Communist initiative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
communist regime - коммунистический режим
communist party of denmark - Коммунистическая партия Дании
communist party of malta - Коммунистическая партия Мальты
communist party of the united states of america - Коммунистическая партия Соединенных Штатов Америки
former communist - бывший коммунист
communist international - Коммунистический интернационал
communist party leader - лидер коммунистической партии
left communist - левый коммунист
young communist league - коммунистический союз молодежи
international communist movement - международное коммунистическое движение
Синонимы к communist: red, Trotskyist, Leninist, Bolshevik, Soviet, collectivist, Trotskyite, Bolshie, (radical) socialist, Maoist
Антонимы к communist: capitalist, conservative
Значение communist: a person who supports or believes in the principles of communism.
noun: инициатива, почин, право законодательной инициативы
adjective: инициативный, начальный, вводный, положивший начало, сделавший почин
take up initiative - подхватывать инициативу
regain initiative - возвращать
new neighbourhood initiative - инициатива нового соседства
launching the initiative - поддерживать инициативу
new neighborhood initiative - инициатива нового соседства
take initiative - взять на себя инициативу
all defense initiative program - программа полной оборонной инициативы
seizure of the initiative - захват инициативы
initiative group - инициативная группа
new initiative - новая инициатива
Синонимы к initiative: inaugural, maiden, first, initiatory, spunk, originality, gumption, enterprise, get-up-and-go, dynamism
Антонимы к initiative: unimaginativeness, lethargy, indifference
Значение initiative: the ability to assess and initiate things independently.
First, Mao bypassed the urban proletariat and second, relied on the initiative of the peasantry, not the Communist Party or the Comintern. |
Во-первых, Мао обходил городской пролетариат и, во-вторых, опирался на инициативу крестьянства, а не Коммунистической партии или Коминтерна. |
It organized secret diplomacy relating to anti-Communism in Africa, and has been credited with initiating the process resulting in the 1979 Egypt–Israel Peace Treaty. |
Он организовал тайную дипломатию, связанную с антикоммунизмом в Африке, и ему приписывают инициирование процесса, приведшего к заключению в 1979 году египетско–израильского мирного договора. |
Most initiatives are presented to the NPCSC for consideration by the State Council after previous endorsement by the Communist Party's Politburo Standing Committee. |
Большинство инициатив представляются на рассмотрение Государственного Совета НККБ после предварительного одобрения Постоянным Комитетом Политбюро ЦК КПСС. |
As a result, between 1935 and 1939, Poland nationalised its major industries, initiating the changes the communists completed after 1945. |
В результате между 1935 и 1939 годами Польша национализировала свои основные отрасли промышленности, инициировав изменения, которые коммунисты завершили после 1945 года. |
The Communists staged massive demonstrations to hijack Mosaddegh's initiatives, and the United States actively plotted against him. |
Коммунисты устраивали массовые демонстрации, чтобы перехватить инициативу Мосаддыка, а Соединенные Штаты активно строили против него заговоры. |
Коммунистические режимы не разрешали политической и коммерческой свободы. |
|
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
Our challenge is to retain the initiative and accomplish the objectives within very tight time lines. |
Наша задача заключается в том, чтобы сохранить импульс и добиться поставленных целей в очень жестких временных рамках. |
The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting. |
На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе. |
In Central and Eastern Europe private ownership of urban land survived during communism. |
В Центральной и Восточной Европе право частной собственности на городскую землю существовало на протяжении всей истории коммунистического правления. |
A current initiative aims to subject websites to the same regulation as other mass media, which could have a silencing effect on dissenting bloggers and other critics of the regime. |
Новая инициатива ставит своей целью подвергнуть вебсайты тому же регулированию, что и другие СМИ, что может заставить замолчать блоггеров-диссидентов и других критиков режима. |
He also founded IDeA, Initiatives for the Development of Armenia, which is yet another charitable foundation. |
Он также основал фонд «Инициативы развития Армении» — еще одну благотворительную организацию. |
The Dharma Initiative called it the Lamp Post. |
Дарма Инишиэйтив назвала ее Столп Света. |
And with it, our inroad to the Initiative. |
А с ним и наши планы по внедрению в Инициативу. |
and apologise on behalf of the BBC for its Communist tendencies. |
и извиниться от лица BBC за коммунистический настрой. |
If the crew was killed, he was capable of carrying out the mission on his own initiative. |
Если команда погибнет, то он способен самостоятельно выполнить миссию. |
Not that I wouldn't vote Communist if I thought it'd get rid of blokes like him. |
