Corrupt practises - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: развращать, искажать, разлагать, портить, подкупать, разлагаться, портиться, развращаться, гноить, гнить
adjective: продажный, испорченный, развращенный, гнилой, искаженный, недостоверный
Corrupt Practices Act - Закон о коррупции
corrupt individual - коррумпированной индивидуальный
most corrupt - наиболее коррумпированными
a corrupt - коррумпированной
corrupt conduct - коррумпированной поведение
corrupt state - коррумпированное государство
being corrupt - коррумпированности
corrupt actions - коррумпированные действия
corrupt regime - коррумпированный режим
a corrupt payment - коррумпированный платеж
Синонимы к corrupt: dishonorable, untrustworthy, dishonest, bribable, unscrupulous, underhanded, dirty, venal, unprincipled, unlawful
Антонимы к corrupt: pure, uncorrupt, uncorrupted
Значение corrupt: having or showing a willingness to act dishonestly in return for money or personal gain.
country practises - практики стран
employment practises - практика в области занятости
such practises - такая практика
best practises - Лучшие практики
labour practises - трудовые практики
management practises - практика управления
religious practises - религиозная практика
corrupt practises - коррупция
working practises - методы работы
Синонимы к practises: established way, manners, mores, way of life, established ways, social conduct, codes, behavior, etiquette, policies
Значение practises: Third-person singular simple present indicative form of practise.
In this vein, Xi called for officials to practise mild self-criticism in order to appear less corrupt and more popular among the people. |
В этом ключе Си Цзиньпин призвал чиновников практиковать умеренную самокритику, чтобы казаться менее коррумпированными и более популярными среди народа. |
Opponents said they were corrupt and violated the rights of whites. |
Оппоненты говорили, что они коррумпированы и нарушают права белых. |
Many attempts were made to corrupt them, but in vain; no man proved unfaithful. |
Было сделано много попыток развратить их, но тщетно; ни один человек не оказался неверным. |
They had left themselves, our beauteous land, and the universe itself corrupt and broken. |
Они оставили себя, нашу прекрасную землю и всю вселенную искаженными и изломанными. |
I practise it and Eddie ends up burying his head under the pillow. |
Я пробовал, и в итоге Эдди каждый раз прятал голову под подушку. |
I concluded that he had heard the same figure in his corrupt Latin. |
Я заключил, что он услышал ту же цифру на своей испорченной латыни. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
Whatever the preferred method is, it is recommended to make a backup of the corrupt system to discover the way the cracker did the job. |
Какую бы стратегию вы ни выбрали, рекомендуется сделать копию измененной системы, чтобы узнать способ, которым взломщик сделал свою работу. |
You know Percy is corrupt, but you turn a blind eye to save your own skin. |
Тебе известно о продажности Перси, но ты закрываешь на это глаза, чтобы спасти собственную шкуру. |
He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances. |
Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания. |
In the longer run, we pay the price in instability and conflict when corrupt, autocratic regimes collapse. |
В более отдаленной перспективе мы получаем нестабильность и конфликты, когда коррумпированные автократические режимы рушатся. |
Carpenter warned that American companies will not invest a penny in Ukraine as long as Ukroboronprom and the whole sector remain corrupt. |
Он предупредил, что «американские компании не вложат в Украину ни цента, пока сохраняется коррупция в „Укроборонпроме и во всем оборонном секторе». |
The country has more advanced models that its own defense companies could produce themselves, but are too inefficient and corrupt to deliver, according to Saakashvili. |
Военные предприятия страны могли бы сами производить более современные модели, не будь они так неэффективны и коррумпированы, говорит Саакашвили. |
It is said to be lawless and corrupt. |
Говорят, что там царит коррупция и беззаконие. |
'The Corrupt Means of Getting Gain. |
Порочные средства получения дохода. |
I didn't corrupt Samaritan any more than I can control it now. |
Я не больше испортил Самаритянина, чем я контролирую его сейчас. |
And then, when that happens, he can take him from me, he can corrupt him, or even worse. |
