Consummation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Consummation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
консуммация
Translate
амер. |ˌkɑːnsəˈmeɪʃn| американское произношение слова
брит. |kɒnsəˈmeɪʃ(ə)n| британское произношение слова

  • consummation [kɔnsəˈmeɪʃn] сущ
    1. завершениеср, конецм
      (completion, end)
      • final consummation – окончательное завершение
    2. осуществлениеср, достижениеср, свершениеср
      (implementation, achievement, accomplishment)
    3. совершенствоср, полное совершенство
      (perfection, complete perfection)
    4. достижение полного совершенства
      (reach consummation)
    5. окончательное оформление
      (finalization)

noun
завершениеcompletion, perfection, end, conclusion, finality, consummation
совершенствоperfection, consummation, polish, fineness
достижениеattainment, achievement, accomplishment, progress, breakthrough, consummation
осуществлениеimplementation, exercise, realization, fulfillment, effect, consummation
доведение до концаconsummation
осуществление брачных отношенийconsummation
смертьdeath, dying, demise, end, passing, consummation
конецend, ending, stop, finish, tip, consummation

  • consummation сущ
    • fulfilment · accomplishment · achievement
    • end · conclusion · completion · finalization
    • finish

realization, close, completion, fruition, continue, happy, rebirth, fulfillment, culmination, end, perfection, cease, cessation, closing, closure, conclusion, ending, end of the line, finish, period, stop, stopping point, termination, terminus, wind-up, wrap-up, materialization, do, blessedness, fall of man

beginning, failure, unfulfillment, start, failure

Consummation the point at which something is complete or finalized.



He's hardly the consummation devoutly to be wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - не тот, о ком стоит мечтать.

A woman's sexual life began with the consummation of her marriage in her husband's cubiculum, or private room where slaves did not enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальная жизнь женщины начиналась с того, что она вступала в брак в каморке своего мужа, или в отдельной комнате, куда не входили рабы.

Feeling lurks in that interval of time between desire and its consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоция таится в промежутке между позывом и его удовлетворением.

As senior husband he spent our wedding night with her-but consummation was only formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве старшего мужа он чисто символически провел с ней брачную ночь.

Finally, after the consummation of the artistic pattern, it is removed from the hardboard so that it can be displayed in the shape of hanging strings of beads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, после завершения художественного рисунка, он удаляется из картона, чтобы его можно было отобразить в виде висящих нитей бисера.

The first six Star Wars films chronicle the consummation, and eventual undoing, of this ancient scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые шесть фильмов о Звездных войнах повествуют о завершении и окончательном разрушении этой древней схемы.

When I forced you to watch their consummation, my message was the same, but when I looked into your eyes that night, I saw the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я заставил тебя смотреть их консумацию, мое послание было тем же, но,когда я посмотрел в твои глаза той ночью,я увидел правду.

If any of you sitting here can’t cultivate your xinxing to the point of Consummation, then I can’t do anything about it either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из вас, сидящих здесь, не может развить свой Синьсин до такой степени совершенства, то и я ничего не могу с этим поделать.

It's time for the consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время для сонсумации.

In some jurisdictions, marriages can be voided if not legitimised by consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях браки могут быть аннулированы, если не узаконены путем консумации.

Not in a month, or two, or three, could his huge land investment be carried to a successful consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не месяц и не два требовалось на то, чтобы с успехом завершить спекуляцию таких масштабов, как спекуляция землей, затеянная Харнишем.

We are certain that such a glorious consummation will cement Great Britain and the United States in close and enduring regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что такое славное завершение укрепит Великобританию и Соединенные Штаты в тесных и прочных отношениях.

Tis a consummation Deuoutly to be wiſh'd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завершение, достойное того, чтобы быть совершенным.

Therefore, it behoveth thee not to seek for the consummation of thy desire at such a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тебе не следует стремиться к исполнению своего желания в такое время.

My friend Smethurst would regard it as a consummation devoutly to be wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг Сметерс определил бы это, как желаемый исход.

Every incident, every occurrence of such magnitude, is the best test and best opportunity for students to make that best step toward Consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый инцидент, каждое событие такого масштаба - это лучший тест и лучшая возможность для студентов сделать этот лучший шаг к завершению.

He becomes a warrior for the consummation of the Lord’s purposes with respect to the human family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он становится воином для достижения целей Господа в отношении человеческой семьи.

Tis a consummation Devoutly to be wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это завершение, которого следует искренне желать.

And the moment of its consummation had come at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И момент исполнения настал наконец.

Ramanuja concludes that it is at this stage that consummation of the atman with the Paramatman is reached and the search for the highest Purusa, i.e., of Ishvara, ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамануджа приходит к выводу, что именно на этой стадии достигается завершение Атмана с Параматманом и заканчивается поиск высшего Пуруши, то есть Ишвары.

The urn's description as a bride invokes a possibility of consummation, which is symbolic of the urn's need for an audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание урны как невесты вызывает возможность завершения брака, что символизирует потребность урны в аудитории.

Was the marriage consummated that night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью вы уже были в браке?