Может я и проголосовал бы за коммунистов, если бы это помогло избавиться от таких, как он. |
A Rite of Christian Initiation of Adults was therefore prepared after the Council, and an interim English edition published in 1974. |
Поэтому после Собора был подготовлен обряд христианского посвящения взрослых, а в 1974 году вышло промежуточное издание на английском языке. |
Through the abolishment of the Tsarist legal code in 1917, the Russian Communist Party effectively legalised homosexuality. |
Упразднив в 1917 году царский юридический кодекс, Российская коммунистическая партия фактически легализовала гомосексуализм. |
Romania was the only Eastern Bloc country whose citizens overthrew its Communist regime violently. |
Румыния была единственной страной Восточного блока, граждане которой насильственно свергли ее коммунистический режим. |
By the 1820s, newly rich American businessmen were initiating philanthropic work, especially with respect to private colleges and hospitals. |
К 1820-м годам вновь разбогатевшие американские бизнесмены начали заниматься благотворительностью, особенно в отношении частных колледжей и больниц. |
In France and the United States, for example, members of the major syndicalist movements of the CGT and IWW joined the Communist International. |
Например, во Франции и Соединенных Штатах члены основных синдикалистских движений ВКТ и ИВВ присоединились к Коммунистическому Интернационалу. |
And I don't think that there has been even one communist regime that has completely abolited private ownership, nor Karl Marx ever proposed to do that. |
И я не думаю, что был хотя бы один коммунистический режим, который полностью отменил частную собственность, и Карл Маркс никогда не предлагал сделать это. |
The new government's apparent communist ties concerned Western governments. |
Очевидные коммунистические связи нового правительства касались западных правительств. |
He was careful not to portray himself as a communist in a foreign territory and spoke of an apostolic communal lifestyle rather than of Castro or Marx. |
Он старался не изображать себя коммунистом на чужой территории и говорил об апостольском общинном образе жизни, а не о Кастро или Марксе. |
The Floodway was expanded in 2006 as a joint provincial/federal initiative. |
В 2006 году в рамках совместной провинциально-федеральной инициативы был расширен паводковый путь. |
German Communist leader Karl Liebknecht liked Bellman's songs and translated some into German. |
Лидер немецких коммунистов Карл Либкнехт любил песни Беллмана и перевел некоторые из них на немецкий язык. |
The Communist Manifesto is divided into a preamble and four sections, the last of these a short conclusion. |
Манифест Коммунистической партии состоит из преамбулы и четырех разделов, последний из которых является кратким заключением. |
The improvement in relations came as a result of the waning of the Communist insurgency in Myanmar and Burma’s stance on the Korean War. |
Улучшение отношений произошло в результате ослабления коммунистического мятежа в Мьянме и позиции Бирмы в отношении Корейской войны. |
Initiating a program to study the cause of human cancer, scientists under his direction have made major contributions to understanding the genetic basis of cancer. |
Инициировав программу по изучению причин возникновения рака у человека, ученые под его руководством внесли большой вклад в понимание генетической основы рака. |
From the Rite of Christian Initiation of Adults. |
Из обряда христианского посвящения взрослых. |
The Communist Party of Peru, more commonly known as the Shining Path, is a Maoist guerrilla organization that launched the internal conflict in Peru in 1980. |
Коммунистическая партия Перу, более известная как Сияющий Путь, является маоистской партизанской организацией, которая начала внутренний конфликт в Перу в 1980 году. |
The Spc42p protein is involved in initiation of SPB assembly and its duplication. |
Белок Spc42p участвует в инициации сборки SPB и ее дупликации. |
This implies that sufficient information on the life cycle and transmission dynamics is available at the time an eradication initiative is programmed. |
Это означает, что на момент программирования инициативы по искоренению имеется достаточная информация о жизненном цикле и динамике передачи инфекции. |
In Australia the EPPIC initiative provides early intervention services. |
В Австралии инициатива EPPIC предоставляет услуги раннего вмешательства. |
One notable example was a Serbian nationalist society Narodna Odbrana, which was formed in Belgrade on 8 October 1908 under the initiative of Milovan Milovanović. |
Одним из ярких примеров является сербское националистическое общество Народна Одбрана, которое было образовано в Белграде 8 октября 1908 года по инициативе Милована Миловановича. |
Ponchaud had interviewed members of anti-communist groups living in the Thai refugee border camps. |
С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место. |
I also cannot see the point of adding some unnecessary exoneration of this sort randomly in the pages related to communist countries. |
Я также не вижу смысла добавлять некоторые ненужные оправдания такого рода случайным образом на страницах, связанных с коммунистическими странами. |
Council communist Sylvia Pankhurst was also a feminist activist as well as a libertarian Marxist. |
