Congestion, accidents and pollution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Congestion, accidents and pollution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заторы, аварии и загрязнение окружающей среды
Translate

- congestion [noun]

noun: скопление, перегрузка, перегруженность, застой, затор, пробка, закупорка, перенаселенность, теснота, куча

- accidents [noun]

noun: авария, несчастный случай, случай, случайность, катастрофа, складка, неровность поверхности, случайное свойство

  • responding to accidents - реагирования на несчастные случаи

  • of all accidents - все несчастные случаи

  • fire accidents - пожарные аварии

  • secondary accidents - вторичные несчастные случаи

  • common accidents - общие несчастные случаи

  • are prone to accidents - склонны к несчастным случаям

  • industrial accidents on - промышленные аварии на

  • impact of accidents - Воздействие аварий

  • accidents involving vehicles - ДТП с участием транспортных средств

  • records of accidents - учет несчастных случаев

  • Синонимы к accidents: fortuities, strokes, wrecks, vires majores, troubles, tribulations, sorrows, serendipities, mishaps, misfortunes

    Антонимы к accidents: intents, necessities, intentions, provisions, plans, calculations, decrees, decisions

    Значение accidents: an unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- pollution [noun]

noun: загрязнение, осквернение, поллюция

  • air pollution episode - случай катастрофического загрязнения воздуха

  • persistent elevated pollution episode - случай устойчивого повышенного загрязнения воздуха

  • prone to pollution - склонный к загрязнению

  • susceptible to pollution - восприимчив к загрязнению

  • major pollution - основных загрязнения

  • pollution and waste - Загрязнение и отходы

  • exposure to pollution - воздействие загрязнения

  • oil pollution act - акт загрязнения нефтью

  • liability for pollution - Ответственность за загрязнение окружающей среды

  • pollution free environment - загрязнение окружающей среды бесплатно

  • Синонимы к pollution: impurity, filth, contamination, dirt, toxins, adulteration, smog, infection, depravation, poisoning

    Антонимы к pollution: decontamination, purification, water purification

    Значение pollution: the presence in or introduction into the environment of a substance or thing that has harmful or poisonous effects.



For example, our data imply that Jakarta’s HOV restrictions were more effective than London’s congestion pricing or Delhi’s even-odd policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, наши данные показывают, что ограничения, введенные в Джакарте, были более эффективными, чем увеличение штрафов за неуплату «налога на пробки» в Лондоне или политика «четные и нечетные номера» для Дели.

Fox was re-admitted to the Royal Columbian Hospital in New Westminster on June 19, 1981, with chest congestion and developed pneumonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокс был вновь госпитализирован в Королевскую колумбийскую больницу в Нью-Вестминстере 19 июня 1981 года с заложенностью грудной клетки и развившейся пневмонией.

There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же.

Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом.

We went home long before... before the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ушли домой задолго до... до происшествия.

I just lost my best friend in a traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.

What happened to Licinia was an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что случилось с Лицинией, было несчастным случаем.

And with relieving the ghastly congestion in our prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разгрузить наши отвратительно переполненные тюрьмы.

Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.

The voiceover announcer for lucky has a severe case of chest congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У диктора, который должен читать закадровый текст для Лаки Страйк, тяжёлый бронхит.

He was brought directly here, where our mortician did a reconstruction of the deceased's face, Which... was severely damaged in the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его доставили прямо сюда, где наши работники провели реконструкцию лица покойного, которое... было значительно повреждено в аварии.

We had not been settled a week before we got an accident victim on the very night of burial, and made it open its eyes with an amazingly rational expression before the solution failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и недели, как в наших руках оказалась жертва несчастного случая, которую мы выкопали ночью, после похорон, и, впрыснув раствор, заставили открыть глаза.

As you can tell from my melon, I may be accident-prone, but I'm not helpless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взглянув на мою голову, вы поймете, хоть я и не везучий, но отнюдь не беспомощный.

