Contracting state for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
within contracting - в рамках договоров
key contracting parties - Основные контрагенты
contracting external - договаривающаяся внешний
are contracting - являются заключение контрактов
when contracting - когда заказчик
before contracting - до заключения контрактов
contracting relationships - подрядные отношения
was a contracting state - являлось договаривающимся государством
either contracting party - либо контрагентом
prior to contracting - до заключения договоров
Синонимы к contracting: catching, dwindle, decline, diminish, get smaller, reduce, shrink, decrease, tighten, tense
Антонимы к contracting: decompression, expansion
Значение contracting: decrease in size, number, or range.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state capitalism - государственный капитализм
state enterprise - государственное предприятие
in state - в состоянии
territorial state - территориальное государство
flourishing state - процветающее государство
state counsel - обвинитель
state spending - государственные расходы
state political - состояние политической
abia state - Абиа
changing state - изменение состояния
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
spoon for moulding teeth of children for lower jaw - детская оттисковая ложка для нижней челюсти
possibity for - possibity для
for averting - для предотвращения
opportune for - благоприятное для
parameters for - параметры
literacy for - грамотности
passes for - проходит для
for scholars - для ученых
prohibitive for - непосильными для
claims for compensation for - требования о возмещении
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
If we fail to settle on a new social contract between the state and the markets soon, those markets may indeed move elsewhere. |
Если вскоре мы не сможем заключить новый социальный контракт между государством и рынками, те рынки действительно куда-нибудь переместятся. |
In addition, the newspaper company which he owned received a contract from the state government. |
Кроме того, газетная компания, которой он владел, получила контракт от правительства штата. |
The regulation of the terminals pertains only to those of the company Petróleos de Tela, S.A., which holds a valid contract with the State. |
Такой контроль касается исключительно объектов предприятия «Петролеос де Тела, С.А.», которое имеет действующий контракт с государством. |
Mr. YUTZIS noted the delegation's acknowledgment of the existence of possible discrimination in Indonesia despite the State's social contract. |
Г-н ЮТСИС обращает внимание на признание делегацией факта возможного существования дискриминации в Индонезии, несмотря на наличие в государстве социального договора. |
The state argued that Uber was misclassifying drivers as contractors instead of employees, which was illegal. |
Государство утверждало, что Uber неправильно классифицирует водителей как подрядчиков, а не сотрудников, что было незаконно. |
Living wage laws typically cover only businesses that receive state assistance or have contracts with the government. |
Законы О прожиточном минимуме обычно распространяются только на те предприятия, которые получают государственную помощь или имеют контракты с правительством. |
The State guarantees the right of every man and every woman to contract marriage provided that they have freely expressed their consent. |
Государство гарантирует право каждого мужчины и каждой женщины на вступление в брак при условии их свободного волеизъявления. |
What is at stake is the relationship between the citizen and the State - the so-called social contract. |
На кон поставлены взаимоотношения между гражданином и государством - так называемый «социальный контракт». |
The obligations of the State and programme participants are established by a social contract. |
Обязательства государства и участников Программы закрепляются социальным контрактом. |
They also improperly use state funds to buy jobs, licenses, and contracts for party members and other purposes. |
Они также неправомерно используют государственные средства для покупки рабочих мест, лицензий, контрактов для членов партии и других целей. |
A basic level of social protection for all should be part of the social contract between the State and its citizens. |
Обеспечение базового уровня социальной защиты для всех граждан должно стать одним из элементов общественного договора между государством и его гражданами. |
A paid consultant mistaking state contracts for a country club where he can do as he pleases. |
Оплачиваемый консультант ошибочно принимает государственный контракт за загородный клуб, где он может делать, как ему заблагорассудится. |
Stringham argues that this shows that contracts can be created and enforced without state sanction or, in this case, in spite of laws to the contrary. |
Стрингем утверждает, что это показывает, что контракты могут создаваться и исполняться без санкции государства или, в данном случае, вопреки законам об обратном. |
A contract was concluded on 20 February 1989 with the State Enterprise for Dairy Product, Baghdad, for the supply of “H.T. equipment and cables”. |
20 февраля 1989 года с Государственным молочным предприятием, Багдад, был заключен контракт на поставку оборудования и кабелей высокого напряжения . |
You state that he has contracted the morphogenic virus. |
Вы утверждаете что он заражен морфогенным вирусом, который действует на Основателей. |
Mr. Willoughby's material omission gives life state the right to render this contract null and void. |