Советская коммунистка Сильвия Панкхерст была также активисткой-феминисткой и Либертарианской марксисткой. |
Pridi Phanomyong was expelled from the charge of communism, but his economic plan was largely ignored. |
Приди Фаномонг был исключен из обвинения в коммунизме, но его экономический план был в значительной степени проигнорирован. |
The first Communist series' banknotes were easy to counterfeit, so additional replacement banknotes were printed in 1946–1948. |
Банкноты первой Коммунистической серии легко поддавались подделке, поэтому в 1946-1948 годах были напечатаны дополнительные сменные банкноты. |
The successes of region-building initiatives are still debated by scholars, yet regionalism remains prevalent throughout the Caribbean. |
Успехи инициатив в области регионального строительства все еще обсуждаются учеными, однако регионализм по-прежнему широко распространен во всем Карибском бассейне. |
The republic was governed by the Communist Party of Ukraine as a unitary one-party socialist soviet republic. |
Республика управлялась Коммунистической партией Украины как унитарная однопартийная Социалистическая Советская Республика. |
All programs and initiatives have faced copious challenges and their individual success rates vastly vary as a result. |
Все программы и инициативы сталкиваются с многочисленными проблемами, и в результате их индивидуальные показатели успеха значительно различаются. |
The Communist Party remains officially atheist, and has remained intolerant of churches outside party control. |
Коммунистическая партия официально остается атеистической и по-прежнему нетерпимо относится к церквям, находящимся вне партийного контроля. |
The beneficiary of the resultant discontent was not the Communist Party, which remained small and weak, but Jack Lang's Labor populism. |
Результатом этого недовольства стала не коммунистическая партия, которая оставалась маленькой и слабой, а лейбористский популизм Джека Лэнга. |
in turn, influenced John Reed's uptake of communist ideas at this date. |
в свою очередь, это повлияло на восприятие Джоном Ридом коммунистических идей в этот период. |
PETA has promoted legal initiatives to enforce existing euthanasia laws. |
Пета продвигает юридические инициативы по обеспечению соблюдения существующих законов об эвтаназии. |
The decline of the Communist Party started in 2009 after Marian Lupu joined the Democratic Party. |
Упадок Коммунистической партии начался в 2009 году, когда Мариан Лупу вступил в Демократическую партию. |
However, remnants of anti-communism remain in foreign policy with regard to Cuba and North Korea. |
Однако во внешней политике в отношении Кубы и Северной Кореи сохраняются остатки антикоммунизма. |
The communist regime of Nicolae Ceaușescu in Romania was forcefully overthrown in 1989 and Ceaușescu was executed. |
Коммунистический режим Николае Чаушеску в Румынии был насильственно свергнут в 1989 году, и Чаушеску был казнен. |
Sri Lanka has communist ministers in their national governments. |
В Шри-Ланке есть коммунистические министры в своих национальных правительствах. |
People's republic is an official title used by some currently or formerly communist or left-wing states. |
Народная республика-это официальное название, используемое некоторыми нынешними или бывшими коммунистическими или левыми государствами. |
Between 1946 and 1953, many non-communist intellectuals, including Bibó, were imprisoned or forced into menial work or manual labour. |
Между 1946 и 1953 годами многие некоммунистические интеллектуалы, включая Бибо, были заключены в тюрьму или принуждены к черной работе или ручному труду. |
The excellence initiative has awarded eleven universities with the title University of Excellence. |
Инициатива мастерства наградил одиннадцать университетов с названием университета передового опыта. |
The Revolutionary Union organized the founding congress of the Revolutionary Communist Party, USA in 1975. |
Революционный Союз организовал учредительный съезд революционной коммунистической партии США в 1975 году. |
Many such organizations may call themselves Maoist, Marxist–Leninist, or simply revolutionary communist. |
Многие такие организации могут называть себя маоистскими, марксистско–ленинскими или просто революционно-коммунистическими. |
While Skype encrypts users' sessions, other traffic, including call initiation, can be monitored by unauthorized parties. |
В то время как Skype шифрует сеансы пользователей, другой трафик, включая инициирование вызова, может контролироваться неавторизованными сторонами. |
Reconstruction of the war-ravaged country was slow and serious humanitarian and economic problems confronted the communist regime. |
Восстановление разрушенной войной страны шло медленно, и перед коммунистическим режимом стояли серьезные гуманитарные и экономические проблемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communist initiative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communist initiative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communist, initiative , а также произношение и транскрипцию к «communist initiative». Также, к фразе «communist initiative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.