Community patients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community patients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пациенты сообщества
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

- patients

пациентов

  • human patients - пациенты человека

  • appropriate for all patients - подходит для всех пациентов

  • naïve patients - наивные пациенты

  • series of patients - серия пациентов

  • for patients - для пациентов

  • japanese patients - Японские пациенты

  • patients tested - пациенты испытания

  • all your patients - все ваши пациенты

  • for their patients - для своих пациентов

  • patients with glaucoma - у пациентов с глаукомой

  • Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases

    Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind

    Значение patients: plural of patient.



But if you got sick in the remote, rural rainforest communities, where you could be days from the nearest clinic - I was seeing my patients die from conditions no one should die from, all because they were getting to me too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты заболел в удалённой провинциальной общине в тропиках, находящейся в нескольких днях от ближайшей клиники — я видел, как люди умирали от того, от чего никто не должен умирать, лишь потому что добирались до меня слишком поздно.

have been launched to facilitate the re-integration of patients into the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они были запущены для облегчения реинтеграции пациентов в общество.

One of my favorite things to do is to care for patients with community health workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из моих любимых занятий — это забота о пациентах с помощью медработников общин.

Often, these patients find themselves tied to their own homes and the care of their family, effectively isolated from the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто такие пациенты оказываются привязанными к своим собственным домам и заботам своей семьи, фактически изолированными от местного сообщества.

They can see the social determinants and environment that affect the community's health, bettering their ability to serve their patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут видеть социальные детерминанты и окружающую среду, которые влияют на здоровье общества, улучшая их способность обслуживать своих пациентов.

To some patients, this ostracism by the community represented a greater fear than the disease itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых пациентов этот остракизм со стороны общества представлял больший страх, чем сама болезнь.

When a community has a free clinic, hospitals can steer patients with simple concerns to the free clinic instead of the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у общины есть бесплатная клиника, больницы могут направлять пациентов с простыми проблемами в бесплатную клинику, а не в отделение неотложной помощи.

40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 процентов пациентов с ишемической болезнью сердца в нашем обществе получают недостаточное или неподходящее лечение.

Women of the community volunteered and raised money for any extra help the hospital may need, along with the needs of the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины общины добровольно вызвались и собрали деньги на любую дополнительную помощь, которая может понадобиться больнице, а также на нужды пациентов.

The final objective is to serve the community of patients or future patients in a best-possible and most responsible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель состоит в том, чтобы служить сообществу пациентов или будущих пациентов наилучшим и наиболее ответственным образом.

The hospital was open to all communities, so you'd have Christians and Jews and Muslims obviously and maybe other denominations both as patients and also as practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница была открыта для всех общин... будь вы христианин, еврей, мусульманин или ... другой конфессии, вы могли быть как пациентом, так и врачом.

Patients are required to live totally within a community for periods ranging from 90 days to several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты должны жить исключительно в рамках такой общины в течение периода продолжительности от 90 дней до нескольких лет.

Care of increasing numbers of patients in the community, including at home is one answer, but can be fatally undermined by inadequate infection control in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за растущим числом пациентов в сообществе, в том числе на дому, является одним из ответов, но может быть фатально подорван недостаточным контролем инфекции в домашних условиях.

Patients' families were the victim of discrimination and ostracism from the local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи пациентов стали жертвами дискриминации и остракизма со стороны местного сообщества.

Long-term treatment over a year with doxycycline daily and Heartgard Plus has been shown to be effective in early heartworm patients which are asymptomatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что длительное лечение в течение года доксициклином ежедневно и Heartgard Plus эффективно у ранних больных сердечным червем, которые протекают бессимптомно.

An example of a major donor to Hampton Institute and Tuskegee was George Eastman, who also helped fund health programs at colleges and in communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером крупного донора для Института Хэмптона и Таскиги был Джордж Истман, который также помогал финансировать программы здравоохранения в колледжах и в общинах.