Ошибка мистера Уиллоуби дает право Лайф Стейт признать этот контракт не имеющим законной силы и аннулировать его. |
Tax records, city and state permit applications, contract bids. |
Налоговые декларации, разрешение от властей штата, тендерные предложения. |
The assumption must be material, i.e., that the true state of facts is that it is impossible... to complete the contract in any reasonable manner. |
Предпосылки должны быть реальными, т.е. что однозначно невозможно... выполнить контракт в разумных пределах. |
Minarchist right-libertarians maintain that the state is necessary for the protection of individuals from aggression, breach of contract, fraud and theft. |
Правые минархисты-либертарианцы утверждают, что государство необходимо для защиты индивидов от агрессии, нарушения договора, мошенничества и воровства. |
In California, all Fire and Water Restoration companies must register with the California Contractors State License Board. |
В Калифорнии все компании по восстановлению пожарной и водной инфраструктуры должны зарегистрироваться в Совете по лицензированию штата Калифорния контракторов. |
The social contract between the State and its citizens has been seriously jeopardized by these new political developments. |
Эти новые политические явления создают серьезную угрозу общественному договору между государством и его гражданами. |
As one might expect for a contract between two secretive and state-owned firms, the precise terms were not immediately available. |
Его условия пока подробно и в точности неизвестны, что вполне естественно для этих замкнутых государственных компаний. |
Training plans should include internal people, contractors and civil protection partners, and should state the nature and frequency of training and testing. |
Учебные планы должны включать в себя внутренних сотрудников, подрядчиков и партнеров по гражданской защите, а также указывать характер и периодичность обучения и тестирования. |
The RN was in a state of continual contraction after WWII, and simply did not have the resources or inclination to repair ships that it could no longer man. |
РН находилась в состоянии постоянного сокращения после Второй мировой войны и просто не имела ресурсов или желания ремонтировать корабли, которые она больше не могла обслуживать. |
However, the edge cannot contract fully before the martensite forms, because the rest of the sword remains hot and in a thermally expanded state. |
Однако кромка не может полностью сжаться до образования мартенсита, поскольку остальная часть меча остается горячей и находится в термически расширенном состоянии. |
Law enforcement authorities have arrested one of the most notorious contract killers in state history. |
Правоохранительные органы арестовали одного из самых известных наёмных убийц в истории штата. |
In the 1970s, the Cuban state initiated bilateral service contracts and various money-making strategies. |
В 1970-е годы кубинское государство инициировало двусторонние контракты на оказание услуг и различные стратегии получения прибыли. |
In addition, Ukravtodor, the state highway company, signed contracts to repair two highways together with the Chinese Xinjiang Communications Construction Group. |
Кроме того, украинская государственная компания «Укравтодор» подписала с китайской компанией Xinjiang Communications Construction Group контракты на ремонт двух автомагистралей. |
Harlan contended that the liberty to contract is subject to regulation imposed by a state acting within the scope of its police powers. |
Харлан утверждал, что свобода заключения контрактов регулируется государством, действующим в рамках своих полицейских полномочий. |
The mob made a fortune on the contracts until the state shut them down. |
Мафия сколотила на строительных контрактах состояние, прежде чем власти штата прекратили строительство. |
In the U.S. in 2009, federal and state agencies began increasing their oversight of freelancers and other workers whom employers classify as independent contractors. |
В США в 2009 году федеральные и государственные органы начали усиливать надзор за фрилансерами и другими работниками, которых работодатели классифицируют как независимых подрядчиков. |
There must be other mechanisms at work, such as a weakening social contract and a withering State capacity. |
Должны действовать и другие механизмы, такие, как ненадлежащее выполнение социального контроля и сокращение возможностей государства. |
Minarchist right-libertarians maintain that the state is necessary for the protection of individuals from aggression, breach of contract, fraud and theft. |
Правые минархисты-либертарианцы утверждают, что государство необходимо для защиты индивидов от агрессии, нарушения договора, мошенничества и воровства. |
Hired some out-of- state contractor who's supposed to do it all on the cheap. |
Он нанял подрядчика из другого штата, который должен сделать все задешево. |
It’s no secret that the construction industry is developing in large part thanks to state contracts. |
Не секрет, что стройрынок развивается во многом благодаря госзаказу. |
Both parties predicate their contract... on an assumption about a state of facts... and the assumption is untrue. |
Оба участника основывали свой контракт на принятии.... известного состояния фактов... и это предположение оказалось неверным. |
It would be in Starbridge's interest to cover up a prison murder to keep their contract with the state. |
Это было в интересах Старбриджа, скрыть убийство в тюрьме, чтобы не потерять контракты со штатом. |
BellSouth Cellular initially offered the Simon throughout its 15-state service area for US$899 with a two-year service contract or US$1099 without a contract. |
