Constituent materials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: составной, избирающий, обладающий законодательной властью, избирательный, составляющий часть целого
noun: составляющая, составная часть, избиратель
immediate constituent - непосредственный составляющий
flue-dust constituent - составляющий колошниковой пыли
constituent document - учредительный документ
every constituent - каждая составляющая
constituent lists - списки учредительные
constituent amino acids - составляющей аминокислоты
alloying constituent - легирование составляющая
a constituent - учредительное
constituent materials - составные материалы
their constituent parts - их составные части
Синонимы к constituent: basic, component, integral, elemental, inherent, essential, organic, constitutional, constitutive, member of a constituency
Антонимы к constituent: whole, aggregate, amalgam, blend, combination, composite, compound, entirety, inessential, intermixture
Значение constituent: being a part of a whole.
materials and matter - материалы и материя
m4 class materials - материалы класса m4
mechanical behavior of materials - механическое поведение материалов
all new materials - все новые материалы
materials used in production - Материалы, используемые в производстве
technologies and materials - технологии и материалы
dissemination of materials - распространение материалов
press kit materials - Пресс-кит материалы
raw materials availability - наличие сырья
laser materials processing - лазерная обработка материалов
Синонимы к materials: medium, substance, matter, stuff, constituent, raw material, element, component, things, necessaries
Антонимы к materials: spiritual, nonmaterial
Значение materials: the matter from which a thing is or can be made.
For the bacteria in anaerobic digesters to access the energy potential of the material, these chains must first be broken down into their smaller constituent parts. |
Чтобы бактерии в анаэробных реакторах могли получить доступ к энергетическому потенциалу материала, эти цепи сначала должны быть разбиты на более мелкие составные части. |
The dominating material found during the excavations was chert, however, obsidian artifacts constitute 5.5% of total lithic assemblage. |
Доминирующим материалом, найденным в ходе раскопок, был хет, однако обсидиановые артефакты составляют 5,5% от общей литологической совокупности. |
After the National Convention has completed its task and the constitution has been promulgated, a constitutional Government will materialize to lead the country. |
После того как Народное собрание выполнит свою задачу и конституция будет принята, появится конституционное правительство, которое поведет страну. |
BTEX is formed during the thermal decomposition of organic raw material constituents in the preheater. |
БТЭКС образуется при термическом разложении компонентов органического сырья в подогревателе. |
A material is a substance or mixture of substances that constitutes an object. |
Материал - это вещество или смесь веществ, которые составляют объект. |
Nevertheless, the variation in the materials that constitutes these structures also corresponds to a variation in the refractive index. |
Тем не менее, изменение в материалах, составляющих эти структуры, также соответствует изменению показателя преломления. |
Composites are made up of individual materials referred to as constituent materials. |
Композиты состоят из отдельных материалов, называемых составными материалами. |
Packaging materials such as glass and plastic bottles are the main constituents of litter. |
Упаковочные материалы, такие как стеклянные и пластиковые бутылки, являются основными составляющими мусора. |
This inclusive scientific worldview constitutes an objective, quantitative approach toward deciphering much of what comprises organized, material Nature. |
Это всеобъемлющее научное мировоззрение представляет собой объективный, количественный подход к расшифровке большей части того, что составляет организованную материальную природу. |
Depending on the facts and circumstances of the case, such a change may constitute a material breach of the convention. |
В зависимости от фактов и обстоятельств в каждом конкретном случае такое изменение может представлять собой нарушение материально-правовых положений договора. |
Emissions are generated from organic constituents in the raw material. |
Выбросы образуются из органических компонентов сырья. |
Cheek specifically testified about his own interpretations of the U.S. Constitution, court opinions, common law and other materials. |
Чик специально свидетельствовал о своих собственных толкованиях Конституции США, судебных заключениях, обычном праве и других материалах. |
All material or substance different to that which constitutes the fruit and the peduncle. |
Любой материал или вещество, помимо собственно плода и плодоножки. |
The constituents that compose granular material are large enough such that they are not subject to thermal motion fluctuations. |
Составляющие, составляющие зернистый материал, достаточно велики, чтобы они не подвергались колебаниям теплового движения. |