Our son had an accident, and Laura flew to London at four this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нашим сыном произошёл несчастный случай. Лора улетела в Лондон в четыре утра.

I'm not going out in a stew-making accident!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь умирать в несчастном случае с рагу!

Came across that photograph quite by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наткнулся на эту фотографию совершенно случайно

I took by accident the book with the homework... of Mohammad Reza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нечаянно взял тетрадку с домашней работой Мохаммеда Резы.

Face it, he picked me by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признайтесь, он выбрал меня по случайности.

You mean he drowned by accident?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит, он утонул по чистой случайности?

Chief of Armed Forces, dispatch the rescue team to the area of the ocean where the accident occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник вооруженных сил, пошлите команду спасателей в район инцидента.

An industrial accident at an American plant in Tijuana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный случай на производстве на американском заводе в Тихуане.

Boating accident in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный случай на лодке в 2011.

It was voted low to sneer at Dobbin about this accident of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор всякие насмешки над Доббином из-за его низкого происхождения считались подлостью.

His daughter got herself into a car accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его чадо попала в аварию.

I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрывала, кто я такая, пока однажды несчастный случай не заставил меня раскрыться миру.

Perhaps she was previously in an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ранее она попала в аварию.

They gave me one with champagne by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дали бокал шампанского, случайно.

They are believed to make breathing easier and for that reason are used during athletic exertion and as an aid to reduce congestion or to prevent snoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что они облегчают дыхание и по этой причине используются во время спортивных нагрузок и в качестве вспомогательного средства для уменьшения заторов или предотвращения храпа.

The plot itself was such that nobody would suspect foul play and the eventual death of the Pandavas would pass off as an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам заговор был таков, что никто не заподозрит нечестной игры, и возможная смерть Пандавов будет выдана за несчастный случай.

Nasal congestion can interfere with hearing and speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заложенность носа может мешать слуху и речи.

He had a joke that he used frequently in comedy clubs about how he caused a serious accident that left a classmate using a wheelchair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была шутка, которую он часто использовал в комедийных клубах о том, как он вызвал серьезную аварию, в результате которой одноклассник остался в инвалидном кресле.

Soon after predicting his own death, he died in an automobile accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после предсказания собственной смерти он погиб в автомобильной катастрофе.

The road is within the London Congestion Charging Zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога находится в зоне лондонского затора.

Some organizations adopt teleworking for environmental reasons, as telework can reduce congestion and air pollution, as it can reduce the number of cars on the roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации применяют телеработу по экологическим соображениям, так как телеработа может уменьшить заторы и загрязнение воздуха, а также уменьшить количество автомобилей на дорогах.

Many of the symptoms associated with uncontrolled atrial fibrillation are a manifestation of congestive heart failure due to the reduced cardiac output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие симптомы, связанные с неконтролируемой фибрилляцией предсердий, являются проявлением застойной сердечной недостаточности из-за снижения сердечного выброса.

At age 12, Bocelli lost his sight completely following an accident during an association football game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 12 лет Бочелли полностью потерял зрение после несчастного случая во время футбольного матча ассоциации.

These guidelines are intended to improve HTTP response times and avoid congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации призваны улучшить время отклика HTTP и избежать перегрузки.

The MCA released its final report into the accident on 25 March 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 марта 2006 года МСА опубликовала свой окончательный отчет о происшествии.

At the time of the accident they were swung up and out of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент аварии они были подняты и убраны с дороги.

Additional P-turns will be added along Hoddle Street to attempt to ease congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные P-повороты будут добавлены вдоль Ходдл-стрит, чтобы попытаться облегчить заторы.

Moross died in Miami in 1983 of congestive heart failure following a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моросс умер в Майами в 1983 году от застойной сердечной недостаточности после инсульта.

