Cord of cells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шнур, корд, шнурок, веревка, канатик, струна, связка, хорда, рубчик, кордная ткань
verb: связывать веревкой, перевязывать, складывать дрова в корды
hemp cord - пеньковый жгут
emergency cord - стоп-кран
cord reel - катушка шнура
communication cord - аварийный сигнал "стоп"
tendinous cord - сухожильная хорда
cord per acre - запас древесины на один акр в кордах
cord reinforcement - армирование кордом
drawstring shoulder cord - лямка из шнурка
detonating cord - детонирующий шнур
silk cord - шелковый шнурок
Синонимы к cord: ribbon, cable, bungee (cord), strap, tie, yarn, braid, thread, rope, twine
Антонимы к cord: unbind, untie, undo, unfasten, unlace, unlash, unloose, unloosen, unstrap, unstring
Значение cord: long thin flexible string or rope made from several twisted strands.
worthy (of admiration) - достойный (восхищения)
strip of - полоса
law of diminishing returns - закон убывающего плодородия почвы
bachelor of music in performance - бакалавр музыки в области вокального и инструментального исполнения
breath of suspicion - тень подозрения
scale of magnification - масштаб увеличения
immunity of office - неприкосновенность служебного помещения
lawrence hall of science - Музей наук Lawrence Hall of Science
build-up of fluid - подъем уровня жидкости
announcement of war - объявление войны
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: ячейка, клетка, элемент, камера, клеточка, келья, отсек, скит, тюремная камера, обитель
verb: помещать в клетку, находиться в клетке, сидеть за решеткой
horny cells - клетки рогового слоя
dead skin cells - омертвевшие клетки кожи
epidermal cells - эпидермальные клетки
from mast cells - тучными клетками
method of plaque-forming cells - метод бляшек
series of cells - последовательно соединенные элементы
grey cells - серые клеточки
fetal stem cells - эмбриональные стволовые клетки
white fat cells - белые жировые клетки
activity of nerve cells - активность нервных клеток
Синонимы к cells: cubicle, chamber, dungeon, room, lockup, oubliette, section, hole, hollow, compartment
Антонимы к cells: hall, mansions, whole
Значение cells: a small room in which a prisoner is locked up or in which a monk or nun sleeps.
As cells round up during mitosis, TCJs serve as spatial landmarks. |
Поскольку клетки округляются во время митоза, TCJ служат пространственными ориентирами. |
Apart from blaming the Jews and fearing cells of heretics, the idea of covens of witches began to be taken more seriously by the Church. |
Помимо преследования евреев и запугивания групп еретиков, Церковь стала более серьезно относиться к ковенам ведьм. |
So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug. |
Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению. |
Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity. |
Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество. |
А вот моя смелая-пресмелая сестра, которой вводят мои клетки. |
|
The King stood on the top rung of the ladder and pulled the cord. |
Холл добрался до верхнего пролета лестницы и потянул за шнур. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
It stops the brain from sending nerve messages down the spinal cord within 30 seconds. |
В течение 30 секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям. |
On the Home tab click Format > Format Cells or press Ctrl+1 (Command+1 on a Mac). |
На вкладке Главная щелкните Формат > Формат ячеек или нажмите клавиши CTRL+1 (COMMAND+1 на компьютере Mac). |
Depending on the starting conditions, they got trains of cells that trailed puffs of smoke, or guns that shot out small gliders. |
В зависимости от стартовых условий, они получали цепочки фишек, за которыми тянулись клубы дыма, или орудия, выстреливавшие небольшие планеры. |
Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются. |
|
Я готов к обезвоживанию клеток рака. |
|
The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept. |
Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники. |
Мы используем батареи, чтобы экономить дейтерий. |
|
Костный мозг не производит достаточное количество эритроцитов. |
|
Each and every one of us is sustained by the sun's light, an umbilical cord of sunshine that stretches across 150 million kilometres of space. |
Без солнечного света жизнь на Земле была бы невозможна. Солнечное излучение - своего рода пуповина длиной 150 миллионов километров, которая связывает нас с Солнцем. |
...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison... |
...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного... |
Knocked unconscious and strangled with the cord of her tracksuit hood. |
Оглушена ударом и задушена шнуром от капюшона ее же тренировочного костюма |
Когда Вы являетесь плодом, Ваши клетки находятся близко друг к другу. |
|
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами. |
|
