Consumer experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consumer experience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потребительский опыт
Translate

- consumer [noun]

noun: потребитель, потребительский

- experience [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте



Pre-purchase experiences of a customer are in relation to their behaviors before the business interaction between consumer and company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предзакупочный опыт клиента связан с его поведением до начала делового взаимодействия между потребителем и компанией.

All of these touchpoints create a “brand experience” for the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти точки соприкосновения создают” фирменный опыт для потребителя.

The purchase experience touchpoints help the consumer shift from considering the brand to actually making a purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точки соприкосновения опыта покупки помогают потребителю перейти от рассмотрения бренда к фактическому совершению покупки.

The post-purchase touchpoints are those that appear after the sale has taken place to maximize the experience the consumer has received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точки соприкосновения после покупки-это те, которые появляются после продажи, чтобы максимизировать полученный потребителем опыт.

Experiential consumer connections aim to create a bond or strong brand association with a consumer through a particular experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирические потребительские связи направлены на то, чтобы создать связь или сильную ассоциацию бренда с потребителем через определенный опыт.

The layout of a supermarket is designed to create a high degree of convenience to the consumer to make the shopping experience pleasant and increase customer spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планировка супермаркета разработана таким образом, чтобы создать высокую степень удобства для потребителя, сделать покупки приятными и увеличить потребительские расходы.

For the consumer, channel switching offers a more diverse shopping experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для потребителя переключение каналов предлагает более разнообразный опыт покупок.

Other factors that may affect the purchase decision include the environment and the consumer's prior experience with the category or brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы, которые могут повлиять на решение о покупке, включают окружающую среду и предыдущий опыт потребителя с данной категорией или брендом.

The consumer's prior experience with the category, product or brand can have a major bearing on purchase decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий опыт работы потребителя с данной категорией, продуктом или брендом может оказать существенное влияние на принятие решения о покупке.

A consumer's brand experience is based on the interactions they incur with the brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие бренда потребителем основывается на взаимодействии, которое он осуществляет с брендом.

This approach enhances customer experience and gives both feedforward and feedback when looking at a business to consumer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход повышает качество обслуживания клиентов и обеспечивает как прямую, так и обратную связь при рассмотрении отношений между бизнесом и потребителем.

By the 17th-century, produce markets gradually gave way to shops and shopping centres; which changed the consumer's shopping experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XVII веку продуктовые рынки постепенно уступили место магазинам и торговым центрам, что изменило покупательский опыт потребителя.

The pre-purchase experience shows the diverse range of interactions the consumer has with the brand and product before they enter the store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт предзакупки показывает, насколько разнообразно потребитель взаимодействует с брендом и продуктом до того, как они входят в магазин.

There are three types of brand touchpoints that influence the consumer's brand experience and consideration to purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три типа точек соприкосновения бренда, которые влияют на восприятие бренда потребителем и его отношение к покупке.

Certain techniques are used to create a consumer brand experience, which in the long run drives store loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые методы используются для создания потребительского опыта бренда, который в долгосрочной перспективе приводит к лояльности магазина.

Consumer review of sellers usually comment on service experienced, and dependability or trustworthiness of the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительские отзывы продавцов обычно комментируют опыт обслуживания, а также надежность или надежность продавца.

It is benefit for consumer experience without physical shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преимущество для потребительского опыта без физических покупок.

Following purchase and after experiencing the product or service, the consumer enters the final stage, namely post-purchase evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После покупки и после того, как вы испытали продукт или услугу, потребитель вступает в финальную стадию, а именно в пост-покупную оценку.

IKEA's Place App, Puma's NYC flagship store and Lego toys have used QR Codes to deliver AR resulting in a better consumer experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение IKEA Place, флагманский магазин Puma в Нью-Йорке и игрушки Lego использовали QR-коды для доставки AR, что позволило улучшить потребительский опыт.

IKEA's Place App, Puma's NYC flagship store and Lego toys have used QR Codes to deliver AR resulting in a better consumer experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение IKEA Place, флагманский магазин Puma в Нью-Йорке и игрушки Lego использовали QR-коды для доставки AR, что позволило улучшить потребительский опыт.

A user review refers to a review written by a user or consumer for a product or a service based on her experience as a user of the reviewed product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзыв пользователя - это отзыв, написанный пользователем или потребителем для продукта или услуги на основе ее опыта в качестве пользователя рассматриваемого продукта.

We will share some results of several years' working experience with global consumer brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлен опыт использования данного подхода в России на протяжении нескольких лет в проектах для глобальных потребительских брендов.

The Japanese market of consumer electronics is experiencing hard times, especially due to the reduced demand for televisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский рынок потребительской электроники переживает тяжелые времена, особенно из-за снижения спроса на телевизоры.

The post purchase experience is the interaction with satisfaction the consumer receives after the sale or service has taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт после покупки - это взаимодействие с удовлетворением, которое потребитель получает после продажи или обслуживания.