И потом, когда это случится, он заберет его у меня, он может испортить его или даже хуже. |
We regard the judicial system... not only as a corrupt institution... preserving the power of the bourgeoisie... but also as a gimmick... in the hands of treacherous murderers. |
Мы рассматриваем судебную систему не только как коррумпированный институт, оберегающий интересы буржуазии, но и как орудие пытки в руках вероломных убийц. |
Makes a Boy Scout look corrupt. |
Складывается образ мальчишки-скаута. |
With the push of a button, it can eavesdrop on secure communications, corrupt military software, transmit false intelligence, or crash a satellite out of the sky like a goddamn tactical warhead. |
Стоит нажать на кнопку, и вы уже слушаете секретные переговоры, выводите из строя технику, передаёте дезинформацию, или превращаете обычный спутник в тактическую боеголовку. |
Be good for you to practise for your audition. |
Тебе будет полезно потренироваться перед пробами. |
So unless your partner's a corrupt cop that they're already following or a paranoid cop who installed his own tracking equipment... |
Если только твой напарник не продажный коп, которого они отслеживают или не параноик, который поставил жучок в собственную машину... |
Я приехала сюда, чтобы сломать коррумпированную систему. |
|
Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons. |
И позвольте мне уточнить: все страны, фактически, испорченны и порочны, так как они нацеленны на поддержку текущих структур. |
Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm. |
Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку. |
I said it was an evil brainwashing tool used by big corporations to corrupt the peoples. |
Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей. |
Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me. |
До прошлой ночи я считала тебя маленькой испорченной оппортунисткой, но Бог всегда меня удивляет. |
So far, we have a corrupt DNA sample that's inadmissible. |
Тем не менее, у нас испорченный анализ ДНК, который нельзя приобщить. |
but raced for 10 more years until his death in 2008 during the final practise lap at the North West 200. |
Он гонялся еще 10 лет, до самой смерти, в 2008. Это произошло на гонке Северо-Запад 200, на последнем пробном круге. |
Он сделал из нее существо испорченное и податливое. |
|
A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache. |
Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли. |
And if I may say so, you found the right... decadent, corrupt Western agent... as a partner. |
А если я так говорю... это значит, что вы удостоены чести стать напарником... агента коррумпированной западной империи. |
See, they hire actors to help the students practise diagnosing. |
Там нанимают актеров для обучения студентов практической диагностике. |
Practise meditation? |
Упражняться в самоуглублении? |
The FIS had made open threats against the ruling pouvoir, condemning them as unpatriotic and pro-French, as well as financially corrupt. |
FIS открыто угрожала правящему пувуару, осуждая его как непатриотичного и профранцузского, а также финансово коррумпированного. |
Josephus also blames some of the Roman governors of Judea, representing them as corrupt and incompetent administrators. |
Иосиф Флавий также обвиняет некоторых римских правителей Иудеи, представляя их коррумпированными и некомпетентными администраторами. |
But political instability followed as the host of banned politicians reentered politics, fracturing the vote, and the Motherland Party became increasingly corrupt. |
Но политическая нестабильность последовала за тем, как множество запрещенных политиков вернулись в политику, нарушив голосование, и партия Родина стала все более коррумпированной. |
Leck later tells Tanner that McKenzie recently met Marcus Vaughn, a corrupt FBI agent who is working with Castaldi and Hancock. |
Позже лекк рассказывает Таннеру, что Маккензи недавно познакомился с Маркусом вон, коррумпированным агентом ФБР, который работает с Кастальди и Хэнкоком. |
These corrupt practices are believed to have led to 40 deaths in Panama from cough syrup that contained diethylene glycol in place of glycerin. |
Эти коррупционные действия, как полагают, привели к 40 смертям в Панаме от сиропа от кашля, который содержал диэтиленгликоль вместо глицерина. |
A lottery system is simple and difficult to corrupt, but blind in that it would treat saving forty years of life the same as saving four months. |