BellSouth Cellular первоначально предлагала Simon на всей своей территории обслуживания 15 штатов за 899 долларов США с двухлетним контрактом на обслуживание или 1099 долларов США без контракта. |
Lyman is contracted by the League to represent the farmers on the state Railroad Commission, which decides on transport rates. |
Лиман заключил контракт с Лигой, чтобы представлять фермеров в государственной железнодорожной комиссии, которая принимает решение о транспортных ставках. |
Cognitive routines emerge of abiding by state law rather than group leaders, and, as in contracts, tolerating differences among individuals. |
Когнитивные рутины возникают в результате соблюдения законов государства, а не групповых лидеров, и, как в контрактах, терпимого отношения к различиям между индивидами. |
Simply put, this is about how European legislation governs the handling of public contracts, followed by individual state legislations and then the actual practice itself. |
Проще говоря, речь о том, что европейское законодательство утверждает, каким образом должны проходить государственные закупки, далее следует национальное законодательство и потом также применение на практике. |
To keep people from contracting bovine tuberculosis, a State law mandated testing of dairy cows and destroying diseased animals. |
Чтобы люди не заразились бычьим туберкулезом, закон штата обязывал проводить тестирование молочных коров и уничтожать больных животных. |
The ability to quickly enter into or revoke contracts is simultaneously state capitalism’s greatest strength and its most glaring weakness. |
Способность быстро заключать и не менее быстро аннулировать контракты — это одновременно величайшее преимущество государственного капитализма и самый яркий его недостаток. |
By 1935 the portion of prisoners working had fallen to 44%, and almost 90% of those worked in state-run programmes rather than for private contractors. |
К 1935 году доля работающих заключенных сократилась до 44%, и почти 90% из них работали в государственных программах, а не на частных подрядчиков. |
The New York Court of Appeals, that state's highest court, also rejected the implied-contract theory to circumvent employment at will. |
Апелляционный суд Нью-Йорка, высшая судебная инстанция этого штата, также отклонил теорию подразумеваемого контракта, чтобы обойти занятость по собственному желанию. |
According to Ekaterina Lezina, Chair of the Board for the NPO, Expert Community of State Contract Professionals, right now, the state is the most solvent client. |
По мнению председателя правления НП Экспертное сообщество профессионалов госзаказа Екатерины Лезиной, сегодня государство - наиболее платежеспособный заказчик. |
Some social contract theorists reasoned, however, that in the natural state only the strongest could benefit from their rights. |
Однако некоторые теоретики общественного договора утверждали, что в естественном государстве только сильнейшие могут воспользоваться своими правами. |
Aguas de Illimani's contract with the state was broken after allegations were made by the Bolivian govt. |
Контракт агуаса де Иллимани с государством был разорван после того, как боливийское правительство выдвинуло обвинения. |
With patent satisfaction, Všehrd understood the relationship between king and society in the Czech state as a social contract. |
С явным удовлетворением Вшехрд понимал отношения между королем и обществом в чешском государстве как общественный договор. |
But the price the governor's asking is more state control over the school board and changes in the teachers' union contracts that would allow them |
Но цена, которую просит губернатор - больший контроль штата за школьным советом и изменения в контрактах профсоюза учителей, которые позволят им |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. |
Таким образом, истребуемая в отношении контрактных потерь сумма ограничивается 4533687 немецкими марками. |
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi. |
Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров. |
Draw up a contract obliging me to give you the play to read in 10 days. |
Подготовьте договор. Обязуйте меня представить вам пьесу через 10 дней. |
Contract magic works by coincidence... taking what's already present and using it against you. |
Магия Контракта работает на совпадениях... берёт то что уже есть и обращает это против тебя. |
Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract. |
Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт. |
The man was caught on tape taking a pay-off during contract negotiations with another airline, Infinite Air. |
Его засняли, когда он брал взятку на переговорах с Инфинит Эйр. |
The Sanders campaign filed suit for breach of contract against the DNC; they dropped the suit on April 29, 2016. |
Кампания Сандерса подала иск о нарушении контракта против DNC; они отказались от иска 29 апреля 2016 года. |
As a result of this transaction, Microsoft was able to secure a contract to supply the DOS that would eventually run on IBM's PC line. |
В результате этой сделки Microsoft смогла заключить контракт на поставку DOS, который в конечном итоге будет работать на ПК IBM. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contracting state for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contracting state for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contracting, state, for , а также произношение и транскрипцию к «contracting state for». Также, к фразе «contracting state for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.