Congressional action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
congressional republican - конгрессмен-республиканец
congressional aide - эксперт Конгресса
congressional budget office - Офис Конгресса США по бюджету
congressional conference - заседание конгресса
congressional democrat - конгрессмен-демократ
congressional district - избирательный округ по выборам в конгресс
congressional election - выборы в Конгресс
congressional record - протокол конгресса
congressional authorization - постановление конгресса
congressional country club - гольф-клуб Congressional
Синонимы к congressional: parliamentary, legislative, jurisdictive, senatorial, parliamentarian, governmental, lawmaking, congress, lawgiving, enacting
Антонимы к congressional: against the law, non governmental, unlawful
Значение congressional: Of or relating to a congress.
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
industrial action - промышленная активность
out of action - вне действия
synergistic action - синергичное действие
less words, more action - меньше слов, больше дела
rolling action - обжатие при прокатке
antiphlogistic action - противовоспалительное действие
action game - экшн-игра
triggering action - инициирующее действие
indirect action relay - реле косвенного действия
deflection action - действие по отклонению
Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move
Антонимы к action: inaction, counteraction
Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
The government's top economic experts warn that... without immediate action by Congress... America could slip into a financial panic. |
Лучшие правительственные эксперты по экономике предупреждают, что без немедленного вмешательства Конгресса в Америке может наступить финансовая паника. |
A test of its sincerity will be whether Congress backs its words with action, by turning the sanctions into law and strengthening them further. |
Испытанием на искренность будет то, подкрепит ли Конгресс свои слова действиями, узаконив санкционный режим и усиливая его в дальнейшем. |
' Swearing into a public office in a legislative institution in front of a congressional audience is a legal action in the moment. |
- Приведение к присяге на публичном посту в законодательном учреждении перед аудиторией конгресса в данный момент является законным действием. |
On February 24, 2015, the bill was vetoed and returned for congressional action. |
24 февраля 2015 года законопроект был ветирован и возвращен на рассмотрение Конгресса. |
Separately, on May 11, 2018, Speaker of the House Paul Ryan set May 17 as a deadline for Congressional action. |
Отдельно, 11 мая 2018 года, спикер Палаты Представителей Пол Райан установил 17 мая в качестве крайнего срока для действий Конгресса. |
SYCAN-the Sydney Youth Climate Action Network was founded at OzGreen's Youth Leading Australia Congress in 2009. |
SYCAN-The Sydney Youth Climate Action Network была основана на молодежном ведущем австралийском Конгрессе OzGreen в 2009 году. |
Due to British and French interference with American shipping during the Napoleonic Wars, American Congressmen called for action. |
Из-за британского и французского вмешательства в американское судоходство во время Наполеоновских войн американские конгрессмены призвали к действию. |
Both houses of the U.S. Congress passed resolutions supporting the U.S. action siding with the United Kingdom. |
Обе палаты Конгресса США приняли резолюции, поддерживающие действия США на стороне Соединенного Королевства. |
The President's action was supported by a Congressional resolution passed in 1957 that authorized such actions in that area of the world. |
Действия президента были поддержаны резолюцией Конгресса, принятой в 1957 году, которая санкционировала такие действия в этой области мира. |
The government's top economic experts warn that without immediate action by Congress. |
Лучшие экономические эксперты правительства предупреждают, что без немедленных действий со стороны Конгресса, |
All members of regional federations meet every three years for a congress that decides on direction and lines of action. |
Все члены региональных федераций собираются каждые три года на съезд, который принимает решение о направлении и направлениях действий. |
Presumably, no action was taken before the end of the congressional session. |
По-видимому, до окончания сессии Конгресса никаких мер принято не было. |
On September 10, 2017, the Congress of the Action and Solidarity Party of Moldova elected Mihail Popșoi as the Vice president of the party, a position he still holds. |
10 сентября 2017 года Съезд Партии Действие и солидарность Молдовы избрал Михаила Попшоя вице-президентом партии, должность которого он по-прежнему занимает. |
So, why the need for further Congressional action? |
Зачем же тогда Конгрессу предпринимать дополнительные действия? |
As Table 1 and the accompanying discussion shows, Congress has taken this course of action on three occasions since 1935. |