The court's decision extended the same Constitutional protections given to books, magazines, films, and spoken expression to materials published on the Internet. |
Решение суда распространяло ту же конституционную защиту, которая была предоставлена книгам, журналам, фильмам и устным высказываниям, на материалы, опубликованные в Интернете. |
A badly constituted grandeur in which are combined all the material elements and into which no moral element enters. |
Это - дурно созданное величие, где сочетаются все материальные его основы и куда не вошло ни одно нравственное начало. |
The investigation material gathered in connection with the investigation constitutes the accident information register. |
Собранные материалы расследования передаются в реестр информации о дорожно-транспортных происшествиях. |
These materials are classified according to the periodic table groups of their constituent atoms. |
Эти материалы классифицируются в соответствии с периодической таблицей групп составляющих их атомов. |
It is such acts that threaten peace and security in the region and that constitute a material breach of resolution 425, which Israel claims to apply. |
Эти действия представляют угрозу миру и безопасности данного региона и являются серьезным нарушением резолюции 425, которую Израиль утверждает, что выполняет. |
Denial of material existence, in itself, does not constitute solipsism. |
Отрицание материального существования само по себе не составляет солипсизма. |
It has been suggested that the sound material used by the shaman constitutes a system of sounds. |
Было высказано предположение, что звуковой материал, используемый шаманом, представляет собой систему звуков. |
Ash is one of the components in the proximate analysis of biological materials, consisting mainly of salty, inorganic constituents. |
Зола является одним из компонентов при непосредственном анализе биологических материалов, состоящим в основном из соленых, неорганических составляющих. |
In the same population during winter, seeds and green plant material constituted almost the entirety of the diet. |
На Открытом чемпионате Австралии Маррей вышел в четвертый круг, уступив Фернандо Вердаско. |
Continuous reinforced materials will often constitute a layered or laminated structure. |
Непрерывные армированные материалы часто образуют слоистую или слоистую структуру. |
Chlorides are a minor additional constituents contained in the raw materials and fuels of the clinker burning process. |
Хлориды являются второстепенными дополнительными компонентами, содержащимися в сырье и топливе процесса сжигания клинкера. |
A synthesis of published material that advances a new position constitutes original research. |
Синтез опубликованного материала, который выдвигает новую позицию, представляет собой оригинальное исследование. |
A line at the bottom saying that some of the material was taken from an old public-domain source constitutes sufficient credit. |
Строка внизу, говорящая о том, что некоторые материалы были взяты из старого источника общественного достояния, является достаточным кредитом. |
I don't know if that constitutes material support, but I'm interested in your thoughts. |
Я не знаю, является ли это материальной поддержкой, но мне интересны ваши мысли. |
The Cuman riddles are the oldest documented material of Turkic riddles and constitute Turkic folklore. |
Куманские загадки являются древнейшим документальным материалом тюркских загадок и составляют тюркский фольклор. |
Most of the tissues and cells of the larva are broken down inside the pupa, as the constituent material is rebuilt into the imago. |
Большая часть тканей и клеток личинки разрушается внутри куколки, так как образующийся материал перестраивается в имаго. |
Material that basically constitutes campaign or promotional information has been included in this biography. |
В эту биографию были включены материалы, которые в основном представляют собой предвыборную или рекламную информацию. |
Decomposition products of dead plant materials form intimate associations with minerals, making it difficult to isolate and characterize soil organic constituents. |
Продукты разложения мертвых растительных материалов образуют тесные ассоциации с минералами, что затрудняет выделение и характеристику органических компонентов почвы. |
In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament. |
В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента. |
Say what you want about whether this or that particular item ought to have been classified; the great bulk of the revealed material was classified for very good reasons. |
Можно говорить что угодно по поводу того, надо было или нет ставить гриф секретности на тот или иной материал; но основная часть раскрытых данных была засекречена с полным на то основанием. |
Creating the battery actually requires several layers of the specially engineered paint, with each layer containing different material and contributing a necessary function. |