When he drunkenly causes an accident that nearly kills Albert, Charles angrily tells his old friend to leave town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он в пьяном виде устраивает несчастный случай, который чуть не убивает Альберта, Чарльз сердито говорит своему старому другу, чтобы тот убирался из города.

HRT can also be used to predict death in patients with congestive heart failure from a lethal arrhythmia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗГТ также может быть использована для прогнозирования смерти у пациентов с застойной сердечной недостаточностью от летальной аритмии.

Miriam Ferguson died from congestive heart failure in 1961 at the age of 86. She was buried in the Texas State Cemetery in Austin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мириам Фергюсон умерла от застойной сердечной недостаточности в 1961 году в возрасте 86 лет. Она была похоронена на кладбище штата Техас в Остине.

Trauma to the spine, such as from a car accident or hard fall onto the heel or buttocks, may also lead to sciatica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма позвоночника, например, в результате автомобильной аварии или сильного падения на пятку или ягодицы, также может привести к ишиасу.

To solve the traffic congestion issue, the government has embarked on the Metro Express project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы решить проблему пробок на дорогах, правительство приступило к реализации проекта Metro Express.

Congestive heart failure increases the risk of SCD fivefold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застойная сердечная недостаточность увеличивает риск развития ВСС в пять раз.

The final main aspect of TCP is congestion control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний основной аспект TCP-это контроль перегрузки.

Like much of the rest of Los Angeles, however, Venice is known for traffic congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как и большая часть остального Лос-Анджелеса, Венеция известна своими транспортными заторами.

It was also the place where street congestion was the worst, a problem for which a solution was never really found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было также место, где уличные пробки были хуже всего, проблема,для которой никогда не было найдено решение.

As far as I know, William Zewe was shift supervisor the night of the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, Уильям Зью был начальником смены в ночь аварии.

Uber, Airbnb, and other companies have had drastic effects on infrastructures such as road congestion and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uber, Airbnb и другие компании оказали серьезное влияние на такие объекты инфраструктуры, как дорожные пробки и жилье.

To make sure he'll never repeat that mistake twice, Jack builds a time machine to go back in time and prevent the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть уверенным, что он никогда не повторит эту ошибку дважды, Джек строит машину времени, чтобы вернуться назад во времени и предотвратить несчастный случай.

The project is aimed to alleviate Surabaya's traffic congestion and provide cheap public transportation for Surabaya commuters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект направлен на то, чтобы облегчить дорожные заторы Сурабаи и обеспечить дешевый общественный транспорт для пассажиров Сурабаи.

Works on the construction of the southwestern segment of line M2 started in summer 2005, 21 years after the Lybid' river accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы по строительству юго-западного участка линии м2 начались летом 2005 года, спустя 21 год после аварии на реке Лыбидь.

President Lyndon B. Johnson was first apprised of the situation in his morning briefing the same day as the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Линдон Б. Джонсон впервые был проинформирован о сложившейся ситуации в ходе своего утреннего брифинга в тот же день, когда произошел несчастный случай.

Aspirin for some patients with chronic kidney disease and some children with congestive heart failure was contraindicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аспирин некоторым пациентам с хронической болезнью почек и некоторым детям с застойной сердечной недостаточностью был противопоказан.

After the accident, Aeroperú changed the number of its evening Miami-Lima-Santiago Boeing 757 service to Flight 691.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После аварии авиакомпания Aeroperú изменила номер своего вечернего рейса Boeing 757 Майами-Лима-Сантьяго на рейс 691.

To prevent congestion, allergies can be treated by the use of antihistamines, decongestants and nasal sprays, and allergy desensitization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить застойные явления, аллергию можно лечить с помощью антигистаминных препаратов, противоотечных средств и назальных спреев, а также десенсибилизацией аллергии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «congestion, accidents and pollution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «congestion, accidents and pollution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: congestion,, accidents, and, pollution , а также произношение и транскрипцию к «congestion, accidents and pollution». Также, к фразе «congestion, accidents and pollution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information