Как видно из таблицы 1 и сопровождающего ее обсуждения, Конгресс с 1935 года трижды проводил этот курс действий. |
The action of the President allowing a bill to expire without signing it after the adjournment of Congress is known as a pocket veto. |
Действие президента, позволяющее законопроекту истекать, не подписав его после закрытия Конгресса, известно как карманное вето. |
The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress. |
Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе. |
No action was taken by the next Congress. |
Следующий конгресс не принял никаких мер. |
His shock-and-awe style of executive action is designed to rattle Congress, catch his opponents unprepared, and incite his base to wage war on the establishment. |
Своими вызывающими шок и трепет президентскими действиями он хочет привести в замешательство конгресс, застать врасплох оппонентов и поднять своих сторонников и избирателей на войну против истэблишмента. |
Censure has been a much more common form of disciplinary action in Congress over the years, as it requires a much lower threshold of votes to impose. |
На протяжении многих лет осуждение было гораздо более распространенной формой дисциплинарных мер в Конгрессе,поскольку оно требует гораздо более низкого порога голосов. |
We're lobbying congress for an additional 1.41, but we're waiting on action reports to demonstrate we're actually getting worthwhile results. |
Мы давим на Конгресс за 1,41 миллиона дополнительно, и мы ждём отчётов о действиях чтобы показать что у нас действительно есть заслуживающие результаты. |
However, the Republican-controlled Congress has thus far declined to take any action to counter Trump's imposition of tariffs. |
Однако контролируемый республиканцами Конгресс до сих пор отказывается принимать какие-либо меры для противодействия введению Трампом тарифов. |
Congress has passed laws authorizing the president to conclude executive agreements without action by the Senate. |
Конгресс принял законы, разрешающие президенту заключать исполнительные соглашения без решения Сената. |
No action was taken before the end of the congressional session. |
До окончания сессии Конгресса никаких мер принято не было. |
Presumably, no action was taken before the end of the congressional session. |
По-видимому, до окончания сессии Конгресса никаких мер принято не было. |
Discovery of organic contamination in public drinking water and the lack of enforceable, national standards persuaded Congress to take action. |
Обнаружение органического загрязнения в общественной питьевой воде и отсутствие обязательных национальных стандартов убедили Конгресс принять меры. |
When that action could not get through Congress, a select Senate committee dominated by Whigs censured Tyler instead. |
Когда эта акция не смогла пройти через Конгресс, избранный сенатский комитет, в котором доминировали Виги, осудил Тайлера. |
It’s time for President Trump and Congress to work together take stronger action. |
Пришло время президенту Трампу и Конгрессу работать вместе, чтобы предпринять более решительные действия. |
A year later, this line of action – establishing prefabricated concrete plants – was made a law by the XIX Party Congress, Stalin attending. |
Через год эта линия действий-создание сборных бетонных заводов - была принята законом XIX съездом партии, на котором присутствовал Сталин. |
The congress would incorporate the Action Programme into the party statutes, draft a federalization law, and elect a new Central Committee. |
Съезд включит программу действий в устав партии, разработает закон о федерализации и изберет новый Центральный Комитет. |
I urge the Congress to take prompt action on these recommended changes. |
Я настоятельно призываю Конгресс принять незамедлительные меры по этим рекомендованным изменениям. |
Such resolutions are not legally binding but are an expression of Congress's views in the hope of guiding executive action. |
Такие резолюции не имеют обязательной юридической силы, но являются выражением мнений Конгресса в надежде направлять действия исполнительной власти. |
However, the Congress cannot enact laws solely on the implied powers, any action must be necessary and proper in the execution of the enumerated powers. |
Однако Конгресс не может принимать законы только о подразумеваемых полномочиях, любое действие должно быть необходимым и надлежащим для осуществления перечисленных полномочий. |
A new joint action committee for the Greek–Israeli alliance has been created in the U.S. Congress in early 2013. |
В начале 2013 года в Конгрессе США был создан новый комитет совместных действий для греко–израильского альянса. |
With no congressional action to block this within the permitted time period, Cuba was officially removed from the list on May 29, 2015. |
Без каких-либо действий Конгресса, чтобы заблокировать это в течение разрешенного периода времени, Куба была официально исключена из списка 29 мая 2015 года. |
No action was taken before the end of the Congressional Session. |
До окончания сессии Конгресса никаких мер принято не было. |
