Countries have received - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
countries relying on - страны, опираясь на
muslim majority countries - страны с мусульманским большинством
nearby countries - близлежащие страны
forested countries - лесистые страны
countries with high fertility - страны с высоким уровнем рождаемости
support developing countries - оказывать поддержку развивающихся стран
in commonwealth countries - в странах Содружества
many more countries - многие другие страны
top 15 countries - топ 15 стран
consistent across countries - последовательной в разных странах
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have impact - оказывать влияние
have abducted - похитили
have led - привели
have long - уже давно
have thought - думал
have addressed - обратились
have detailed - детализировали
have escalated - накалялись
have multiplied - умножали
have dignity - иметь достоинство
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
adjective: принятый, полученный, общепринятый, общепризнанный, считающийся истинным, считающийся правильным
i received an email - я получил по электронной почте
if no response is received - если ответ не будет получен
received additional - получил дополнительные
received agreement - Полученное соглашение
received ticket - полученный билет
effectively received - эффективно получил
received a note verbale from - получил вербальную ноту от
received a reply from - получил ответ от
received from the committee - получил от комитета
has received two - получил два
Синонимы к received: standard, gain, be presented with, gross, earn, be paid, garner, be given, win, collect
Антонимы к received: give, provide, send, send out, miss, steal
Значение received: be given, presented with, or paid (something).
European companies which bought foreign patents the Wrights had received sued other manufacturers in their countries. |
Европейские компании, купившие иностранные патенты, полученные Райтами, подали в суд на других производителей в своих странах. |
To efficiently influence the outside world, its free-to-air satellite signal is received in over 100 countries. |
Чтобы эффективно воздействовать на внешний мир, его свободный спутниковый сигнал принимается более чем в 100 странах. |
Early in his career, after traveling to other countries, he became aware of the new and myriad inputs that visitors received from these other cultures. |
В начале своей карьеры, после поездок в другие страны, он узнал о новых и бесчисленных вкладах, которые посетители получали от этих других культур. |
Romances has sold over 4.5 million copies and received platinum certifications in several Latin American countries, the United States and Spain. |
Романсы разошлись тиражом более 4,5 миллионов экземпляров и получили платиновые сертификаты в нескольких латиноамериканских странах, США и Испании. |
Africa and other developing countries received low prices for their exported commodities such as cocoa, which caused poverty to abound. |
Африка и другие развивающиеся страны получили низкие цены на экспортируемые ими товары, такие как какао, что привело к росту нищеты. |
Canada's decision received a generally negative response from representatives of other ratifying countries. |
Решение Канады получило в целом негативный отклик со стороны представителей других ратифицировавших его стран. |
The tour received 1,147 hours of air time in 2005–06; 530 of which was live, and was broadcast to 136 countries. |
Тур получил 1147 часов эфирного времени в 2005-06 годах; 530 из них были в прямом эфире и транслировались в 136 странах. |
Applications were also received from 52 other countries including Russia, Australia, the USA, Mexico, and Egypt. |
Заявки поступили также из 52 других стран, включая Россию, Австралию, США, Мексику и Египет. |
In his lifetime and thereafter, Nansen received honours and recognition from many countries. |
При жизни и впоследствии Нансен получал почести и признание от многих стран. |
Since 1980, Wałęsa has received hundreds of prizes, honors and awards from many countries of the world. |
С 1980 года Валенса получил сотни премий, почетных званий и наград из многих стран мира. |
Roosevelt demanded an apology and compensation from the Japanese, which was received, but relations between the two countries continued to deteriorate. |
Рузвельт потребовал от японцев извинений и компенсации, которые были получены, но отношения между двумя странами продолжали ухудшаться. |
Eighty-three countries requested and received services in 2005, compared to fifty-four in 2000. |
В 2005 году такой вид услуг был запрошен и получен 83 странами, по сравнению с 54 в 2000 году. |
We were shown the Green Room and the Blue Room where ambassadors and ministers of foreign countries are received. |
Нам показали Зеленую гостиную и Голубую, где принимают иностранных послов и министров. |
Some countries prescribe and others such as Australia, do not prescribe, the maximum royalty that can be received. |
Некоторые страны предписывают, а другие, такие как Австралия, не предписывают, максимальный размер роялти, который может быть получен. |
Фильм получил разные рейтинги в некоторых странах. |
|
Stadia was publicly released on November 19, 2019 in selected countries and received a mixed reception from reviewers. |
