Conducting consultations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conducting particle - проводящая частица
direct arc conducting hearth furnace - дуговая электропечь прямого нагрева с проводящей подиной
conducting a workshop - проведение семинара
we recommend conducting - мы рекомендуем проводить
we are currently conducting - мы в настоящее время проводим
prior to conducting - до проведения
conducting tax audit - проведение налоговой проверки
is conducting interviews - проводит интервью
conducting confidential interviews - проведение конфиденциальных интервью
may be conducting - может быть проведение
Синонимы к conducting: organize, handle, run, supervise, carry out/on, administer, direct, regulate, manage, oversee
Антонимы к conducting: following, trailing
Значение conducting: organize and carry out.
inclusive consultations - инклюзивные консультации
broad-based consultations - консультации на широкой основе
facilitating consultations - содействия проведению консультаций
consultations about - консультации по вопросам
during consultations of the whole - в ходе консультаций полного состава
consultations with a view - консультации с целью
process of consultations on - Процесс консультаций по
in informal consultations - в ходе неофициальных консультаций
consultations and cooperation - консультации и сотрудничество
that such consultations - что такие консультации
Синонимы к consultations: discussions, meetings, debates, conversations, deliberations, interviews, parleys, seminars, councils, conferences
Антонимы к consultations: abandonment, agreement, carelessness, consensus, dereliction, disregard, farewell, general agreement, general consensus, harmony
Значение consultations: a conference (usually with someone important).
hold consultations, hold a conference, undertake consultations
The DH is conducting a public formal consultation on the arrangements for the implementation of Automatic Generic Substitution. |
DH проводит публичные официальные консультации по механизмам осуществления автоматической замены генериков. |
But mostly, I have done your job and Virginia's job, which includes conducting patient consultations in the conference room right now because Mr. Connolly's pecker is on the fritz. |
Но в основном я работала за вас и за Вирджинию. Например, только что провела консультацию пациентов в конференц-зале, так как инструмент м-ра Коннолли не работает. |
Early legal consultations on conducting inquisition stress that it is better that the guilty go free than that the innocent be punished. |
Ранние юридические консультации по ведению инквизиции подчеркивают, что лучше, чтобы виновные были свободны, чем чтобы невиновные были наказаны. |
The Foundation is currently conducting a pre-consultation on a Universal Code of Conduct that is planned to be initiated in the coming months. |
В настоящее время Фонд проводит предварительные консультации по универсальному Кодексу поведения, которые планируется начать в ближайшие месяцы. |
Other questions concerning the report would be raised by her delegation during informal consultations. |
Другие вопросы, которые затрагиваются в докладе, будут рассмотрены делегацией Индонезии в ходе неофициальных консультаций. |
Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts. |
Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты. |
Project director on consultations at OHCHR in Geneva in April and August 1998. |
Директор проекта посещал Женеву в апреле и августе 1998 года для проведения консультаций в УВКПЧ. |
Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing. |
Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций. |
My consultations inevitably touched upon the problem of the programme of work as well. |
В ходе моих консультаций неизбежно затрагивалась и проблема программы работы. |
A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up. |
Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало. |
It is noteworthy, however, that the PRSPs in most countries were based on ex post consultations that were not genuinely participatory. |
Вместе с тем следует отметить, что в большинстве стран ДССН были подготовлены на основе предварительных консультаций, для которых не было характерно подлинное широкое участие. |
It is the Department of Health's policy that, on medical grounds, the delivery of babies should take place in consultant-staffed maternity units. |
Министерство здравоохранения проводит политику, согласно которой по медицинским соображениям роды должны происходить в родильных отделениях, укомплектованных соответствующим медицинским персоналом. |
I'm conducting a wider investigation into Dr Falconer. |
Я провожу более углублённое расследование Доктора Фолкнера. |
It will require significant input from an audio-visual digital preservation consultant, a major conversion and storage programme and preparation and implementation. |
Он потребует значительных усилий со стороны консультанта по вопросам хранения аудиовизуальных материалов в цифровой форме, а также большой и целенаправленной работы по конверсии и хранению этих материалов, включая соответствующую подготовительную работу. |
For this purpose, an open consultation process was initiated by the European Commission, which was closed at the end of February 2012. |
