Community citizens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community citizens - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
граждане сообщества
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • investment banking community - инвестиционное банковское сообщество

  • community leisure - сообщества отдых

  • community of humans - общность людей

  • integrate community - интегрировать сообщество

  • in the community - в сообществе

  • community organizations - общественные организации

  • community art - сообщества искусства

  • real community - реальное сообщество

  • community page - страница сообщества

  • and the broader community - и более широкое сообщество

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.

- citizens [noun]

noun: гражданин, гражданка, горожанин, горожанка, штатский

  • all european citizens - все европейские граждане

  • citizens' science - наука граждан

  • of citizens - граждан

  • british citizens - британские граждане

  • active citizens - активные граждане

  • local citizens - местные жители

  • caring citizens - заботливые граждане

  • citizens of those countries - граждане этих стран

  • all our citizens - все наши граждане

  • covers all citizens - распространяется на всех граждан

  • Синонимы к citizens: subject, native, national, passport holder, townswoman, taxpayer, burgher, inhabitant, townsperson, denizen

    Антонимы к citizens: alien, noncitizen, peasant, stranger

    Значение citizens: a legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.



When a house accidentally burnt down, military and impoverished citizens started slaughtering and pillaging the Chinese community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда случайно сгорел дом, военные и обедневшие граждане начали резать и грабить китайскую общину.

Even as many states engage in torture, few wish to be described as doing so, either to their own citizens or to the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на то, что многие государства прибегают к пыткам, лишь немногие из них хотят, чтобы их называли таковыми, будь то их собственные граждане или международное сообщество.

Cities must study their citizens and communities, know the processes, business drivers, create policies, and objectives to meet the citizens' needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города должны изучать своих граждан и сообщества, знать процессы, бизнес-факторы, создавать политику и цели для удовлетворения потребностей граждан.

Their prize will be unfading recognition of their exceptional achievement, not only by their fellow citizens but also by the entire international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их наградой будет вечное признание их исключительного достижения, не только со стороны своих соотечественников, но также всего международного сообщества.

The Saskatchewan government had to consider remote communities and great distances in providing health care to its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Саскачевана должно было учитывать отдаленные общины и большие расстояния при оказании медицинской помощи своим гражданам.

To feed its citizens, the city and outlying communities imported large amounts of grain, mostly from Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы прокормить своих граждан, город и окрестные общины импортировали большое количество зерна, главным образом из Египта.

In a January 26 poll organized by the international community, 75 percent of Mostar’s citizens said that they supported the idea of a unified city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе опроса, проведенного 26 января международным сообществом, 75 процентов жителей Мостара заявили, что поддерживают идею единого города.

When those who serve listen to the citizens, they become better informed of what is needed by the community and generally make better decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда те, кто служит, слушают граждан, они лучше информируются о том, что необходимо обществу, и в целом принимают лучшие решения.

It taxed wealthier citizens of the country to provide basic shelter, food and clothing, though they were not obligated to provide for those outside of their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более состоятельные граждане страны облагались налогом на предоставление основного жилья, пищи и одежды, хотя они не были обязаны обеспечивать тех, кто не входил в их общину.

Outdated community standards attempting to infringe on the free speech of law-abiding citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устаревшие стандарты общества ущемляют право законопослушных граждан на свободу речи.

However, these taboos are localized to certain areas, such that citizens of neighboring communities and cities may not believe in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти табу локализуются в определенных районах, так что граждане соседних общин и городов могут в них не верить.

Although incidents like this did happen, this period helped the citizens realize the importance of community and cooperation in order to survive difficult times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя подобные инциденты действительно имели место, этот период помог гражданам осознать важность сообщества и сотрудничества для того, чтобы пережить трудные времена.

The citizens of the community that sprang up around the ranch voted to adopt that name when their community, Tarzana, California, was formed in 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители общины, возникшей вокруг ранчо, проголосовали за то, чтобы принять это название, когда их община, Тарзана, Калифорния, была образована в 1927 году.

