Countries attended - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countries attended - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страны приняли участие
Translate

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- attended [verb]

verb: присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать, заботиться, сопровождать, уделять внимание, ухаживать



Valle was one of 120 trainees from several Central American countries who attended courses offered by American, Argentine, Chilean and Panamanian advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валье был одним из 120 стажеров из нескольких стран Центральной Америки, которые посещали курсы, предлагаемые американскими, аргентинскими, чилийскими и панамскими консультантами.

The official royal barge procession on 12 June was attended by the king and queen and royal visitors from 26 other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В официальной процессии королевской баржи 12 июня приняли участие король и королева, а также королевские гости из 26 других стран.

As of 2005, over a thousand biologists, naturalists, zoo veterinarians and zoo architects from 104 countries have attended the International Training Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2005 год в Международном учебном центре приняли участие более тысячи биологов, натуралистов, ветеринаров и архитекторов зоопарков из 104 стран.

Representatives from 135 countries attended the 1974 World Food Conference where this Declaration was adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители 135 стран приняли участие во Всемирной продовольственной конференции 1974 года, на которой была принята эта декларация.

The show attracted 1,611 exhibitors from 39 countries and nearly 300,000 visitors attended the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выставке приняли участие 1611 экспонентов из 39 стран мира и около 300 000 посетителей.

It was attended by 1,000+ delegates from 60 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем приняли участие более 1000 делегатов из 60 стран.

In Asian countries, workplace harassment is one of the poorly attended issues by managers in organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В азиатских странах притеснения на рабочем месте являются одной из наиболее часто обсуждаемых проблем руководителей организаций.

The second Congress in April 1978, was held in Geneva, Switzerland and attended by 120 delegates from 26 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй конгресс в апреле 1978 года состоялся в Женеве, Швейцария, и в нем приняли участие 120 делегатов из 26 стран.

The event was attended by journalists from 45 different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мероприятии приняли участие журналисты из 45 стран мира.

He performed 82 concerts in five continents, 35 countries and 58 cities to over 4.5 million fans, his most attended tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал 82 концерта на пяти континентах, в 35 странах и 58 городах более чем 4,5 миллионам поклонников, и это был его самый посещаемый тур.

The party was active in many countries and delegates from 60 countries attended an international convention in Bonn, Germany in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия активно действовала во многих странах, и делегаты из 60 стран приняли участие в международной конференции в Бонне, Германия, в 1998 году.

Approximately 250 delegates from 34 different countries attended the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе совещания приняли участие около 250 делегатов из 34 различных стран.

It was attended by 48 participants from 20 UNECE countries who are active in governments, businesses, academia and intergovernmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем присутствовали 48 участников из 20 стран ЕЭК ООН, которые занимаются соответствующей деятельностью в правительствах, на предприятиях, в академических учреждениях и межправительственных организациях.

The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран.

Over 3000 participants from 110 countries have attended their courses, they have run in 5 continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их курсы посетили более 3000 участников из 110 стран, они прошли на 5 континентах.

In total, 477 Member Associations from 73 countries attended the event, and before Council opened, there was also a two-day Young Women's Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 477 ассоциаций-членов из 73 стран приняли участие в этом мероприятии, и до открытия Совета был также проведен двухдневный Форум молодых женщин.

Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается.

For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций.

180 submissions were received from 80 countries, and this was selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу.

Since I've been at Women's World Banking I've been to the Dominican Republic, Jordan, and India, so I am happy to give you a story from each of the three countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как я работаю в Женском Всемирном банке я была в Доминиканской Республике, Иордании и Индии, так что я рада поделиться с вами историей из каждой из трех стран.

Its first two singles, Just Dance and Poker Face, became international number-one hits, topping the Billboard Hot 100 in the United States as well as the charts of other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её два первых сингла Just Dance и Poker Face, возглавили международные хит-парады: Billboard Hot 100 в США, а также хит-парады других стран.

I dream to visit all countries throughout the world and to see all sightseeings and great places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтаю побывать во всех странах мира, увидеть достопримечательности и интересные места.

We are taking very seriously leaders of countries who call to the destruction and annihilation of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень серьёзно относимся к заявлениям лидеров стран, призывающих к уничтожению и истреблению нашего народа.

The fighters in the encircled building were a hodgepodge of units from five different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окруженных зданиях сражались разношерстные части из пяти различных стран.

This is not a phenomenon particular to Canada, as the statistical record in most developed countries appears to be quite similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не является чисто канадским феноменом, поскольку статистические данные по большинству развитых стран дают аналогичную картину.