С этой целью Европейская комиссия инициировала открытый процесс консультаций, который завершился в конце февраля 2012 года. |
This project, carried out with institutional and consultation partners, was closed at the end of 2003. |
Этот проект, реализуемый при содействии государственных институтов и общественных организаций, был завершен в конце 2003 года. |
He would seek further detail on the proposed expenditures for consultants and the related issue of training costs. |
Он запросит более подробную информацию по вопросу о предлагаемых расходах на консультантов и по смежному вопросу о расходах на профессиональную подготовку. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
In general, technology transfer was not just about plant, equipment or consultancy services. |
В целом передача технологии касается не только предприятий, оборудования или консультативных услуг. |
Regional power Brazil has been conducting a balanced policy in the region, maintaining communication with the FARC. |
Бразилия, самая влиятельная сила в регионе, ведёт сбалансированную политику, поддерживая связи с FARC. |
Today, I think, you are conducting your own unofficial inquiry. |
А сегодня вы действуете самостоятельно. Личное расследование, вне официальной полиции. |
Я веду расследование убийства. |
|
You should absolutely feel free to speak with one of our adoption consultants. |
Вы всё можете обсудить с нашими консультантами по усыновлению. |
How is it that a consultant for the NYPD can be so confused over something as simple as a timeline? |
Как это так, что консультант полиции Нью-Йорка упустил такую простую деталь, как временная шкала? |
A media cult figure and a personal friend of President Adar's, he is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense... on computer issues. |
Он культовая фигура во всех новостях и личный друг президента Адара. Сейчас он работает главным консультантом в Министерстве Обороны по вопросам компьютеров. |
Howard Utey, Seattle office, conducting an interview with Bob Lee Swagger in the USW Medical Center, date and time stamped on this recording. |
Говард Утей, отдиление Сиэтла, провожу допрос з Бобом Ли Суэггером в медицинском центре УКВ, дата и время означены на этой записи. |
If I have to, I will take a leave of absence from the FBI and you can hire me as your personal security consultant. |
Если придётся, я уйду из ФБР и буду работать у вас консультантом по безопасности. |
Я работал консультантом в розничных банковских услугах. |
|
But Gangart ignored her suggestion. 'How regularly does he receive the injections?' she asked in a tone that showed this was clearly no consultation. |
Но прослушав зоину идею мимо, Г ангарт спросила её, явно не консультируясь: - Насколько аккуратно делаются ему уколы? |
My team was conducting onboard interrogations to gain intel. |
Моя команда проводила на корабле допросы с целью получения ценных сведений. |
Высока вероятность, что он встречается со всеми консалтинговыми компаниями в городе. |
|
She worked as a housekeeper, then married a consultant whose work allowed them to travel the world. |
Она работала экономкой, потом вышла замуж за консультанта, чья работа позволяла им путешествовать по миру. |
But for a policy consultation, it's not a good fit. |
Но для политической консультации это не очень хорошо подходит. |
Silica Aerogel insulation has the lowest thermal conductivity of any commercially produced insulation. |
Изоляция из силикатного аэрогеля имеет самую низкую теплопроводность из всех серийно выпускаемых изоляционных материалов. |
Conductivity can be understood in a band structure picture as arising from the incomplete filling of energy bands. |
Проводимость в картине зонной структуры может быть понята как возникающая из неполного заполнения энергетических полос. |
UN-Water is the convener for World Water Day and selects a theme for each year in consultation with UN organizations that share an interest in that year's focus. |
ООН-вода является организатором Всемирного дня водных ресурсов и выбирает тему для каждого года в консультации с организациями ООН, которые разделяют интерес к этому году. |
Liquids tend to have better thermal conductivity than gases, and the ability to flow makes a liquid suitable for removing excess heat from mechanical components. |
Жидкости, как правило, имеют лучшую теплопроводность, чем газы, и способность течь делает жидкость пригодной для удаления избыточного тепла из механических компонентов. |
In physics, a metal is generally regarded as any substance capable of conducting electricity at a temperature of absolute zero. |
В физике металл обычно рассматривается как любое вещество, способное проводить электричество при температуре абсолютного нуля. |
If it fails to form a government or if it does not get the confidence, the President initiates consultations with the political parties to find the best candidate. |
Если ему не удается сформировать правительство или он не пользуется доверием, президент инициирует консультации с политическими партиями, чтобы найти лучшего кандидата. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
