Content aspect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Content aspect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содержательные
Translate

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за

  • content policies - политика в отношении содержания

  • ionic content - содержание ионов

  • informative content - информативное содержание

  • no content - без содержания

  • erotic content - эротическое содержание

  • plug-in content - плагин содержания

  • extensive content - обширное содержание

  • content retention - сохранение содержимого

  • alter the content - изменить содержание

  • confirm the content - подтвердить содержание

  • Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified

    Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure

    Значение content: in a state of peaceful happiness.

- aspect [noun]

noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала

adjective: видовое



This can be helpful for older content that may have an aspect ratio of 4 × 3 with black bars encoded into the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот режим полезен при просмотре старого фильма с соотношением сторон 4 ? 3, где черные полосы закодированы в изображении.

It is important that we revamp this aspect of featured content, IMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы мы обновили этот аспект рекомендуемого контента, ИМО.

Do we have any content template dedicated to such aspect, so I could simply insert it instead of writing notices to pages' talks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у нас какой-либо шаблон контента, посвященный такому аспекту, чтобы я мог просто вставить его вместо того, чтобы писать уведомления к выступлениям страниц?

The traditional discussion on externalism was centered around the semantic aspect of mental content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная дискуссия об экстернализме была сосредоточена вокруг семантического аспекта ментального содержания.

With the iOS release, Apple required Pope to censor the full body scanner feature from the game, considering the aspect to be pornographic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С выпуском iOS Apple потребовала от Поупа цензуры функции полного сканирования тела из игры, считая, что этот аспект является порнографическим контентом.

And to me art has never seemed a subject or an aspect of form, but rather a mysterious and hidden part of content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне искусство никогда не казалось предметом или стороною формы, но скорее таинственной и скрытой частью содержания.

Eve Online fully supports Unicode and has a back-end system to enable localization of each and every aspect of the game's content and UI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eve Online полностью поддерживает Unicode и имеет бэк-энд систему, позволяющую локализовать каждый аспект контента и пользовательского интерфейса игры.

Content biases result from situations where some aspect of a cultural variant's content makes them more likely to be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предвзятое отношение к содержанию возникает в ситуациях, когда какой-то аспект содержания культурного варианта делает его более вероятным для принятия.

I had ethical concerns about one aspect of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня были кое-какие этические возражения против одной из сторон проекта.

The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках.

They all differ in focus and content and are tailored to the interests of persons from various strata of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они отличаются по тематике, содержанию, рассчитаны на интересы людей различных социальных слоев населения.

The invention increases the accuracy of determining the hydrocarbon content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение повышает точность определения содержания углеводородов.

The Task Force plans to tackle this aspect as one of its top priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа планирует включить этот аспект в число своих главных приоритетов.

Raw hydrogen-rich gas with hydrogen content of not less than 75% vol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий водородсодержащий газ с концентрацией водорода не менее 75 % об.

The start and the end tags of the root element enclose the whole content of the document, which may include other elements or arbitrary character data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывающий и закрывающий теги корневого элемента заключают в себе все содержимое документа, которое может содержать другие элементы и произвольные символьные данные.

These enhancements will be executed to facilitate migration of content to the enterprise information portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усовершенствования будут внедряться для упрощения переноса информации на общеорганизационный информационный портал.

The packaging protects the sterilized content against contamination and environmental impurities and against damage during sterilization and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковка предохраняет простерилизованное содержимое от заражения и загрязнения со стороны окружающей среды, а также от повреждения во время стерилизации и транспортировки.

Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото.

By making basic access to those things free, people would actually end up discovering more content on a sustainable basis, then accessing and using more data than they would otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сделаем доступ к ним бесплатным, люди смогут получить и использовать гораздо большее количество данных.

Check out our other Exchange and Office 365 content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365.

All of the replication health tests should pass successfully, and the status of databases and their content indexes should be healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тесты работоспособности репликации должны пройти успешно, и состояние баз данных и их индексы содержания должны быть работоспособны.

Be sure your app can access the content behind each read permission (e.g. user_birthday).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что приложению доступны материалы, соответствующие каждому разрешению на чтение (например, user_birthday).

Android Device Manager may not be able to wipe the content of an SD card in the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранится только информация на SD-карте.

When enough people contribute titles, descriptions, captions, or subtitles for a video, your community is prompted to help review the content (instead of adding to it).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем добавленные переводы просматривают и редактируют зрители.

The mother gave it up. 'Well, here they are,' she said, content to let the why and wherefore pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, видно, отчаялась в этом разобраться. - Важно, что они здесь, - сказала она.

But the three elderly ladies were not content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но трем престарелым дамам этого было мало.

The consumer gets what they want, the content provider get what they want, and we make ten percent by handling the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребитель получает то, что хочет, поставщик контента получает то, что хочет, и мы получаем 10 процентов за проведение транзакции.

Hitler and Stalin's crimes are now part of history but the Communist - Chinese system of evil is not content with racking up the highest - death toll in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления Гитлера и Сталина стали теперь частью истории, но Коммунистическая система Китая может поднять эту историческую планку смертей на более высокий уровень.

None of us can be content with that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из нас не согласится с этим

A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов.

