Supple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- supple [sʌpl] прил
- гибкий, эластичный, упругий, покладистый(flexible, elastic)
- податливый, пластичный(pliable)
- мягкий(soft)
-
adjective | |||
гибкий | flexible, supple, versatile, elastic, pliable, lithe | ||
податливый | compliant, malleable, supple, yielding, pliant, amenable | ||
угодливый | obsequious, adulatory, pleasing, supple, compliant, creeping | ||
уступчивый | compliant, pliable, pliant, yielding, acquiescent, supple | ||
льстивый | flattering, sycophantic, smarmy, wheedling, ingratiating, supple | ||
verb | |||
делать мягким | supple, dulcify | ||
делать гибким | limber, supple | ||
делаться мягким | supple, mellow | ||
делаться гибким | limber, supple |
- supple прил
- pliable · pliant
- elastic · limber · bouncy · stretchable
- stretchy · flexible · lithe · resilient · springy · rubbery
- stretch
- supple сущ
- soft · flex
adjective
- lithe, limber, lissome, willowy, flexible, loose-limbed, agile, acrobatic, nimble, double-jointed
- pliant, pliable, flexible, soft, bendable, workable, malleable, stretchy, elastic, springy, yielding, rubbery
- slender, lithesome, sylphlike, svelte, lissome, lissom, lithe
- limber
rigid, stiff, inflexible, hard
Supple bending and moving easily and gracefully; flexible.
It was first necessary to select the trees which would afford a strong and supple bark for the work. |
Оставалось найти деревья с гибкой и крепкой корой, пригодной для такой обработки. |
Oн волшебник пинболла. У него такие ловкие рyки! |
|
Coat Skin fine and supple, hair short, glossy like satin and soft to the touch. |
Допустимы все оттенки палевого, рыжего, мышиного, голубого, сливочного и белого. Черный с подпалинами недопустим. |
As an additional precaution, he made a happy switch from Washington Irving to John Milton. John Milton was supple and concise. |
В качестве дополнительной предосторожности он заменил Вашингтона Ирвинга Джоном Милтоном. Так оказалось короче и удобней. |
The physical exercises range from yoga to special exercises to develop a supple body and flexibility in leg muscles, lower body, core, arms, shoulders and neck. |
Физические упражнения варьируются от йоги до специальных упражнений для развития гибкого тела и гибкости в мышцах ног, нижней части тела, сердцевины, рук, плеч и шеи. |
Yes, then he brushes your soft, supple cheeks with his worn, leathery hands and says, |
Затем он прикасается к твоим нежным щёчкам своими изнурёнными кожистыми руками и говорит. |
It's a supple, full-bodied wine with hints of fresh cherries delicately laced with oak to complement the natural fruitiness. |
Это мягкое, насыщенное вино со вкусовым оттенком свежей вишни, с приятным дубовым послевкусием, дополненное фруктовым ароматом. |
It gave me a quite indescribable pleasure to watch the feline grace of every movement; the supple grace a cat displays as it adjusts its toilette in the sun. |
Неизъяснимое наслаждение испытывал я, следя за ее движениями, очаровательными, как у кошек, когда они умываются на солнце. |
I feel a foil as quick and supple as my own. |
Рапира в руках противника, который не уступает мне ни в быстроте, ни в точности. |
The continuo is a supple formula which minimizes the role of the orchestra, thus favoring the lute, the theorbo and the harpsichord. |
Континуум-это гибкая формула, которая сводит к минимуму роль оркестра, тем самым отдавая предпочтение лютне, теорбо и клавесину. |
Податливый, дышащий мягко, вы возрождаетесь. |
|
Цепи эластичны и гибки, а также хорошо драпируются. |
|
Biomorphic forms with supple, non-geometric outlines appear in his paintings—forms which suggest microscopic organisms but express the artist's inner life. |
В его картинах появляются биоморфные формы с гибкими, негеометрическими очертаниями-формы, которые предполагают микроскопические организмы, но выражают внутреннюю жизнь художника. |
There he babbles endlessly, and no more has strength at all, such as once he had in his supple limbs. |
Там он бормочет без конца, и больше у него совсем нет сил, как когда-то в его гибких конечностях. |
Like the soft, supple flesh of a man-buck. |
Как мягкая, податливая плоть самца. |
Ты действительно думаешь, что я могла использовать слово угодливый? |
|
In females during puberty, the vocal muscle thickens slightly, but remains very supple and narrow. |
У самок в период полового созревания голосовая мышца немного утолщается, но остается очень гибкой и узкой. |
You need to wet the dough with water to keep it moist and supple. |
Нужно смачивать тесто водой, чтобы оно оставалось влажным и мягким. |
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. |
Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр. |
As this occurs the leather of the glove will become more malleable, and thus softer and more supple. |
Когда это произойдет, кожа перчатки станет более податливой, а значит, более мягкой и эластичной. |