We use it to describe the collapse of ocd patterns that mentally ill patients use to cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем это выражение, чтобы описать коллапс модели обсессивно-компульсивных действий, с которыми психически больные пациенты справлялись.

What, I leave for 10 minutes, and we suddenly let patients roam the halls unattended?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, ухожу на 10 минут, а у нас пациенты бродят по коридорам?

'Cause your patients never die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Ваши пациенты никогда не умирают.

He had had quite a lot of patients around the same age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было много пациентов такого же возраста.

I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями.

Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня.

Uh, you could probably be more useful managing patients on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была бы полезнее, разбираясь с пациентами в холле.

This was a very unpleasant investigation, they were trying to convince me again to stop my research and to stop treating patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было крайне неприятное расследование, они снова попытались убедить меня прекратить мои исследования и лечение пациентов.

We need to focus on patients,and we need to earn money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сосредоточиться на пациентах, и зарабатывать деньги тоже.

While you were each selected to represent your own communities, and I'll honor that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты был выбран предствителем своего сообщества, я буду уважать это.

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

Of those patients that develop this side effect, about a quarter in one study said it was a major and disabling problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех пациентов, у которых развивается этот побочный эффект, около четверти в одном исследовании заявили, что это серьезная и инвалидизирующая проблема.

These patients often have genetic or systemic factors that contribute to the development and severity of their periodontitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пациенты часто имеют генетические или системные факторы, которые способствуют развитию и тяжести их пародонтита.

The meta-analysis of general surgical patients revealed that graduated compression stockings decreased their risk of developing VTE by 68% compared to placebo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ общехирургических пациентов показал, что градуированные компрессионные чулки снижали риск развития ВТЭ на 68% по сравнению с плацебо.

Ivermectin, a microfilaricidal drug, may be contraindicated in patients who are co-infected with loiasis and have associated high microfilarial loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ивермектин, микрофильтрационный препарат, может быть противопоказан пациентам, которые коинфицированы лойазом и имеют связанные с ним высокие микрофильтрационные нагрузки.

These levels will produce hyperventilation in 33% of patients, as well as lung edema in 3% of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уровни вызывают гипервентиляцию у 33% пациентов, а также отек легких у 3% пациентов.

In 2019, Pitbull joined Boost Mobile to create a series of advertisements to expand Boost Mobile to Spanish communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Pitbull присоединился к Boost Mobile, чтобы создать серию рекламных объявлений для расширения Boost Mobile в испанских сообществах.

PCA patients with significant atrophy in one hemisphere of the brain may experience hemispatial neglect, the inability to see stimuli on one half of the visual field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с пса со значительной атрофией в одном полушарии головного мозга могут испытывать гемиспатическое пренебрежение, неспособность видеть стимулы на одной половине поля зрения.

Anxiety and depression are also common in PCA patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревога и депрессия также часто встречаются у пациентов с пса.

PCA patients may find assistance in meeting with an occupational therapist or sensory team for aid in adapting to the PCA symptoms, especially for visual changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с пса могут найти помощь во встрече с трудотерапевтом или сенсорной командой для помощи в адаптации к симптомам пса, особенно для визуальных изменений.

In patients suffering from schizophrenia, grandiose and religious delusions are found to be the least susceptible to cognitive behavioral interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов, страдающих шизофренией, грандиозные и религиозные иллюзии оказываются наименее восприимчивыми к когнитивно-поведенческим вмешательствам.

Medveds and Hirst recorded the presence of islands of memory – detailed accounts – that were described by such patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведс и Херст зафиксировали наличие островков памяти-подробных отчетов-которые были описаны такими пациентами.

Unlike dentists, dental assistants do not have much influence over the treatment of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от стоматологов, ассистенты стоматолога не оказывают большого влияния на лечение пациентов.

After the intrathecal pump was placed, certain medications were given to the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После установки интратекального насоса пациентам давали определенные медикаменты.