Чтобы получить батарею, требуется нанести несколько слоев специально разработанной краски, при этом каждый слой будет содержать различные материалы, выполняющие различные функции. |
Unfortunately, all that energy in plasma does more than propel spaceships – it wants to destroy any material it comes into contact with. |
К сожалению, вся эта энергия плазмы не только толкает корабль, но также разрушает все, что попадется ей на пути. |
Он создан для мучений. |
|
I've got a constituency of one too, Josh. |
У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош. |
Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for. |
Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать. |
Its reconstruction constitutes one of the most ambitious contemporary urban developments. |
Его реконструкция представляет собой одну из самых амбициозных современных городских застроек. |
There does not appear to be any volcanic material more recent than the 3,270 ± 50/3,085 ± 35 eruption, however. |
Однако,по-видимому, нет никакого вулканического материала более позднего, чем извержение 3270 ± 50/3, 085 ± 35. |
It constitutes a one-to-one relationship—the sign and the disease are uniquely related. |
Это представляет собой отношение один к одному-знак и болезнь однозначно связаны. |
The material in the following post is offensive, actionable and not at all constructive. |
Материал в следующем посте является оскорбительным, действенным и совсем не конструктивным. |
An example of cause would be an employee's behavior which constitutes a fundamental breach of the terms of the employment contract. |
Примером причины может служить поведение работника, которое представляет собой существенное нарушение условий трудового договора. |
Only material allegations need be substantially true, except if fraud or crime or dishonesty is alleged. |
Только материальные утверждения должны быть по существу правдивыми, за исключением случаев, когда речь идет о мошенничестве, преступлении или нечестности. |
Some redox titrations do not require an indicator, due to the intense color of the constituents. |
Некоторые окислительно-восстановительные титровки не требуют индикатора из-за интенсивного цвета компонентов. |
The Brecon and Radnorshire Welsh Assembly constituency was created with the same boundaries in 1999. |
Избирательный округ Брекон и Радноршир валлийской Ассамблеи был создан с теми же границами в 1999 году. |
In plants, the solid long-chain alkanes are found in the plant cuticle and epicuticular wax of many species, but are only rarely major constituents. |
В растениях твердые длинноцепочечные алканы содержатся в кутикуле растений и эпикутикулярном воске многих видов, но редко являются основными компонентами. |
More analysis, including about the plausibilities of both grammars, can be made empirically by applying constituency tests. |
Дополнительный анализ, в том числе о правдоподобности обеих грамматик, можно провести эмпирически, применив тесты на избирательность. |
University College, Oxford is one of the constituent colleges of the University of Oxford. |
Университетский колледж, Оксфорд - один из колледжей, входящих в состав Оксфордского университета. |
This constituted an application of security through obscurity. |
Это представляло собой применение безопасности через безвестность. |
Domestic animals constitute only 8% of rabies cases, but are increasing at a rapid rate. |
Домашние животные составляют лишь 8% случаев бешенства, но их число растет быстрыми темпами. |
A preponderance of evidence suggests that most modern bird orders constitute good clades. |
Преобладание свидетельств говорит о том, что большинство современных отрядов птиц представляют собой хорошие клады. |
Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted. |
Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования. |
These elements constitute anchor points of the DNA for the chromatin scaffold and serve to organize the chromatin into structural domains. |
Эти элементы составляют якорные точки ДНК для каркаса хроматина и служат для организации хроматина в структурные Домены. |
The presence of one particular frequency during one of these intervals constitutes a symbol. |
Присутствие одной определенной частоты в течение одного из этих интервалов составляет символ. |
Collectively, these three areas constitute the region referred to as The Californias. |
В совокупности эти три района составляют регион, именуемый Калифорниями. |
For him this was the moment of reproduction and constituted the important role of the superstructure. |
Ричардвейс думает, что это была копия и вставка, но мне это не кажется копией и вставкой. |
The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy. |
Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constituent materials».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constituent materials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constituent, materials , а также произношение и транскрипцию к «constituent materials». Также, к фразе «constituent materials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.