One notable example being patent examiner positions who can receive a supplement of more than 50% from the standard GS scale. |
Одним из примечательных примеров являются должности патентных экспертов, которые могут получить доплату в размере более 50% от стандартной шкалы GS. |
Moreover, the ratification of conventions alone is not enough and must be supplemented by the practical implementation of those obligations. |
Кроме того, одной лишь ратификации Конвенции недостаточно; она должна дополняться практическим осуществлением этих обязательств. |
Short bowel syndrome is treated with changes in diet, intravenous feeding, vitamin and mineral supplements, and treatment with medications. |
Синдром короткого кишечника лечится изменением диеты, внутривенным кормлением, витаминно-минеральными добавками и лечением лекарственными препаратами. |
Production commenced in August 1996 at the Tsutsumi plant in Toyota, Aichi, supplemented in May 1997 with the Miyata plant at Miyawaka, Fukuoka. |
Производство началось в августе 1996 года на заводе Цуцуми в Тойоте, Айти, А в мае 1997 года было дополнено заводом Мията в Мияваке, Фукуока. |
Zaehner's study of mystical writings also incorporated its psychological dimensions, yet as a supplement, not as definitive. |
Изучение мистических писаний зейнером также включало в себя его психологические измерения, но в качестве дополнения, а не в качестве окончательного. |
Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements. |
Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат. |
Supplementation by mouth is also useful where no intravenous treatment are available. |
Прием добавок через рот также полезен там, где нет внутривенного лечения. |
Для других он используется, чтобы дополнить их работу для NHS. |
|
Hundreds of Kanak voters were on the supplementary roll, while attempts were being made to include non-citizens on the special electoral roll. |
Сотни канакских избирателей уже включены в дополнительный список, но при этом делаются попытки внести неграждан в специальные списки. |
These supplements can result in excess free copper in the brain as the copper can cross the blood-brain barrier directly. |
Эти добавки могут привести к избытку свободной меди в мозге, поскольку медь может напрямую пересекать гематоэнцефалический барьер. |
Side effects of fiber supplements include bloating, flatulence, diarrhea, and possible malabsorption of iron, calcium, and some medications. |
Побочные эффекты пищевых добавок с клетчаткой включают вздутие живота, метеоризм, диарею и возможное нарушение всасывания железа, кальция и некоторых лекарственных препаратов. |
Fava beans and vegetables were important supplements to the cereal-based diet of the lower orders. |
Бобы и овощи Фава были важными добавками к основанному на злаках рациону низших классов. |
It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable. |
Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки. |
Only an accident that I happened to notice that as I glanced randomly through the newspaper's travel supplement. |
Заметка попалась мне на глаза, когда я рассеянно просматривал газетное приложение с объявлениями о путешествиях. |
Examples include restricting food consumption to foods without colorings or preservatives, taking supplements, or drinking large amounts of water. |
Примеры включают ограничение потребления продуктов питания без красителей или консервантов, прием пищевых добавок или употребление большого количества воды. |
Those who retained their property usually had to supplement their incomes from sources other than the land, sometimes by opening their properties to the public. |
Те, кто сохранял свою собственность, как правило, должны были пополнять свои доходы из других источников, помимо Земли, иногда открывая свои владения для общественности. |
In recent years, a number of scientists have studied the links between vitamin supplements and cancer. |
В последние годы многие ученые занимались исследованием влияния витаминных добавок на развитие рака. |
Then we will be able to supplement the real world with virtual objects in a much more convenient form. |
Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме. |
They also require salt and mineral supplements, and access to clean, fresh water. |
Они также нуждаются в соли и минеральных добавках, а также в доступе к чистой пресной воде. |
E-4WD is a system used by Nissan that drives two rear wheels with an electric motor to supplement the traction available to a front wheel drive vehicle. |
E-4WD - это система, используемая Nissan, которая управляет двумя задними колесами с электрическим двигателем, чтобы дополнить тягу, доступную для переднеприводного автомобиля. |
Vitamin K has been promoted in supplement form with claims it can slow tumor growth; however, no good medical evidence supports such claims. |
Витамин К был предложен в форме дополнения с утверждениями, что он может замедлить рост опухоли; однако никакие хорошие медицинские доказательства не подтверждают такие утверждения. |
