Considered pests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
long considered - долго считали
were considered less - считались менее
considered specific - рассмотрены конкретные
may already considered. - уже может рассматриваться.
considered from the perspective of - рассматривается с точки зрения
considered a note by - рассмотрел записку
should have been considered - должны были быть рассмотрены
which is considered one - который считается одним
considered for the first - считается для первой
considered this matter - рассмотрел этот вопрос
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
noun: вредитель, бич, паразит, чума, язва, вредное насекомое, мор, надоедливый человек, что-либо надоедливое
spread of plant pests - распространение вредителей растений
diseases and pests - болезни и вредители
pests and diseases - вредители и болезни
protect from pests - защиты от вредителей
marine pests - морские вредители
migratory pests - мигрирующие вредители
crawling pests - ползающих вредителей
spread of pests - Распространение вредителей
such as pests - таких как вредители
wood destroying pests - разрушающих дерево вредителей
Синонимы к pests: aggravation, problem, trouble, irritant, nuisance, menace, headache, thorn in one’s flesh/side, trial, bother
Антонимы к pests: advantage, aid, benefit, blessing, bliss, calm, cheer, comfort, contentment, convenience
Значение pests: a destructive insect or other animal that attacks crops, food, livestock, etc..
When present in large numbers, edible dormice may cause damage to orchards and be considered pests. |
Когда они присутствуют в большом количестве, съедобная Соня может нанести вред фруктовым садам и считаться вредителями. |
Throughout Australia, all other wild dogs are considered pests. |
По всей Австралии все остальные дикие собаки считаются вредителями. |
Because some species of slugs are considered agricultural pests, research investments have been made to comprehend and investigate potential predators. |
Поскольку некоторые виды слизней считаются сельскохозяйственными вредителями, были сделаны инвестиции в исследования, чтобы понять и исследовать потенциальных хищников. |
And even though they're used in labs to promote human lives, they're also considered pests. |
И, несмотря на то, что в лабораториях их используют на благо человеку, они все равно считаются паразитами. |
In some lawns, lichens, especially very damp lawn lichens such as Peltigera lactucfolia and P. membranacea, can become difficult to control and are considered pests. |
На некоторых газонах лишайники, особенно очень влажные газонные лишайники, такие как Peltigera lactucfolia и P. membranacea, могут стать трудноуправляемыми и считаются вредителями. |
Aphids, spider mites, slugs, snails, ants, birds, and even cats are commonly considered to be garden pests. |
Тля, паутинный клещ, слизни, улитки, муравьи, птицы и даже кошки обычно считаются садовыми вредителями. |
They are also considered serious agricultural pests in many parts of their range due to their taste for agricultural crops. |
Они также считаются серьезными сельскохозяйственными вредителями во многих частях их диапазона из-за их вкуса к сельскохозяйственным культурам. |
The same snails that some people raise or gather as food also are agricultural pests that cause considerable crop damage. |
Те же улитки, которых некоторые люди выращивают или собирают в пищу, также являются сельскохозяйственными вредителями,которые наносят значительный ущерб урожаю. |
По этим причинам они считаются вредителями. |
|
Some insects which have been considered as pests may have strepsipteran endoparasites. |
Некоторые насекомые, которые рассматривались как вредители, могут иметь эндопаразиты strepsipteran. |
Both species are considered invasive species and classified as pests by the University of Hawaii Botany Department. |
Оба вида считаются инвазивными видами и классифицируются как вредители Ботаническим факультетом Гавайского университета. |
They can be locally very numerous, leading to them sometimes being considered pests. |
Они могут быть локально очень многочисленными, что приводит к тому, что их иногда считают вредителями. |
Mortality is a daily consideration for poultry farmers, and the carcasses must be disposed of in order to limit the spread of disease and the prevalence of pests. |
Смертность является ежедневным фактором для птицеводов, и туши должны быть утилизированы, чтобы ограничить распространение болезней и распространение вредителей. |
I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer. |
Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом. |
If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed. |
Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем. |
Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз... |
|
Mosquitoes and other insects were troublesome pests to people of the marshes during summer months. |
Комары и другие насекомые были неприятными вредителями для жителей болот в летние месяцы. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known. |
Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно. |
What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do? |
Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран? |
