People of europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People of europe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди Европы
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- europe [noun]

noun: Европа

  • logistic in europe - логистическая в Европе

  • europe who is - Европа, который

  • in today's europe - в современной Европе

  • europe agreement - Европейское соглашение

  • accession to the council of europe - вступление в Совет Европы

  • the council of europe on - Совет Европы на

  • europe and the middle - Европа и Ближний

  • on forests in europe - по лесам в Европе

  • in all of europe - во всей Европе

  • council of europe office - Совет Европы офиса

  • Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec

    Антонимы к europe: orient, new world

    Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.



Syria and Libya are straining Europe to the breaking point – imagine what a failed state of 45 million people in the middle of Europe will do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Сирия и Ливия испытывают Европу на прочность, доведя ее до грани разрыва. Представьте, что то же самое начнет делать государство-неудачник с 45-миллионным населением, расположенное в самом центре Европы.

] along Europe longitudely as well as the Sami people of Northern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] вдоль Европы продольно, а также саамский народ Северной Европы.

No, we run bus trips to Eastern Europe, to show Scottish people worse teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы устраиваем автобусные экскурсии в Восточную Европу и показываем шотландцам зубы ещё хуже.

These people who are capable of anything, like cruel children who sleep the rest of the time in a terrible impotence must remain the only people in Europe who still have a God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, эти люди, способные на все, как жестокие дети, и которые спят оставшееся время чудовищно обессиленные - очевидно, что они остаются единственными в Европе, у кого все еще есть Бог.

In Europe there are people who have lived in the same house and been in the same job for twenty, thirty or more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе есть люди, которые прожили в своем доме и проработали на одной работе 20, 30 или больше лет.

Karube undereported the average height of the entire US population, including the shrinking, and compared it to the young people in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карубе занижал средний рост всего населения США, в том числе сокращающегося, и сравнивал его с молодыми людьми в Европе.

Telecommunications between the US and Europe was then possible between just 136 people at a time, and reliant on high frequency radios and an undersea cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телекоммуникации между США и Европой были тогда возможны только между 136 людьми одновременно, и зависели от высокочастотных радиостанций и подводного кабеля.

There is also some evidence of people in Europe having been tossed into the air by a number of people holding a blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также некоторые свидетельства того, что люди в Европе были подброшены в воздух несколькими людьми, держащими одеяло.

In 1995, she toured Europe, appearing on Top of the Pops, which broadcast to an audience of 60 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году она гастролировала по Европе, выступая на вершине поп-музыки, которая транслировалась на аудиторию в 60 миллионов человек.

Expelled form Europe like boat people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высланы из Европы как беженцы.

But we American soldiers, and you the people of Europe... have fought together so that law might prevail over lawlessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, американские солдаты, и вы, люди Европы, воевали, чтобы закон восторжествовал над беззаконием.

Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки.

Fighting in Syria has traumatized the Middle East, killing at least 250,000 people and provoking hundreds of thousands of people to seek refuge in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия в Сирии стали большой травмой для Ближнего Востока, где погибли по меньшей мере 250 000 человек, а сотни тысяч людей в поисках убежища устремились в Европу.

In a country with just over 3.5 million people and a per capita GDP of roughly $2,200 — among the lowest in Europe — such spending is significant, to say the least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для страны с населением чуть более 3,5 миллиона человек и с одним из самых низких в Европе ВВП (примерно в 2200 долларов на душу населения), это, мягко говоря, большие деньги.

Try to understand, these people mould world politics but they don't notice that in the middle of Europe a little country has come to the fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да поймите же, эти люди формируют мировую политику, но не замечают, что в центре Европы маленькое государство выходит на передний план.

But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии.

By then Copernicus' work was nearing its definitive form, and rumors about his theory had reached educated people all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени работа Коперника уже близилась к завершению, и слухи о его теории достигли образованных людей по всей Европе.

To the people of Europe these exotic images revealed an utterly alien civilization a world of towering monuments and magical names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для европейцев эти непривычные изображения открывали совершенно иную цивилизацию, мир высоких сооружений и волшебных имен.

Creating a fiscal union without a political union would forever block the road to European unification, and set the people of Europe against one another more than the euro ever did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание бюджетного союза без политического союза навсегда заблокирует дорогу к европейской унификации и настроит народы Европы против друг друга даже больше, чем это уже сделала единая валюта.

A 2018 McKinsey study found that up to 162 million people in Europe and the United States engage in some form of independent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование McKinsey, проведенное в 2018 году, показало, что до 162 миллионов человек в Европе и США занимаются той или иной формой независимой работы.

In the past two days she had heard that people in Europe had strong feelings against the Roma, but she had not understood why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние два дня она узнала о том, что в европейских странах люди резко настроены против рома, причем причины этого явления ей непонятны.

There is little or no discussion of where Europe is heading and what sort of Europe its people want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ведётся почти никаких обсуждений о том, куда идёт Европа и какой хотят видеть Европу её жители.

I want to talk to the people in Asia, Latin America, Africa, Europe seamlessly, accurately and in a cost-effective fashion using technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу говорить с людьми из Азии, Латинской Америки, Африки, Европы, причём говорить связно, точно и с наименьшими затратами, используя технологии.

In 2018, the highest rate of bladder cancer occurred in Southern and Western Europe followed by North America with rates of 15, 13, and 12 cases per 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году самый высокий уровень рака мочевого пузыря наблюдался в Южной и Западной Европе, а затем в Северной Америке с показателями 15, 13 и 12 случаев на 100 000 человек.

In Europe, there are many curious people, who go to art exhibits, concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в Европе очень много людей любопытствующих. которые ходят на выставки, концерты.