This movement of conductive plasma functions like a dynamo, wherein the movement of electrical charges induce magnetic fields, as does a mechanical dynamo. |
Это движение проводящей плазмы действует подобно динамо-машине, в которой движение электрических зарядов индуцирует магнитные поля, как это делает механическая динамо-машина. |
Neodymium and samarium also form monoxides, but these are shiny conducting solids, although the existence of samarium monoxide is considered dubious. |
Неодим и самарий также образуют моноксиды, но это блестящие проводящие твердые тела, хотя существование монооксида Самария считается сомнительным. |
As of 2018, MEK operatives are believed to be still conducting covert operations inside Iran to overthrow Iran's government. |
По состоянию на 2018 год оперативники МЕК, как полагают, все еще проводят тайные операции внутри Ирана, чтобы свергнуть правительство Ирана. |
After consultation with Humanists UK, both the Scout Association and Girlguiding UK amended their oaths to accommodate nonreligious young people. |
После консультаций с гуманистами Великобритании, как скаутская ассоциация, так и Girlguiding UK изменили свои клятвы, чтобы принять нерелигиозных молодых людей. |
For a dozen years different solutions were attempted, but London kept insisting on imposing taxes without consultation. |
В течение дюжины лет предпринимались попытки найти различные решения, но Лондон продолжал настаивать на введении налогов без консультаций. |
'Franchise consulting' traditionally meant the same consultant-to-client relationship as any other industry wherein the consultant charges a 'fee for services'. |
Франчайзинговый Консалтинг традиционно означал те же отношения между консультантом и клиентом, что и в любой другой отрасли, где консультант взимает плату за услуги. |
Get Me Franchise type of small franchise consultants also known as Brokers are value addition for Franchise buyer for free or increasing their cost of ownership. |
Получить мне франшизу тип небольших консультантов франшизы также известный как брокеры являются добавленной стоимостью для покупателя франшизы бесплатно или увеличения их стоимости владения. |
Both houses send members to the Benelux Parliament, a consultative council. |
Обе палаты направляют своих членов в парламент Бенилюкса-консультативный совет. |
This is contrary to the behaviour of a metal in which conductivity decreases with increase in temperature. |
Это противоречит поведению металла, в котором проводимость уменьшается с повышением температуры. |
Semiconductors are defined by their unique electric conductive behavior, somewhere between that of a conductor and an insulator. |
Полупроводники определяются их уникальным электропроводящим поведением, где-то между проводником и изолятором. |
Although the electrons in the valence band are always moving around, a completely full valence band is inert, not conducting any current. |
Хотя электроны в валентной зоне всегда перемещаются, полностью полная валентная зона инертна, не проводя никакого тока. |
The conductivity of semiconductors may easily be modified by introducing impurities into their crystal lattice. |
Проводимость полупроводников может быть легко изменена путем введения примесей в их кристаллическую решетку. |
The discovery of the electron by J.J. Thomson in 1897 prompted theories of electron-based conduction in solids. |
Открытие электрона дж. дж. Томсоном в 1897 году породило теории электронной проводимости в твердых телах. |
Heat dissipation is mostly achieved by passive conduction/convection. |
Тепловыделение в основном достигается за счет пассивной проводимости / конвекции. |
Many of the basic engineering data for modelling such systems comes from measurements of heat capacity and thermal conductivity. |
Многие основные инженерные данные для моделирования таких систем получены в результате измерений теплоемкости и теплопроводности. |
Also, these green laser pointers are commonly used by astronomers worldwide at star parties or for conducting lectures in astronomy. |
Кроме того, эти зеленые лазерные указки обычно используются астрономами во всем мире на звездных вечеринках или для проведения лекций по астрономии. |
Almost any liquid or moist object that has enough ions to be electrically conductive can serve as the electrolyte for a cell. |
Электролитом для ячейки может служить практически любой жидкий или влажный объект, имеющий достаточно ионов, чтобы быть электропроводным. |
A prime example of irreversibility is in the transfer of heat by conduction or radiation. |
Ярким примером необратимости является передача тепла с помощью проводимости или излучения. |
At the height of the conflict, the IAF was conducting over forty sorties daily over the Kargil region. |
В разгар конфликта ВВС ежедневно совершали более сорока боевых вылетов над районом Каргила. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conducting consultations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conducting consultations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conducting, consultations , а также произношение и транскрипцию к «conducting consultations». Также, к фразе «conducting consultations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.