It gave citizens the right to timely and impartial information, community access to media, and a right to participate in acts of civil disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дает гражданам право на своевременную и беспристрастную информацию, доступ общественности к средствам массовой информации и право участвовать в актах гражданского неповиновения.

They lived in an assimilated community of Jewish and non-Jewish citizens of various religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жили в ассимилированной общине еврейских и нееврейских граждан различных вероисповеданий.

But that is not to say that we are unconcerned about other communities whose members are fellow citizens with equal rights and responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это вовсе не означает, что нас не волнуют судьбы других общин, члены которых являются дружественными нам гражданами, имеющими равные права и обязанности.

Why is the so-called under-resourced intelligence community messing around with surveillance of American citizens when they should be hunting terrorists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему так называемое недостаточно обеспеченное разведывательное сообщество вмешивается в слежку за американскими гражданами, когда они должны охотиться за террористами?

The defendant has admitted that she attempted to murder one of the outstanding citizens of this community- a man noted for his philanthropy and good works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Обвиняемая призналась, что она пыталась убить одного из выдающихся граждан нашего общества — человека, известного своей благотворительностью и другими добрыми делами.

Based on the English system, colonial militias were drawn from the body of adult male citizens of a community, town, or local region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно английской системе, колониальные ополченцы набирались из числа взрослых мужчин-граждан общины, города или местного региона.

Citizens could send in suggestions for the further improvement of Moscow’s city portal or even community projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют возможность направлять свои предложения по улучшению функционирования московского городского портала и даже по работе коммунальных служб.

Citizens acting alone or together to protect public values or make a change or difference in the community are common types of civic engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане, действующие поодиночке или сообща для защиты общественных ценностей или внесения изменений или изменений в жизнь общества, являются распространенными типами гражданской активности.

He sees the need for citizens to be connected to their community, and thus, sees individual and communal interests as inseparably bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит необходимость в том, чтобы граждане были связаны со своей общиной, и, таким образом, видит индивидуальные и общинные интересы неразрывно связанными.

When that happens, community interests must be reconciled with national interests and citizens' rights, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит, интересы общин необходимо примирять с национальными интересами, правами граждан и т.д.

Lastly, the king swears to respect the rights of Spanish citizens and of the self-governing communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, король клянется уважать права испанских граждан и самоуправляющихся общин.

I brought these letters... from community associations, ministers, business people, citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письма... из общественных организаций, от духовенства, бизнесменов, граждан.

Dewey believed that communication creates a great community, and citizens who participate actively with public life contribute to that community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи считал, что общение создает великое сообщество, и граждане, активно участвующие в общественной жизни, вносят свой вклад в это сообщество.

The statement took the form of a speech by the King to his fellow citizens, but it was also addressed indirectly to the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о выступлении Короля, адресованном своим согражданам, но и косвенно международному сообществу.

The total effects were greater on the black community, as almost all its citizens were disfranchised and relegated to separate and unequal treatment under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее воздействие на чернокожую общину было более значительным, поскольку почти все ее граждане были лишены избирательных прав и подвергались раздельному и неравному обращению в соответствии с законом.

Through strategic planning to ensure a safe and secure community for the citizens of Compton, Chief Webb gave Compton innovative programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря стратегическому планированию для обеспечения безопасного и безопасного сообщества для граждан Комптона, шеф Уэбб дал Комптону инновационные программы.

The award honors living, non-active duty citizens who exemplify his character and commitment to his country and his community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта награда присуждается живым, не занятым активной деятельностью гражданам, которые являются примером его характера и приверженности своей стране и своему сообществу.

well... I found close to 50 good citizens in this quaint little community, but not a grocer among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... я нашел штук 50 добрых жителей в этом странном маленьком сообществе, но бакалейщика среди них нет.

They provide services for their citizens and are accepted as respectable members of the world community of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны предоставляют своим гражданам услуги, их воспринимают в качестве респектабельных членов мирового сообщества наций.