Between 1921 and 1965, policies such as the national origins formula limited immigration and naturalization opportunities for people from areas outside Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1921 по 1965 год такая политика, как формула национального происхождения, ограничивала возможности иммиграции и натурализации для людей из районов за пределами Западной Европы.

Couple of years ago in Europe they had that massive heat wave that killed 35,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару лет назад в Европе был период немилосердной жары, убившей 35 000 человек.

Meanwhile, many people in Europe face greater economic insecurity, owing to new technologies or competition from lower-cost workers elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, многие люди в Европе сталкиваются с растущей экономической неопределенностью, вызванной как новыми технологиями, так и конкуренцией с зарубежной низкооплачиваемой рабочей силой.

So why is Europe proposing to accept a paltry 20,000-40,000 people annually for resettlement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему же Европа предлагает принять на переселение всего лишь 20 000 – 40 000 человек ежегодно?

Many people expected the big political story of 2017 to be about the triumph of populism in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди ожидали, что большая политическая история 2017 года будет о триумфе популизма в Европе.

Amnesia became known across Europe and by the mid to late 1980s it was drawing people from all over the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амнезия стала известна по всей Европе, и к середине-концу 1980-х годов она привлекала людей со всего континента.

Few people realize that within the confines of the United States there is spoken today a far greater variety of languages ... than in the whole of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кто понимает, что в пределах Соединенных Штатов сегодня говорят на гораздо большем разнообразии языков ... чем во всей Европе.

You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то давно в Европе некоторые люди прятались в церкви, просили убежища.

He alluded constantly to Europe, to the people I was supposed to know there-putting leading questions as to my acquaintances in the sepulchral city, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все время заговаривал о Европе, о людях, которых я, по его мнению, должен был там знать, ставил наводящие вопросы о городе-гробе и.т.д.

Nevertheless, the plan contains some ideas that could help end a conflict that's killed 250,000 people and sent millions of refugees as far as Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в этом плане есть некоторые предложения, которые могут приблизить окончание конфликта, унесшего жизни 250 тысяч человек и превратившего миллионы людей в беженцев.

Jack, I was vacationing with my family in europe in a country only rich people know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, я отдыхал с семьей в Европе, в стране, о существовании которой знают тоько богачи.

You know, people in Europe are more tolerant of...people like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, люди в Европе более терпимы к... к таким, как я.

In 18th-century Europe, it is estimated 400,000 people per year died from the disease, and one-third of the cases resulted in blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе XVIII века, по оценкам, 400 000 человек в год умирали от этой болезни, и одна треть случаев приводила к слепоте.

The future of Europe is in the hands of its democracies, in the hands of Europe’s people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее Европы в руках ее демократий, в руках людей Европы.

And, oh, surprise, in Europe it attracted a great number of people it was playing openly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот сюрприз, в Европе фильмом заинтрееосовались зрители... его показывали публично.

The saving rates among Europe's old people indicate that they are worried about the dwindling number of workers who can be taxed to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень сбережений пожилых людей в Европе указывает на то, что эти люди обеспокоены сокращением численности рабочей силы, за счет налоговых платежей которой должна обеспечиваться их старость.

It is also estimated that 1,500 people have died attempting to flee from Libya to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также согласно оценкам, 1500 человек погибли в попытке перебраться из Ливии в Европу.

Will it be the legal immigration of easily assimilated people from Central and Eastern Europe, or illegal immigration from the Maghreb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли это легальная иммиграция легко ассимилируемых людей из Центральной и Восточной Европы или незаконная иммиграция из Магреба?

After all, rich countries in Europe have increasingly found that they cannot pay for university education, and are asking young people and their families to bear the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, богатые страны в Европе все чаще приходят к выводу, что они не могут оплачивать высшее образование, и предлагают нести эти расходы молодым людям и их семьям.

So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко?

Is Kinging laying off eighty staff at Sandringham and buying yet more pearls for Wallis while there ar people marching across Europe singing The Red Flag?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве королевствовать значит увольнять 80 человек в Сандринхеме? И покупать жемчуга для Воллис, когда по всей Европе распевают Интернационал?

In the 17th century, the most terrifying people in Europe were the Swedes, rampaging all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVII веке самым ужасающим народом Европы были шведы, неистовствовавшие повсюду.

Within a decade, Khrushchev declared, the Soviet people would have equal living standards and material comforts with the United States and Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десятилетия, заявил Хрущев, советский народ будет иметь равные с Соединенными Штатами и Западной Европой уровень жизни и материальные блага.

When the first stuffed one appeared in Europe, people thought it was a hoax by a taxidermist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда первое чучело появилось в Европе, люди думали, что это мистификация таксидермиста.

This was the time of the Renaissance in Europe, where people sought a new birth of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было время возрождения в Европе, когда люди стремились к новому рождению общества.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

So, the more people feel this wonderful sensation, the richer they`ll be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чем больше людей охвачено этим невероятным ощущением, тем богаче они проживут свои жизни.

It is rather a tricky question, in my opinion, as for different people shopping means different things: it may be a household duty, a favourite leisure activity or something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, это очень сложный вопрос, так как для разных людей шопинг означает различные вещи: это может быть бытовая обязанность, любимый способ проведения досуга или что-то другое.

Travelling on business helps people to get more information about achievements of other companies, which will help making own business more successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-поездки помогают людям получать большее количество информации относительно достижений других компаний, что поможет создать более успешное дело.

In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу.

Before the arrival of the printing press in Europe in the 1500's, information was highly scarce and relatively easy to control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления печатного пресса в Европе 1500-х, информация была редка и относительно легко управляема.

You laid waste to half of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уничтожил половину Европы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people of europe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people of europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, of, europe , а также произношение и транскрипцию к «people of europe». Также, к фразе «people of europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information