Lee Smolin reviewed the book in The Times Higher Education Supplement. |
Ли Смолин рецензировал книгу в приложении к высшему образованию Times. |
The House and Senate just passed the emergency D.C. supplemental appropriation for snow removal. |
Палата и Сенат только что приняли чрезвычайные вашингтонские дополнительные ассигнования на уборку снега. |
Fish oil is a commonly used fatty acid supplement because it is a source of omega-3 fatty acids. |
Рыбий жир является широко используемой добавкой жирных кислот, потому что он является источником омега-3 жирных кислот. |
Выпустили исследование, которое показывает, что дополнительные... |
|
But because of difficult financial circumstances, he was also forced to maintain a busy speaking and publishing schedule to supplement his income. |
Но из-за трудных финансовых обстоятельств он также был вынужден поддерживать напряженный график выступлений и публикаций, чтобы пополнить свой доход. |
Utilization of folic acid supplementation before conception has shown to result in a decrease in neural tube defects by 70%. |
Использование добавок фолиевой кислоты до зачатия показало, что они приводят к уменьшению дефектов нервной трубки на 70%. |
Incorporation of green manures into a farming system can drastically reduce the need for additional products such as supplemental fertilizers and pesticides. |
Включение зеленых удобрений в систему земледелия может значительно уменьшить потребность в дополнительных продуктах, таких как дополнительные удобрения и пестициды. |
These operations were supplemented by increased U.S. military assistance. |
Эти операции были дополнены увеличением военной помощи США. |
If the levels of an electrolyte are too low, a common response to electrolyte imbalance may be to prescribe supplementation. |
Если уровень электролита слишком низок, общей реакцией на электролитный дисбаланс может быть назначение добавок. |
An elderly woman, whom I had seen before as one of the servants who lived in the supplementary house across the back courtyard, opened the gate. |
Калитку открыла пожилая женщина, которую я видал и раньше, - одна из служанок, живших во флигеле за двориком. |
They are a supplementary remedy, granted to protect the efficacy of court proceedings, domestic or foreign. |
Они являются дополнительным средством правовой защиты, предоставляемым для защиты эффективности судебного разбирательства, внутреннего или иностранного. |
People who suffer from zinc intoxication will usually have to take copper supplements in addition to ceasing zinc consumption. |
Люди, страдающие от цинковой интоксикации, обычно должны принимать медные добавки в дополнение к прекращению потребления цинка. |
Пробиотические добавки, как правило, рассматривается как безопасный. |
|
These supplements have been shown to improve birth outcomes in developing countries, but do not have an effect on perinatal mortality. |
Эти добавки, как было показано, улучшают исходы родов в развивающихся странах, но не оказывают влияния на перинатальную смертность. |
There were fourteen patients that had supplementary tibial nerve mobilization exercises. |
У четырнадцати пациентов были проведены дополнительные упражнения по мобилизации большеберцового нерва. |
And yes, he may have field-tested one too many supplements when he gave it to me. |
И - да, он закинулся теми таблетками, что мы ему принесли. |
Though hypothesized that supplementation of vitamin D may be an effective treatment for obesity, studies do not support this. |
Хотя предполагается, что добавление витамина D может быть эффективным средством лечения ожирения, исследования этого не подтверждают. |
Supplementation with vitamin D is a reliable method for preventing or treating rickets. |
Добавление витамина D является надежным методом профилактики или лечения рахита. |
- supple fiber - гибкое волокно
- supple fibre - гибкое волокно
- supple hair - послушные волосы
- supple leather upper - верх из эластичной кожи
- supple movement - волна
- supple skin - мягкая кожа
- supple body - гибкое тело
- supple feel - податливое чувство
- makes your skin supple - делает вашу кожу эластичной
- supple surface - гибкая поверхность
- soft and supple - мягкой и эластичной
- supple texture - эластичная текстура
- more supple - более эластичной
- supple plastic - податливый пластик
- supple leather - мягкая кожа
- supple and - эластичной и
- so supple - так податливой
- makes the skin supple - делает эластичную кожу
- smooth and supple - гладкой и эластичной
- supple bow - гибкий лук
- supple cane - гибкий прут
- arm supple - мягкое движение рукой
- supple loin - ненапряжённая поясница
- supple jack - трость из стеблей ползучих растений
- supple Tam - шотл. марионетка
- to supple skin - смягчать кожу
- supple wine - бархатистое вино
- As supple as a step-ladder - Гибкая, как стремянка
- Supple and sweet as a rose in bloom - Нежная и сладкая, как цветущая роза