Лотерейная система проста и трудноразрушима, но слепа в том, что она будет относиться к спасению сорока лет жизни так же, как к спасению четырех месяцев. |
As it was suspected that corrupt officials complicit, the government arrested more people. |
Поскольку было подозрение, что коррупционеры замешаны, правительство арестовало еще больше людей. |
On March 22, 1867, three resolutions were introduced calling for various types of action against the allegedly corrupt Henry A. Smythe. Rep. |
22 марта 1867 года были приняты три резолюции, призывающие к различным видам действий против якобы коррумпированного Генри А. Смайта. Респ. |
Swagger is double-crossed when he himself is shot by a corrupt Philadelphia police officer, though he manages to escape. |
Суэггера обманывают, когда его самого расстреливает продажный Филадельфийский полицейский, хотя ему и удается сбежать. |
Just when he was threatening to attack and retake Kaifeng, corrupt officials advised Emperor Gaozong to recall Yue to the capital and sue for peace with the Jurchen. |
Как раз в тот момент, когда он угрожал напасть и вернуть Кайфэн, продажные чиновники посоветовали императору Гаоцзуну отозвать Юэ в столицу и просить мира с чжурчжэнями. |
It isn't a takedown on global capitalism and the corrupt food industry. |
Это не разоблачение глобального капитализма и коррумпированной пищевой промышленности. |
This involves impersonating a street walker and being 'murdered' by a corrupt priest. |
Это включает в себя выдачу себя за уличного бродягу и быть убитым продажным священником. |
Экономика Терезиенштадта была крайне коррумпирована. |
|
drive the depth, volume and frequency of corrupt practices in vulnerable sectors. |
определить глубину, объем и частоту коррупционных практик в уязвимых секторах. |
Государственный сектор является одним из самых коррумпированных в стране. |
|
After a successful coup in 1899, his dictatorship was one of the most corrupt periods in Venezuela's history. |
После успешного переворота в 1899 году его диктатура стала одним из самых коррумпированных периодов в истории Венесуэлы. |
Grant, himself, personally participated in reforming the Department of Indian Affairs, by firing all the corrupt clerks. |
Грант лично участвовал в реформировании Департамента по делам индейцев, уволив всех коррумпированных чиновников. |
The City Council of New York during these years would be known as the most corrupt up to this time. |
Городской совет Нью-Йорка в эти годы будет известен как самый коррумпированный до сих пор. |
Transparency International has rated Uganda's public sector as one of the most corrupt in the world. |
Transparency International оценила государственный сектор Уганды как один из самых коррумпированных в мире. |
Early stories dealt with political corruption, criminal gangs and corrupt institutions, which Annie would confront. |
Ранние истории касались политической коррупции, преступных группировок и коррумпированных институтов, с которыми Энни предстояло столкнуться. |
The RSA seems to becoming just another banana republic controlled by a corrupt ruling elite supported by poor ignorant masses. |
РСА, похоже, становится просто еще одной банановой республикой, контролируемой коррумпированной правящей элитой, поддерживаемой бедными невежественными массами. |
The case was cited by Robert Walpole's opponents as symbolising the age, which they perceived as greedy, corrupt and deceitful. |
Этот случай был назван оппонентами Роберта Уолпола символом эпохи, которую они воспринимали как жадную, продажную и лживую. |
Another way of tackling corrupt editors would be to analyze what they are changing. |
Еще один способ борьбы с коррумпированными редакторами-это анализ того, что они меняют. |
You non-Massachusetts Wikis have NO IDEA how corrupt politics has been in this state and how ineffectual Kerry has been as a senator. |
Вы, не принадлежащие к Массачусетсу Вики, понятия не имеете, насколько коррумпированной была политика в этом штате и насколько неэффективным был Керри в качестве сенатора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corrupt practises».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corrupt practises» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corrupt, practises , а также произношение и транскрипцию к «corrupt practises». Также, к фразе «corrupt practises» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.