We have a parting gift for you to consider. |
Мы подготовили прощальный подарок для тебя. |
It would seem to set a precedent that because we may consider one politician better suited than another, we dispense with our commitment to democracy. |
Складывается впечатление, что мы создаем прецедент, когда в силу того, что мы считаем одного политического деятеля более подходящим, чем другой, мы отказываемся от своей верности демократии. |
The United States, for its part, should consider adding vigorous counterbattery attacks to any airstrike on North Korea. |
Со своей стороны, США должны рассмотреть возможность присоединиться к контратаке против Северной Кореи. |
Consider, for instance, the now-infamous recent prosecution of the former newspaper magnate Conrad Black. |
Рассмотрим, для примера, печально известное преследование бывшего медиамагната Конрада Блэка. |
Рассматривай это, как дружеское одолжение |
|
Вы находите ее ненависть неестественной? |
|
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
I'll leave you to consider the advantages. |
Я покину вас, чтобы дать возможность оценить достоинства. |
Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора. |
|
Do you know, Mr. Elijah, that I consider you a little impertinent? |
Да знаете ли, мистер Илия, что вы, по-моему, изрядный невежа? |
Okay, well, consider it decided. |
Ладно, хорошо, считайте, что я решил. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode. |
Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
NY would be willing to consider such an arrangement. |
Нью-Йорк может пойти на такую договоренность. |
Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me? |
Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной? |
По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу. |
|
Не хотелось бы привлечь внимание термитов или других насекомых. |
|
so they moved to suburbia, which they quickly discovered had a few pests... hey, neighbor! |
Так они перебрались в пригород, где, как им стало очевидно, водятся... Привет, сосед! |
Now, whatever is crucial to us, we must consider crucial to them. |
Все, что важно для нас, должно быть важно и для них. |
All of you, all who are present-consider me worthy of pity, do you not? |
Вы все, - все, кто находится здесь, - наверное, считаете меня достойным сожаления, не так ли? |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
Major pests of the watermelon include aphids, fruit flies and root-knot nematodes. |
Основными вредителями арбуза являются тля, плодовые мухи и корневые нематоды. |
If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way. |
Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Administrators reviewing a block should consider that some historical context may not be immediately obvious. |
Администраторы, просматривающие блок, должны учитывать, что некоторый исторический контекст может быть не сразу очевиден. |
When she talks to her father in an emotional and strained conversation, it is revealed that her mother's death caused Nancy to consider dropping out of medical school. |
Когда она разговаривает с отцом в эмоциональном и напряженном разговоре, выясняется, что смерть матери заставила Нэнси бросить медицинскую школу. |
In parts of the developed world, squab meat is thought of as exotic or distasteful by consumers because they view feral pigeons as unsanitary urban pests. |
В некоторых частях развитого мира мясо скваба считается экзотическим или неприятным для потребителей, потому что они рассматривают диких голубей как антисанитарных городских вредителей. |
Consider n-dimensional vectors that are formed as a list of n scalars, such as the three-dimensional vectors. |
Рассмотрим n-мерные векторы, которые формируются в виде списка из n скаляров, таких как трехмерные векторы. |
They are pests on a variety of commodities. |
Они являются вредителями на различных товарах. |
There are several pathogens and pests reported, affecting I.aquatica. |
Сообщается о нескольких патогенах и вредителях, поражающих I. aquatica. |
With a small trash can, the can will be taken out to the Dumpster more often, thus eliminating the persist rot that attracts pests. |
С небольшим мусорным ведром, банка будет выноситься в мусорный контейнер чаще, тем самым устраняя устойчивую гниль, которая привлекает вредителей. |
It is a parasite of small arthropods and is being investigated as a possible biological control of stored product pests. |
Он является паразитом мелких членистоногих и изучается как возможный биологический контроль за хранящимися вредителями продуктов. |
Compost can be used to increase plant immunity to diseases and pests. |
Компост можно использовать для повышения иммунитета растений к болезням и вредителям. |
However, they are commonly known as pests in areas of agriculture and development. |
Однако они широко известны как вредители в областях сельского хозяйства и развития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered pests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered pests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, pests , а также произношение и транскрипцию к «considered pests». Также, к фразе «considered pests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.