First, my wife had to take the computations to stabilize relations with some of the neighboring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, жена должна была расчеты, для стабилизации отношений с одной из соседних стран.

Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления.

Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран.

Compliance with human rights did not necessarily correlate with countries with high levels of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение прав человека не во всех случаях связано с высоким уровнем ресурсов в стране.

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов.

Germany assists projects for at-risk children in several countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения.

The representatives of the transit countries drew attention to the high transportation costs in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители стран транзита обратили внимание на высокие затраты на транспортные перевозки в регионе.

But all countries must also act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако участие в этих действиях должны принять все страны.

The taxation varies by countries and differentiates between leaded and unleaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги отличаются в зависимости от страны и вида бензина - этилированный или неэтилированный.

The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов.

Even though the big countries are trying to marginalize them at almost every turn, the small countries cannot unite to fight the common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя крупные страны и пытаются оттеснить их на окраину при каждом удобном случае, те никак не могут объединиться для того, чтобы дать отпор общему врагу.

On the other hand, most other countries are only starting to grapple with these subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, большинство других стран лишь начинают изучать эту проблематику.

Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке.

Official development aid from the developed countries was shrinking each year and accompanied by ever harsher terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры официальной помощи в целях развития со стороны промышленно развитых стран каждый год сокращаются, сопровождаясь все более жесткими условиями.

The Nordic countries can accept the four saving clauses contained in the final Part Four of the draft articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны Северной Европы готовы согласиться с четырьмя защитительными положениями, содержащимися в заключительной Части четвертой проектов статей.

The Special Rapporteur is deeply concerned by reports of repressive measures targeting children, since they occur in a considerable number of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о репрессивных мерах, применяющихся в отношении детей в существенном числе стран.

They therefore insisted that provisions taking into account those countries' lack of financial and technical resources be incorporated into the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они настаивали на том, чтобы в проект были включены положения, учитывающие нехватку в этих странах финансовых и технических ресурсов.

Many of the Article 5 Parties listed in the first draft decision mentioned described the particular conditions existing in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие действующие в рамках статьи 5 Стороны, перечисленные в упомянутом первом проекте решения, рассказали об особых условиях, сложившихся в их странах.

There is, however, a significant gap with regard to the actual achievement of the Goals by all countries by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее обнаруживается существенный разрыв в том, что касается фактического достижения Целей развития тысячелетия всеми странами к 2015 году.

And surveys indicate that mean life satisfaction in Greece is far below that found in the wealthiest EU countries (the EU15).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опросы показывают, что средний показатель удовлетворенности жизнью в Греции значительно ниже, чем в богатых станах ЕС (EU15).

The essential diplomatic problem is the relationship between those countries and NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная дипломатическая проблема здесь связана с отношениями между этими двумя государствами и НАТО.

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше.

You have attended on the Lord Chancellor many years, Miss Flite?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уже много лет ходите в Канцлерский суд, мисс Флайт?

Chris attended Cornell University and graduated in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис учился в Корнельском университете и окончил его в 1989 году.

Väljas attended, gambling that the front could help Estonia become a model of economic and political revival, while moderating separatist and other radical tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вяляс присутствовал, полагая, что фронт может помочь Эстонии стать образцом экономического и политического возрождения, одновременно сдерживая сепаратистские и другие радикальные тенденции.

They attended her memorial service in Westminster Abbey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они присутствовали на ее поминальной службе в Вестминстерском аббатстве.

He attended Harvard College but dropped out during his senior year to take over the family grocery business following the death of his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился в Гарвардском колледже, но бросил учебу в выпускном классе, чтобы возглавить семейный продуктовый бизнес после смерти отца.

According to authors Scott Schinder and Andy Schwartz, as many as 500,000 people attended the concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным авторов Скотта Шиндера и Энди Шварца, на концерте присутствовало до 500 000 человек.

Two years later, she attended an event by Gilda's Club, an organization working for a similar purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя она посетила мероприятие клуба Гильды, организации, работающей с аналогичной целью.

In 1905, Tovey attended courses in gunnery, torpedo, navigation and pilotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1905 году Тови посещал курсы артиллерии, торпедного дела, навигации и лоцманства.

She attended school at the Colonial College for Girls and studied English in the West Indies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посещала школу в колониальном колледже для девочек и изучала английский язык в Вест-Индии.

He graduated from Robert F Wagner High School in 1998 and then attended SUNY Stony Brook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончил среднюю школу Роберта Ф. Вагнера в 1998 году, а затем учился в сани-Стоуни-Брук.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries attended». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries attended» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, attended , а также произношение и транскрипцию к «countries attended». Также, к фразе «countries attended» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information