Consecutive order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
2 consecutive year - 2 год подряд
two consecutive nights - две ночи подряд
consecutive shifts - последовательные сдвиги
eighth consecutive - восьмой раз подряд
third consecutive - третий раз подряд
consecutive and - последовательный и
consecutive occasions - раз подряд
for three consecutive years - в течение трех лет подряд
two consecutive weeks - две недели подряд
four consecutive days - четыре дня подряд
Синонимы к consecutive: uninterrupted, continuous, in succession, following, successive, in a row, succeeding, straight, one after the other, running
Антонимы к consecutive: inconsecutive, inconsequent, nonconsecutive, nonsequential
Значение consecutive: following continuously.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
award the order - награждать орденом
in the following order - в следующем порядке
order dishes - заказать блюда
10 days of placing the order - 10 дней размещения заказа
in order to equilibrate - для того, чтобы уравновесить
wins new order - выигрывает новый порядок
when placing the order - при размещении заказа
when you place an order - когда вы размещаете заказ
order for development - Порядок развития
issue executive order - издавать распоряжение
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
chronological order, successive order, alphabetical order
In 2019, for the fifth consecutive year the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order. |
В 2019 году, пятый год подряд, Стамбульский губернатор вновь запретил проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка. |
Moreover, the inversion operator has the opportunity to place steps in consecutive order or any other suitable order in favour of survival or efficiency. |
Кроме того, оператор инверсии имеет возможность размещать шаги в последовательном порядке или любом другом подходящем порядке в пользу выживания или эффективности. |
You need to be living in Wyoming for 60 consecutive days in order to get divorced in this state. |
Для того, чтобы получить развод в Вайоминге, нужно жить в штате безвыездно в течение 60 дней. |
During the late Middle Ages days in the month came to be numbered in consecutive day order. |
В эпоху позднего Средневековья дни в месяце стали нумероваться в последовательном порядке. |
Each item is a diff showing the result of several consecutive edits to the article by Jagged 85, in chronological order. |
Каждый пункт представляет собой разницу, показывающую результат нескольких последовательных правок статьи Jagged 85 в хронологическом порядке. |
In order to be able to analyse more chromosomes on the same sample, up to three consecutive rounds of FISH can be carried out. |
Для того чтобы иметь возможность анализировать больше хромосом на одном и том же образце, может быть проведено до трех последовательных раундов рыб. |
Ordinal measurements have imprecise differences between consecutive values, but have a meaningful order to those values, and permit any order-preserving transformation. |
Порядковые измерения имеют неточные различия между последовательными значениями, но имеют значимый порядок для этих значений и допускают любое преобразование с сохранением порядка. |
The bodies or wicks do not have to be exactly the same size or even in consecutive order. |
Тела свечей и их тени не всегда могут иметь абсолютно одинаковый размер. Свечи могут даже не следовать прямо друг за другом. |
Chirp modulation can be seen as a form of frequency-hopping that simply scans through the available frequencies in consecutive order to communicate. |
Модуляцию чирпа можно рассматривать как форму скачкообразной перестройки частоты, которая просто сканирует доступные частоты в последовательном порядке для связи. |
In order to difference the data, the difference between consecutive observations is computed. |
Для того чтобы отличить данные, вычисляется разница между последовательными наблюдениями. |
When looking to go long on an asset, or buy it, find a key low in its price, followed by a key high and finally another key low in consecutive order. |
Когда вы задумываетесь об открытии длинной позиции на актив – его покупке, – найдите ключевой минимум его цены, затем следующие за ним ключевой максимум и очередной ключевой минимум. |
Within Ursa Major the stars of the Big Dipper have Bayer designations in consecutive Greek alphabetical order from the bowl to the handle. |
В пределах Большой Медведицы звезды Большой Медведицы имеют байеровские обозначения в последовательном греческом алфавитном порядке от Чаши до ручки. |
The game normally ends after two consecutive passes, but in the event of disagreement about the score, play resumes in the original order. |
Игра обычно заканчивается после двух последовательных пасов, но в случае разногласий по поводу счета, игра возобновляется в первоначальном порядке. |
In the SECAM system it contains the reference subcarrier for each consecutive color difference signal in order to set the zero-color reference. |
В системе SECAM он содержит опорную поднесущую для каждого последовательного сигнала разности цветов, чтобы установить опорную нулевую цветность. |
Changing the culture is a tall order, I know that, but culture is fluid. |
Изменение культуры — трудная задача, я уверена, но культура меняется. |
Those are the order of magnitude of changes you're talking about. |
Таков масштаб изменений, о которых я говорю. |
Сперва мы должны привести в порядок наш собственный дом. |
|
Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте. |
|
You mean to say that Jagang must get into that room in order to open the correct box? |
Ты хочешь сказать, что Джегань должен обязательно войти в эту комнату, чтобы открыть правильную шкатулку? |
Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands. |
Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель. |
The Order may be appraised, but I wonder if the Diocese is aware of their transgressions? |
Может, так считают в Ордене, но мне интересно, знает ли епархия об их грехах? |
Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future. |
Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего. |
Humanity could be saved only by an international order founded on socio-economic justice. |
Только международный порядок, основанный на социально-экономической справедливости, может спасти человечество. |
Further relaxation of the restrictions on the movement of construction materials was required in order for the situation in Gaza to be effectively addressed. |
Для эффективного улучшения ситуации в Газе необходимо дальнейшее ослабление ограничений на ввоз строительных материалов. |