She asked Eda if he had ever had a transforming religious experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спросила Эда, случалось ли тому хоть однажды испытать чувство религиозного благоговения.

Out of this explosion of desire came what seemed a never ending consumer boom that regenerated the American economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого взрыва желаний возник казавшийся бесконечным потребительский бум, который восстановил американскую экономику.

International experience can be valuable, but must be treated cautiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы.

And you have some Hollywood experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно опыт работы в Голливуде.

From a long experience in eavesdropping, I-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея большой опыт по части подслушивания, я...

It is the result of experience perhaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, опытность тому причина.

I think, actually, having Alfa Romeo tattooed on your old chap is a bit of a leap of faith,given our experience with Alfas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вытатуировать Alfa Romeo на своём старом приятеле это довольно смело, помня наш опыт общения с Альфами.

I don't experience embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю неловкости.

This certainly won't be a pleasant experience for anyone, but it's our...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное не самое приятное переживание, но это наш единственный...

Prepare for the stereophonic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовитесь к стереофоническому восприятию.

In my experience, the first-born granddaughter, well, she's always the shine on the apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему опыту, первая внучка... ну... она всегда свет в окошке.

The shopping center has 22 consumer access points, not including the parking structure and service areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый центр имеет 22 входа для посетителей, не считая парковки и служебных помещений.

Let him know you learned from the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть видит, что ты усвоил урок.

Auntie shut her eyes to go to sleep as quickly as possible, for she knew by experience that the sooner you go to sleep the sooner the morning comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетка закрыла глаза, чтобы поскорее уснуть, так как она знала по опыту, что чем скорее уснешь, тем скорее наступит утро.

Finn had much same experience as I-caught cold save he did have p-suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Финном случилось почти то же, что и со мной: его также застали врасплох, с той разницей, что скафандр на нем все-таки был.

But since I got experience with you and we was lucky together, I might go along for the ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку я знаю тебя и мы уже плодотворно сотрудничали, то могли бы и продолжить.

The strong U.S. economy, fair and transparent laws, the world’s largest consumer market, and a talented workforce are just some of the reasons drawing international businesses to the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная американская экономика, справедливые прозрачные законы, самый большой в мире потребительский рынок, высококвалифицированная рабочая сила – вот только некоторые причины того, что США притягивают международный бизнес.

Personalised sound technology is used in headphones, smart speakers, mobile apps and other consumer electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированная звуковая технология используется в наушниках, смарт-динамиках, мобильных приложениях и другой бытовой электронике.

The fastest increases in demand for cybersecurity workers are in industries managing increasing volumes of consumer data such as finance, health care, and retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый быстрый рост спроса на работников кибербезопасности наблюдается в отраслях, управляющих растущими объемами потребительских данных, таких как финансы, здравоохранение и розничная торговля.

The predominant view is that only consumer welfare considerations are relevant there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобладающая точка зрения состоит в том, что здесь уместны только соображения благосостояния потребителей.

This means that a consumer can text or call one number and be sure that the message will be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что потребитель может написать или позвонить по одному номеру и быть уверенным, что сообщение будет получено.

Flash memory cards, e.g., Secure Digital cards, are available in various formats and capacities, and are used by many consumer devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты флэш-памяти, например защищенные цифровые карты, доступны в различных форматах и емкостях и используются многими потребительскими устройствами.

In 1992, most consumer price controls were eliminated, causing extreme inflation and significantly devaluing the Ruble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году большинство мер по контролю за потребительскими ценами были отменены, что привело к резкой инфляции и существенной девальвации рубля.

Japan is also the world's third-largest consumer market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония также является третьим по величине потребительским рынком в мире.

A number of private companies, such as 23andMe, Navigenics, and Illumina, have created Direct-to-Consumer genome sequencing accessible to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд частных компаний, таких как 23andMe, Navigenics и Illumina, создали систему прямого секвенирования генома, доступную для общественности.

Demand for metals is closely linked to economic growth given their use in infrastructure, construction, manufacturing, and consumer goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на металлы тесно связан с экономическим ростом, учитывая их использование в инфраструктуре, строительстве, производстве и потребительских товарах.

As with other women's products, consumer adoption was encouraged by successful advertising and marketing campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с другими женскими товарами, успешная рекламная и маркетинговая кампания способствовала их принятию потребителями.

The IdeaPad's design language differs markedly from the ThinkPad and has a more consumer-focused look and feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык дизайна IdeaPad заметно отличается от ThinkPad и имеет более ориентированный на потребителя внешний вид.

The subsequent investigation revealed that at the Consumer Lending Group had suffered a breakdown of internal controls since 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее расследование показало, что в группе потребительского кредитования с 2005 года произошел сбой системы внутреннего контроля.

Different jurisdictions set parameters for the ratio of consumer to business sales that define a retail business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных юрисдикциях устанавливаются параметры соотношения продаж потребителей и бизнеса, которые определяют розничный бизнес.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consumer experience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consumer experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consumer, experience , а также произношение и транскрипцию к «consumer experience». Также, к фразе «consumer experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information