Since he had no sophisticated analytical equipment these experiments mostly consisted of injecting urine from mentally ill patients into the abdomen of guinea pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у него не было сложного аналитического оборудования, эти эксперименты в основном состояли из инъекций мочи от психически больных пациентов в брюшную полость морских свинок.

Most Turner syndrome patients are employed as adults and lead productive lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов с синдромом Тернера работают как взрослые и ведут продуктивную жизнь.

Gait deviations are present in nearly all patients and usually the first symptom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклонения походки присутствуют почти у всех пациентов И обычно являются первым симптомом.

Initially NHS dentistry was free at the time of use but charges to patients were introduced in 1951 and have been increased, normally every April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально стоматология NHS была бесплатной на момент использования, но сборы для пациентов были введены в 1951 году и были увеличены, как правило, каждый апрель.

Unless they have another sleep disorder such as sleep apnea in addition to DSPD, patients can sleep well and have a normal need for sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них нет другого расстройства сна, такого как апноэ сна в дополнение к DSP, пациенты могут спать хорошо и иметь нормальную потребность во сне.

William Soper also used chlorinated lime to treat the sewage produced by typhoid patients in 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Сопер также использовал хлорированную известь для очистки сточных вод, производимых больными тифом в 1879 году.

In 2017 the government made changes to the regulations so that restrictions would be removed, which meant a doctor was able to prescribe cannabidiol to patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году правительство внесло изменения в правила, чтобы снять ограничения, что означало, что врач мог назначать каннабидиол пациентам.

Some patients with severe pain associated with cancer are nearing the end of their lives, but in all cases palliative therapies should be used to control the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пациенты с сильной болью, связанной с раком, приближаются к концу своей жизни, но во всех случаях паллиативная терапия должна использоваться для контроля боли.

For patients not at a transplant center, the possibility of rapid progression of ALF makes early consultation with a transplant facility critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пациентов, не находящихся в трансплантационном центре, возможность быстрого прогрессирования ALF делает раннюю консультацию с трансплантологическим учреждением критической.

Because of these and other side-effects, it is usually reserved for patients having exhausted other treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих и других побочных эффектов, он обычно зарезервирован для пациентов, исчерпавших другие варианты лечения.

The donor's kidneys and liver were transplanted to two other patients, who eventually died due to the rabies virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почки и печень донора были пересажены двум другим пациентам, которые в конечном итоге умерли из-за вируса бешенства.

He himself used to sew the pillow covers and bed sheets of the patients in order to ensure an excellent quality of linen to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам шил наволочки и простыни пациентам, чтобы обеспечить им отличное качество постельного белья.

This therapy has been mostly studied in patients with the persecutory type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта терапия в основном изучалась у пациентов с типом преследования.

Unilateral lymphedema occurs in up to 41% of patients after gynecologic cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя лимфедема встречается до 41% больных после гинекологического рака.

Its importance lies in the fact that it has a benign prognosis, with patients maintaining a normal kidney function throughout their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его важность заключается в том, что он имеет доброкачественный прогноз, а пациенты сохраняют нормальную функцию почек на протяжении всей своей жизни.

Increases in food supplies then led to larger populations than in earlier communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение запасов продовольствия тогда привело к увеличению численности населения по сравнению с предыдущими общинами.

There are over 30 national communities around drupal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг Друпала существует более 30 национальных общин.

Merchants also helped to establish diaspora within the communities they encountered, and over time their cultures became based on Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купцы также помогали создавать диаспоры в общинах, с которыми они сталкивались, и со временем их культура стала основываться на буддизме.

For example, members of one residential community are often also members of other communities – such as work, ethnic, or religious ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, члены одной жилой общины часто также являются членами других общин – например, рабочих, этнических или религиозных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community patients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community patients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, patients , а также произношение и транскрипцию к «community patients». Также, к фразе «community patients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information