The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees. |
Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев. |
The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements. |
Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений. |
Нужно действовать, чтобы спасти Орден Джедаев. |
|
Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work. |
Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности. |
The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics. |
Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции. |
In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation. |
Для этого общая совокупность наблюдений делится на две части в соответствии со средним размером наблюдения. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;. |
Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;. |
In order to ease access to information, key words should be added to each decision when sending them by e-mail to subscribers;. |
Чтобы облегчить доступ к информации, в заголовок каждого решения, отправляемого по электронной почте подписчикам, должны вводиться ключевые слова;. |
At a minimum, on the purchase order line, specify an item or a procurement category, a purchase quantity, a unit of measure, and a unit price. |
Как минимум в строке заказа на покупку укажите номенклатуру или категорию закупаемой продукции, количество в покупке, единицу измерения и цену за единицу. |
In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it. |
В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее. |
When working at the market, one often needs to modify or delete the placed pending order. |
При работе на рынке часто возникает необходимость изменить либо удалить выставленный отложенный ордер. |
If the sales order line has been partially delivered, you cannot delete the sales order line or the purchase order lines that are attached to it. |
Если по строке заказа на покупку была выполнена частичная поставка, вы не можете удалить строку заказа на продажу или присоединенные к ней строки заказа на покупку. |
If change management has not been enabled, a purchase order can be approved when it is created. |
Если управление изменениями не было включено, заказ на покупку может быть утвержден при создании. |
Some believe that Brazilians are fed up after three consecutive terms of rule by Workers’ Party (PT) presidents Luiz Inácio Lula da Silva and Rousseff. |
Многие считают, что бразильцам надоело правление на протяжении трех сроков подряд президентов Луиса Инасиу Лулы да Силва (Luiz Inacio Lula da Silva) и Русеф, представляющих Партию трудящихся. |
Ордер на покупку открывается по цене Ask, а закрывается по цене Bid. |
|
Includes all valid market, instant execution, limit and stop order requests |
Все рыночные сделки, по первому доступному курсу и ордера «стоп» и «лимит» |
There are several reasons for this, and we should understand them in order to break today’s deadlock. |
На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика. |
Putin’s Russia, therefore, would represent not a mortal threat to the international world order, but rather a missed opportunity, one that can still perhaps be salvaged. |
Следовательно, путинская Россия это не смертельная угроза для мирового порядка, а скорее упущенный шанс, который еще можно спасти. |
For example, after you create a sales agreement, you can order directly from it. |
Например, после создания договора продажи можно осуществлять заказы непосредственно по нему. |
An unprecedented third consecutive trash ball championship! |
Третий раз подряд побеждаю в чемпионате по трэшболу! |
A pledge has to fulfill two semesters but they don't have to be consecutive. |
Новичок должен пробыть в сестринстве два семестра, но не обязательно два подряд. |
The artist is serving two consecutive life sentences for aggravated homicide. |
Художник сидит два пожизненых срока за убийство с отягчающими. |
Sammy Sosa will attempt to go yard for his fifth consecutive game... and the Big Hurt will attempt to break his 1 1-game hitting slump. |
от Сэмми Соса ожидают хорошей игры... а Биг Харт проведёт свою одиннадцатую игру в этом составе. |
This bull has 74 consecutive buck-offs. |
Этот бык сбросил 74 наездника подряд. |
Conversely a tithi may 'stall' as well, that is - the same tithi is associated with two consecutive days. |
И наоборот, титхи также может тормозить, то есть одна и та же титхи ассоциируется с двумя последовательными днями. |
Ferrari won the Constructors' Championship despite not finishing in the points in the last race for the second consecutive year. |
Ferrari выиграла чемпионат конструкторов, несмотря на то, что второй год подряд не финишировала по очкам в последней гонке. |
The run of six consecutive wins remains a record, as does the twenty total wins accumulated throughout the band's history. |
Серия из шести побед подряд остается рекордной, как и двадцать общих побед, накопленных за всю историю группы. |
Squeezing a unique dimension of brutality and catchiness into their music the band keeps pushing boundaries further out with each consecutive release. |
Втискивая уникальное измерение жестокости и броскости в свою музыку, группа продолжает расширять границы с каждым последующим релизом. |
Some in small consecutive blocks, others singly, all apparently at random. |
Одни-маленькими последовательными блоками, другие-поодиночке, и все, по-видимому, наугад. |
On April 9, 2014, the Red Wings clinched their 23rd consecutive playoff appearance. |
9 апреля 2014 года Красные Крылья завершили свой 23-й подряд выход в плей-офф. |
On four consecutive Saturdays in 1924, the Colonels defeated Kentucky, Tennessee, Alabama, and Georgia. |
В 1924 году четыре субботы подряд полковники побеждали Кентукки, Теннесси, Алабаму и Джорджию. |
Crowe received three consecutive best actor Oscar nominations, for The Insider, Gladiator, and A Beautiful Mind. |
Кроу получил три подряд номинации на премию Оскар за лучшую мужскую роль: инсайдер, Гладиатор и прекрасный ум. |
In the United Kingdom, it remained atop the charts for six consecutive weeks, matching records set by multi-platform games. |
В Соединенном Королевстве он оставался на вершине чартов в течение шести недель подряд, соответствуя рекордам, установленным мультиплатформенными играми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consecutive order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consecutive order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consecutive, order , а также произношение и транскрипцию к «consecutive order». Также, к фразе «consecutive order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.