Their once profitable coffee business was now run by the other citizens of the community who had no experience with the business practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их когда-то прибыльный кофейный бизнес теперь управлялся другими гражданами сообщества, которые не имели опыта ведения бизнеса.

Citizens UK, a nationwide community organising institution developed out of London Citizens, launched the Living Wage Foundation and Living Wage Employer mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens UK, общенациональный институт организации сообщества, созданный из лондонских граждан, запустил Фонд прожиточного минимума и знак работодателя прожиточного минимума.

He is the protector of the rights and freedoms of citizens, social groups and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является защитником прав и свобод граждан, социальных групп и сообщностей.

For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени.

You may not realize it, but when we apprehend this man, you will have done your duty as citizens of your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, может быть, этого не осознаете, но когда мы схватим этого человека, вы, тем самым, исполните свой гражданский долг.

For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями.

The community came together to discuss relief efforts for those affected, especially for citizens who lost everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Община собралась вместе, чтобы обсудить усилия по оказанию помощи пострадавшим, особенно гражданам, которые потеряли все.

Weibo's announcement led to the anger of China's LGBTQ community as well as many other Chinese citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление Weibo вызвало гнев ЛГБТК-сообщества Китая, а также многих других китайских граждан.

It is my distinct honor to present our annual community service award to one of our most outstanding citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня огромная честь вручить нашу ежегодную премию за вклад в развитие общества одному из самых выдающихся жителей нашего города.

In some German states it is feasible for communities to draft citizens for public services, called Hand and hitch-up services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых немецких государствах общины могут призывать граждан на общественные работы, которые называются ручными и автостопными услугами.

Its goal is to empower citizens to shape better communities worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее цель состоит в обеспечении гражданам возможности участвовать в формировании более благополучных общин во всех странах мира.

The damage to the African-American community was severe and pervasive, as nearly all its eligible citizens lost the ability to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, нанесенный афроамериканскому сообществу, был серьезным и повсеместным, поскольку почти все его граждане, имеющие право голоса, потеряли возможность голосовать.

The citizens of Greenwood took pride in this fact because it was something they had all to themselves and did not have to share with the white community of Tulsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Гринвуда гордились этим фактом, потому что это было то, что они имели все для себя и не должны были делиться с белой общиной Талсы.

The Kochs and their partners, are combatting the systemic overcriminalization and overincarceration of citizens from primarily low-income and minority communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кохи и их партнеры борются с системной чрезмерной криминализацией и чрезмерным заключением в тюрьму граждан из преимущественно малообеспеченных общин и общин меньшинств.

And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине.

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

Greetings, citizens of central city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветики, жители Централ Сити.

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы.

Americans are nationals and citizens of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы являются гражданами и подданными Соединенных Штатов Америки.

Conscription across Russia resulted in unwilling citizens being sent off to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинская повинность по всей России привела к тому, что невольные граждане были отправлены на войну.

The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан.

The fiscal attorney urged affected citizens to approach the Public Ministry to update the official legal file and for further medical analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый прокурор настоятельно призвал пострадавших граждан обратиться в государственное министерство для обновления официального юридического досье и для дальнейшего медицинского анализа.

Catalonia's rating is tied for worst with between 1 and 5 other autonomous communities of Spain, depending on the rating agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинг Каталонии привязан к худшему с 1 до 5 другими автономными сообществами Испании, в зависимости от рейтингового агентства.

This would also address poverty issues in communities and enhance food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также позволит решить проблемы нищеты в общинах и укрепить продовольственную безопасность.

A group of concerned citizens hired expert Robert G. Abboud to create an impact assessment of the proposed project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа заинтересованных граждан наняла эксперта Роберта г. Аббуда для проведения оценки воздействия предлагаемого проекта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community citizens». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community citizens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, citizens , а также произношение и транскрипцию к «community citizens». Также, к фразе «community citizens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information