Sometimes articles with significant information appears and then gets removed or re-written by someone else with poor content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда статьи со значительной информацией появляются, а затем удаляются или переписываются кем-то другим с плохим содержанием.

For example, various contradictory ideas about someone could each be supported by concentrating on one aspect of his or her behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, различные противоречивые представления о ком-то могут быть подкреплены концентрацией внимания на одном аспекте его поведения.

This is the complete content so non-admins can comment on it as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полный контент, так что не-администраторы могут прокомментировать его, а также.

Some of them were deleted due to being broken, while others, such as searches of pirated content sites, were deleted for liability reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были удалены из-за взлома, в то время как другие, такие как поиск сайтов с пиратским контентом, были удалены по причинам ответственности.

Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление.

The Swaminarayan Appreciation is awarded to those who make outstanding contributions to Swaminarayan related content, WikiProject Swaminarayan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарность Swaminarayan присуждается тем, кто внес выдающийся вклад в содержание, связанное с Swaminarayan, WikiProject Swaminarayan.

This is not a case of a content dispute, the article is deleted and replaced with a claim that management at WUTC is incompetent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случай спора о содержании, статья удалена и заменена утверждением о том, что руководство WUTC некомпетентно.

Do not restore or edit the blanked content on this page until the issue is resolved by an administrator, copyright clerk or OTRS agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не восстанавливайте и не редактируйте закрытое содержимое на этой странице, пока проблема не будет решена администратором, администратором авторских прав или агентом OTRS.

The software allows Google, the government, and the user to work together to get content removed quickly and for just cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение позволяет Google, правительству и пользователю работать вместе, чтобы удалить контент быстро и по справедливой причине.

I'm removing this part of the article because it's false in every aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удаляю эту часть статьи, потому что она ложна во всех аспектах.

Video games incorporate products into their content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеоигры включают продукты в свой контент.

Wikis also allow the creation of other content outside the talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вики также позволяют создавать другой контент за пределами страниц обсуждения.

In some places in Europe, the fat content of crème fraîche is regulated, and it may not contain ingredients other than cream and starter culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах Европы содержание жира в креме фреш регулируется, и он не может содержать других ингредиентов, кроме сливок и закваски.

It often is used to finish hot savory sauces and with its fat content greater than 30%, curdling is not a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его часто используют для приготовления горячих пикантных соусов, и при его жирности более 30% свернуться не проблема.

Problem solving and community policing has also contributed to the changing of the aspect of role of police supervisor towards security maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблем и охрана общественного порядка также способствовали изменению аспекта роли полицейского надзирателя в сторону обеспечения безопасности.

The aspect ratio is the width of the airfoil divided by its chord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение сторон-это ширина профиля, деленная на его хорду.

The content of the earliest signs is lost, but it is believed that the first recorded signs, for 1927 and soon after, are close to the originals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание самых ранних знаков утрачено, но считается, что первые зафиксированные знаки, относящиеся к 1927 году и вскоре после него, близки к оригиналам.

In meteorology, an air mass is a volume of air defined by its temperature and water vapor content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В метеорологии воздушная масса - это объем воздуха, определяемый его температурой и содержанием водяного пара.

The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке.

But the editor that created the article insists that we should follow the format of articles for books, which means that the fringe theory aspect goes without mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но редактор, создавший статью, настаивает на том, что мы должны следовать формату статей для книг, а это означает, что аспект теории периферии остается без упоминания.

Edison General and Thomson-Houston were locked in fierce competition, one aspect of which was costly and time-consuming patent litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдисон Дженерал и Томсон-Хьюстон оказались втянуты в жесткую конкуренцию, одним из аспектов которой была дорогостоящая и длительная патентная тяжба.

The only dangerous aspect of a stall is a lack of altitude for recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный опасный аспект срыва-это отсутствие высоты для восстановления.

Internationally, the taxonomy is used in every aspect of education from training of the teachers to the development of testing material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне таксономия используется во всех аспектах образования-от подготовки учителей до разработки тестового материала.

Time was also considered an integral aspect of Maat, the cosmic order which opposed chaos, lies, and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время также рассматривалось как неотъемлемый аспект Маат, космического порядка, противостоящего хаосу, лжи и насилию.

For presenting a paper on this aspect of the voyage to the Royal Society he was presented with the Copley Medal in 1776.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За представление доклада об этом аспекте путешествия в Королевское общество он был награжден медалью Копли в 1776 году.

The Law of Similarity refers to the grouping of images or objects that are similar to each other in some aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон подобия относится к группировке образов или объектов, которые похожи друг на друга в некотором аспекте.

One aspect is falsifiable, the other aspect is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из аспектов является фальсифицируемым, другой аспект не является.

This meant that every aspect of a Komsomolets’s life was to be in accordance with Party doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что каждый аспект жизни комсомольца должен был соответствовать партийной доктрине.

The articular surface extends to the inferior aspect for attachment with the first costal cartilage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суставная поверхность простирается до нижнего аспекта для прикрепления с первым реберным хрящом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content aspect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content aspect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, aspect , а также произношение и транскрипцию к «content aspect». Также, к фразе «content aspect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information