Bone cells still hard to work , destroying old bone and replacing it with new bone |
Костные клетки все еще заняты работой: разрушают старую костную ткань и заменяют ее новой. |
Или от восторга все серые клеточки вашего мозга уже погибли? |
|
He's continuing to lose control of the muscles on his right side. - His brain is getting foggier, and his T cells are still in single digits. |
Он продолжает терять контроль на мышцами с правой стороны, его мозг затуманивается, а уровень его Т-лимфоцитов измеряется в единицах. |
I'll fix some steak sandwiches and coffee, Mr. Cord. |
Я приготовлю сэндвичи с мясом и кофе, мастер Корд. |
They may also arise within the spinocerebellar tract whose origin is located in the ipsilateral spinal cord. |
Они могут также возникать в пределах спиноцеребеллярного тракта, происхождение которого находится в ипсилатеральном спинном мозге. |
Stem cells can also be isolated by their possession of a distinctive set of cell surface markers. |
Стволовые клетки также можно выделить, обладая особым набором маркеров клеточной поверхности. |
To be of use in assisted reproductive technology, the sample should after thawing have more than 5 million motile sperm cells per ml with a good grade of mobility. |
Для использования в вспомогательных репродуктивных технологиях образец после оттаивания должен иметь более 5 миллионов подвижных сперматозоидов на МЛ с хорошей степенью подвижности. |
He found the representation of time to be generated by the oscillatory activity of cells in the upper cortex. |
Он обнаружил, что представление о времени генерируется колебательной активностью клеток в верхней коре головного мозга. |
There is some evidence that T cells exhibit hysteresis in that it takes a lower signal threshold to activate T cells that have been previously activated. |
Есть некоторые доказательства того, что Т-клетки проявляют гистерезис в том, что требуется более низкий порог сигнала, чтобы активировать Т-клетки, которые были активированы ранее. |
In this way individual cells can sense the local density of bacteria, so that the population as a whole can make a coordinated response. |
Таким образом, отдельные клетки могут чувствовать локальную плотность бактерий, так что популяция в целом может сделать скоординированный ответ. |
This causes the battery as a whole to seem to discharge rapidly as those individual cells discharge quickly and the voltage of the battery as a whole suddenly falls. |
Это приводит к тому, что батарея в целом, кажется, быстро разряжается, так как эти отдельные элементы разряжаются быстро, и напряжение батареи в целом внезапно падает. |
Stem cell therapy is the use of stem cells to treat or prevent a disease or condition. |
Терапия стволовыми клетками - это использование стволовых клеток для лечения или предотвращения заболевания или состояния. |
Nevertheless, use of fetal stem cells is controversial. |
Тем не менее, использование фетальных стволовых клеток является спорным. |
After an infant was born, the umbilical cord was cut and tied, and then the baby was washed, rubbed with salt and oil, and wrapped with strips of cloth. |
После рождения ребенка пуповину перерезали и перевязали, а затем ребенка обмыли, натерли солью и маслом и обернули полосками ткани. |
He then used PGD on the edited embryos during which he sequenced biopsied cells to identify whether the mutation had been successfully introduced. |
Затем он использовал PGD на отредактированных эмбрионах, во время которых он секвенировал биопсийные клетки, чтобы определить, была ли мутация успешно введена. |
Cell death may be instigated in the meibomian glands, hypothalamic cells, hippocampus cells and—important for treatment of acne—in sebaceous gland cells. |
Гибель клеток может быть спровоцирована в мейбомиевых железах, гипоталамических клетках, клетках гиппокампа и—что важно для лечения акне-в клетках сальных желез. |
HeLa cells have been used to study the expression of the papillomavirus E2 and apoptosis. |
Клетки HeLa были использованы для изучения экспрессии вируса папилломы Е2 и апоптоза. |
X-rays, one form of ionizing radiation, may damage the DNA of lens cells. |
Рентгеновские лучи, одна из форм ионизирующего излучения, могут повредить ДНК клеток хрусталика. |
Clusters of older cells and decomposing females were found in some of the cells, covered with a layer of mud. |
В некоторых клетках, покрытых слоем грязи, были обнаружены скопления старых клеток и разлагающихся самок. |
Formic acid may cause the breakdown of significant numbers of red blood cells. |
Муравьиная кислота может вызвать распад значительного количества эритроцитов. |
A plasmodium is a living structure of cytoplasm that contains many nuclei, rather than being divided into individual cells each with a single nucleus. |
Плазмодий-это живая структура цитоплазмы, которая содержит много ядер, а не разделена на отдельные клетки, каждая из которых имеет одно ядро. |