In the time of oceans, the celestial lovers rose from the sea each night to consummate their love in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху океанов, влюбленные каждую ночь поднимались из вод, дабы совершить таинство любви в небе.

If the government cannot find a buyer before the consummation of the purchase, it will carry out the purchase via a crown corporation, and operate it in the meantime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правительство не может найти покупателя до завершения покупки, оно будет осуществлять покупку через корпорацию короны и управлять ею в то же время.

AND CONSUMMATE YOUR RETURN TO WHITE-COLLAR RESPECTABILITY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

твоего возвращения в респектабельный мир белых воротничков.

Al-Tabari says she was nine at the time her marriage was consummated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Табари говорит, что ей было девять лет, когда ее брак был завершен.

His father must have been a most consummate villain, ever to have such a son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что и отец его был самым бессовестным из злодеев, если у него такой сын.

By consummate tact and boldness Acquaviva succeeded in playing the king against the pope, and Sixtus against Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря исключительному такту и смелости Аквавиве удалось сыграть Короля против папы, а Сикста-против Филиппа.

However, more often than not, they are consummate chameleons

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, чаще это не так. Они, скорее, хамелеоны.

Were you unable to consummate the marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли вы не в состоянии исполнить супружеский долг?

If he consummates your flesh with this human body, then he unlocks the gate of hell... and everything as we know it ceases to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он проникнет в твое тело с помощью тела мужчины, то он откроет ворота ада... и все, что мы знаем, прекратит свое существование.

Only the most consummate criminals have the audacity that apes the quietude of respectability, the sincerity of a clear conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь закоренелые преступники исполнены уверенности, столь напоминающей спокойствие честной жизни, прямодушие чистой совести.

Charles delayed the opening of his first Parliament until after the marriage was consummated, to forestall any opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл отложил открытие своего первого парламента до тех пор, пока брак не был заключен, чтобы предотвратить любую оппозицию.

Despite being in a committed relationship with Bobby, the two of them still haven't consummated their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что у них с Бобби были серьезные отношения, они до сих пор не завершили их.

The more consummate the king, the more exemplary the centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем совершеннее Царь, тем образцовее центр.

And on top of it all, he had the consummate gall to stand here in the road and insult her with his infamous proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к тому же у него еще хватает наглости, стоя здесь, посреди дороги, оскорблять ее, делать ей гнусные предложения!

Did the acceptance of that man form a part of the marriage now consummated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли обязан Мариус, вступив в брак, признать этого человека?

During her wedding night, Tara, a sheltered virgin full of romantic dreams, is hesitant to consummate their relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей первой брачной ночи Тара, защищенная девственница, полная романтических мечтаний, не решается довести их отношения до конца.

That is also my victim! he exclaimed. In his murder my crimes are consummated; the miserable series of my being is wound to its close!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот еще одна моя жертва!- воскликнул он.-Этим завершается цепь моих злодеяний.

Not unless you believe that macbeth Is a consummate soldier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поверить, что Макбет - совершенный солдат.

Elsewhere the entire sequence ran like a Swiss watch, a tribute to Ms. Hunt's consummate professionalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся цепь мин сработала как швейцарские часы благодаря виртуозному профессионализму мисс Хант.

But if she is to sue for non-consummation, then there'll have to be a virginity test, first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы предъявить иск по отказу в брачных отношениях, сначала нужна проверка на невинность.

Today, the story is of the great job done by these two teams of consummate professionals working together in harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы рассказали вам о хорошо сделанной работе двух команд непревзойденных профессионалов, работающих в полной гармонии.

Neither yours nor any man's death is needed to consummate the series of my being and accomplish that which must be done, but it requires my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для завершения всего, что мне суждено на земле, не нужна ни твоя, ни еще чья-либо смерть - а только моя собственная.

We are responsible for making sure that the bride is presentable for her consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обеспечить, чтобы невеста смогла закрепить брак.

How did this happen to a consummate career diplomat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как могло такое случиться с высокопрофессиональным виртуозом дипломатии?

They had dinner and are both now ready for the consummation of their marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они отобедали. И сейчас готовы отпраздновать свою свадьбу.

Whatever you think of my methodology I'm a consummate professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вы ни думали о моей методе я - высококвалифицированный профессионал.

The sīra of Ibn Ishaq edited by Ibn Hisham states that she was nine or ten years old at the consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сире Ибн Исхака, изданной Ибн Хишамом, говорится, что ей было девять или десять лет на момент совершения брака.

After a tentative start, they began a sexual relationship, which, according to Sackville-West in a letter to her husband on 17 August 1926, was only twice consummated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пробного начала они вступили в половую связь, которая, по словам Саквиль-Уэст в письме к ее мужу от 17 августа 1926 года, была осуществлена лишь дважды.

And that was another most consummate vagabond!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот малый тоже был беспутнейшим из бродяг!

Do you have proof of consummation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть доказательства брачных отношений?

And when he came into her, with an intensification of relief and consummation that was pure peace to him, still she was waiting. She felt herself a little left out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот он вторгся в ее плоть, неистово, жадно, словно торопился сбросить тяжкое бремя, и сразу исполнился совершенным покоем, она все выжидала, чувствуя себя обойденной.



0You have only looked at
% of the information