The report further states that Congress can decide whether Trump obstructed justice and take action accordingly, referencing impeachment. |
Далее в докладе говорится, что Конгресс может решить, препятствовал ли Трамп правосудию, и принять соответствующие меры, ссылаясь на импичмент. |
Now that DACA is phasing out, Congress needs to take action. |
В настоящее время действие президентского распоряжения «Отложенные действия» завершается. |
Presumably, no action was taken before the end of the congressional session. |
По-видимому, до окончания сессии Конгресса никаких мер принято не было. |
With no action from Congress the Commonwealth of Massachusetts purchased the island and authorized $3,000 in state funds for the building of the wall and the beacon. |
Без каких-либо действий со стороны Конгресса Содружество Массачусетс приобрело остров и выделило 3000 долларов в виде государственных средств на строительство стены и Маяка. |
The bill was referred to the House Committee on Oversight and Government Reform on the same day, and saw no further congressional action. |
Законопроект был передан в Комитет Палаты представителей по надзору и правительственной реформе в тот же день, и никаких дальнейших действий Конгресса не последовало. |
And, more than 100 Members of Congress also had called on President Obama to take action. |
Кроме того, более 100 членов Конгресса также призвали президента Обаму принять меры. |
We do not think that Congress, in drafting this Act, created a new cause of action dependent on local law for service-connected injuries or death due to negligence. |
Мы не думаем, что Конгресс, разрабатывая этот закон, создал новую причину иска, зависящую от местного законодательства, для связанных со службой травм или смерти из-за небрежности. |
Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков. |
|
To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;. |
в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... . |
During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation. |
При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя. |
A state of emergency was of course the most desirable and legally defensible course of action. |
Введение чрезвычайного положения, безусловно, является наиболее желательным и юридически оправданным способом действия. |
Military action turned out to be the last recourse for disarming Iraq. |
Военные действия оказались последним средством в усилиях по разоружению Ирака. |
Bear in mind that Congress regularly complains that the executive branch is hiding information from it and that, even within the executive, information sharing is a huge challenge. |
Недаром Конгресс регулярно жалуется, что исполнительная власть скрывает от него информацию. Да и разные органы самой исполнительной власти не очень любят делиться друг с другом сведениями. |
By illuminating experts’ top-rated risks, the report highlights important opportunities for action. |
При освещении экспертами рейтинга самых больших рисков, в докладе подчеркиваются основные возможности для действия. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
I am ethically obliged to take action to prevent that murder. |
По этическим соображениям я должен принять меры, чтобы его предотвратить. |
Congress has passed the space commercialization bill all four times it has seen it. |
Конгресс одобрил законопроект коммерциализации космического пространства все четыре раза. |
U-uh, like... like one of those guys from big tobacco when they were up there lying' to congress. |
Ээ, как... как один из тех ребят из табачных корпораций, когда они лгали Конгрессу США. |
You get that these are personalize action figures. |
Ты же поняла, что фигурка будет похожей на тебя? |
You think it has to do with the prime minister's visit to congress? |
Думаешь, это связано с визитом в Конгресс премьер-министра? |
After implementing the Emancipation Proclamation, Lincoln increased pressure on Congress to outlaw slavery throughout the nation with a constitutional amendment. |
После принятия Декларации об эмансипации Линкольн усилил давление на Конгресс с целью объявить рабство вне закона по всей стране с помощью конституционной поправки. |
The Illyrian Provinces were captured by the Austrians in 1813, and absorbed by the Austrian Empire following the Congress of Vienna in 1815. |
Иллирийские провинции были захвачены австрийцами в 1813 году и поглощены Австрийской империей после Венского конгресса в 1815 году. |
The bill was sponsored in Congress by Senators Conrad Burns and Ron Wyden. |
Законопроект был поддержан в Конгрессе сенаторами Конрадом Бернсом и Роном Уайденом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «congressional action».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «congressional action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: congressional, action , а также произношение и транскрипцию к «congressional action». Также, к фразе «congressional action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.