The resulting structure, a coenocyte, is created by many nuclear divisions without the process of cytokinesis, which in other organisms pulls newly-divided cells apart. |
Полученная структура, ценоцит, создается многими ядерными делениями без процесса цитокинеза,который в других организмах растаскивает вновь разделенные клетки. |
Formatted text clipped from a web page will become cells in an Excel sheet, a table in MS Word, or plain text in Text Edit. |
Форматированный текст, вырезанный из веб-страницы, станет ячейками на листе Excel, таблицей в MS Word или обычным текстом в Text Edit. |
Endothelial progenitor cells incorporated in tumor vasculature suggests that this cell type in blood-vessel development is important in a tumor setting and metastasis. |
Эндотелиальные клетки-предшественники, включенные в васкуляризацию опухоли, предполагают, что этот тип клеток в развитии кровеносных сосудов важен в условиях опухоли и метастазирования. |
Aside from slashing, shoes in this period could be adorned with all sorts of cord, quilting, and frills. |
Помимо разрезания, обувь в этот период могла быть украшена всевозможными шнурами, стегаными одеялами и оборками. |
Despite long-standing assertions to the contrary, fatty acids can also be used as a source of fuel for brain cells. |
Несмотря на давние утверждения об обратном, жирные кислоты также могут использоваться в качестве источника топлива для клеток мозга. |
Similarly, night and day vision emerged when photoreceptor cells differentiated into rods and cones, respectively. |
Аналогично, ночное и дневное зрение возникло, когда фоторецепторные клетки дифференцировались в палочки и колбочки соответственно. |
Typically, a RAM device has a set of address lines A0... An, and for each combination of bits that may be applied to these lines, a set of memory cells are activated. |
Как правило, ОЗУ устройства имеет набор адресных строк A0... An, и для каждой комбинации битов, которые могут быть применены к этим линиям, активируется набор ячеек памяти. |
Red blood cells are replaced by bone marrow into the circulatory system at a slower rate, on average 36 days in healthy adult males. |
Эритроциты замещаются костным мозгом в системе кровообращения медленнее, в среднем на 36 дней у здоровых взрослых мужчин. |
In industrial cells the cryolite ratio is kept between 2 and 3 to decrease its melting temperature to 940–980 °C. |
В промышленных ячейках соотношение криолита поддерживают между 2 и 3, чтобы снизить температуру его плавления до 940-980 ° C. |
The posterior cord takes nerves from the upper, lower, and middle trunk, so ultimately the radial nerve is formed from the anterior rami of C5 through T1. |
Задний шнур принимает нервы от верхнего, нижнего и среднего ствола, поэтому в конечном счете лучевой нерв формируется из передней ветви С5 через Т1. |
Meningitis can be life-threatening because of the inflammation's proximity to the brain and spinal cord; therefore, the condition is classified as a medical emergency. |
Менингит может быть опасным для жизни из-за близости воспаления к головному и спинному мозгу; поэтому это состояние классифицируется как неотложная медицинская помощь. |
Вариант с использованием тягового шнура был использован в Первой мировой войне. |
|
If sensory responses in fish are limited to the spinal cord and hindbrain, they might be considered as simply reflexive. |
Если сенсорные реакции у Рыб ограничены спинным мозгом и задним мозгом, то их можно считать просто рефлексивными. |
The enclosing bony vertebral column protects the relatively shorter spinal cord. |
Окружающий костный позвоночный столб защищает относительно короткий спинной мозг. |
Therefore, these DL neurons are found specifically only in the cervical and lumbosacral enlargements within the spinal cord. |
Таким образом, эти DL-нейроны обнаруживаются специфически только в шейных и пояснично-крестцовых увеличениях внутри спинного мозга. |
Spinal stenosis is an abnormal narrowing of the spinal canal or neural foramen that results in pressure on the spinal cord or nerve roots. |
Спинальный стеноз-это аномальное сужение позвоночного канала или нервного отверстия, которое приводит к давлению на спинной мозг или нервные корешки. |
In some animals, the mother will gnaw through the cord, thus separating the placenta from the offspring. |
У некоторых животных мать перегрызает пуповину, отделяя таким образом плаценту от потомства. |
Asha is killed and Grey is shot in the neck, severing his spinal cord. |
Аша убит, а Грей ранен в шею, перерезав ему спинной мозг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cord of cells».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cord of cells» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cord, of, cells , а также произношение и транскрипцию к «cord of cells». Также, к фразе «cord of cells» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.