информацию о том, сколько человек продолжают содержаться под стражей до суда.

strange offenses committed by seemingly normal people... all of them searching for an answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычные правонарушения нормальных, с виду, людей, ищущих ответы на вопросы.

On 27 September 1954, the Dalai Lama was selected as a Vice chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, a post he officially held until 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 сентября 1954 года Далай-Лама был избран заместителем председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, который он официально занимал до 1964 года.

It is safer, easier and cheaper to write about crimes committed by poor people than the wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопаснее, проще и дешевле писать о преступлениях, совершенных бедными людьми, чем богатыми.

A lot of them are people who committed suicide

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них покончили с собой.

It is remarkable that the committee, and even the most practical people in it, attached enormous consequence to this reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что этому событию, то есть чтению Merci, кажется придали в комитете слишком уже колоссальное значение, и даже самые практические люди.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.

More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев.

Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления.

They have also committed to working with the interim government towards new elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также взяли на себя обязательство сотрудничать с Временным правительством в подготовке новых выборов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «committed people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «committed people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: committed, people , а также произношение и транскрипцию к «committed people». Также, к фразе «committed people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information