Stadia была публично выпущена 19 ноября 2019 года в отдельных странах и получила неоднозначный прием от рецензентов. |
And they entered into friendship and alliance with countries beyond the sea and paid them visits of state and received visits of state from them. |
Заключали дружественные союзы с заморскими странами, наносили туда визиты на высшем уровне и устраивали торжественные приемы у себя. |
If the songs received the same number of televote points, the song that received at least one televote point from the greatest number of countries is the winner. |
Если песни получили одинаковое количество телевизионных баллов, победителем становится песня, получившая хотя бы один телевизионный балл из наибольшего числа стран. |
Roosevelt demanded an apology from the Japanese, which was received, but relations between the two countries continued to deteriorate. |
Рузвельт потребовал от японцев извинений, которые были приняты, но отношения между двумя странами продолжали ухудшаться. |
Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well. |
Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств. |
In 1999, 16 per cent of children in these countries received two annual doses of vitamin A. By 2007, the rate increased to 62 per cent. |
В 1999 году 16 процентов детей в этих странах получали две ежегодные дозы витамина А. К 2007 году этот показатель возрос до 62 процентов. |
Pilgrims who received the compostela the day before have their countries of origin and the starting point of their pilgrimage announced at the Mass. |
Паломники, получившие накануне Компостелу, на мессе объявляют свои страны происхождения и отправную точку своего паломничества. |
The report also examines expected data requirements and data gaps, based on initial survey results received from countries. |
В докладе анализируются также ожидаемые потребности и пробелы в данных, определенные по предварительным результатам опроса стран. |
In 2007, Blog 27 received European Border Breakers Award which recognizes emerging acts successful also outside their home countries. |
В 2007 году блог 27 получил награду European Border Breakers Award, которая признает новые действия успешными также за пределами их родных стран. |
The Bosnian Serbs received support from Christian Slavic fighters from various countries in Eastern Europe, including volunteers from other Orthodox Christian countries. |
Боснийские сербы получили поддержку от христианских славянских бойцов из различных стран Восточной Европы, включая добровольцев из других православных христианских стран. |
It shows the average points that each country received per year of entry from other countries, showing the 10 highest sources and recipients of points for each. |
На ней указаны средние баллы, которые каждая страна получала в годы участия от других стран, а также 10 основных источников баллов и получателей баллов на каждую из стран. |
From many countries around the world, Cochran received citations and awards. |
Из многих стран мира Кокран получил награды и награды. |
Questionnaires had been sent out by the secretariat to 75 countries and 30 replies received up to now. |
Секретариат направил вопросник 75 странам и получил на настоящий момент уже 30 ответов. |
The UK received further political support from member countries of the Commonwealth of Nations and the European Economic Community. |
Великобритания получила дополнительную политическую поддержку от стран-членов Содружества наций и Европейского Экономического Сообщества. |
As in other countries, the quality of education received, and the peer group to which one belongs, can depend upon the school the child attends. |
Как и в других странах, качество получаемого образования и группа сверстников, к которой он принадлежит, могут зависеть от школы, которую посещает ребенок. |
All refugees were registered and received assistance, and both countries prepared for continuing arrivals. |
Все беженцы были зарегистрированы и получили помощь, а в обеих странах осуществлялась подготовка к размещению продолжающих прибывать беженцев. |
Net income received from top 10 programme countries in 1999 for regular resources. |
Чистые поступления от 10 стран, в которых осуществляются программы, в регулярные ресурсы в 1999 году. |
The secretariat received 37 responses to the evaluation questionnaire from 23 UNECE member countries, anonymous respondents and international organizations. |
Секретариат получил 37 ответов на опросный лист для оценки от 23 стран- членов ЕЭК ООН, анонимных респондентов и международных организаций. |
More than 31,000 students from 127 countries have received ATA training in the last 20 years. |
За последние 20 лет обучение по программе ATA прошли более 31 000 студентов из 127 стран. |
Australia received 11,757 nurses from other countries between 1995 and 2000. |
В период с 1995 по 2000 год Австралия приняла 11 757 медсестер из других стран. |
Between 1 and 18 January, Central and Eastern European countries received significantly less gas. |
В период с 1 по 18 января страны Центральной и Восточной Европы получали значительно меньше газа. |
Overall, Latin-American countries received $22 billion in Chinese loans in 2014 alone, taking the total since 2005 to $119 billion. |
В целом только в 2014 году страны Латинской Америки получили китайских кредитов на 22 миллиарда долларов, а с 2005 года эта сумма составила 119 миллиардов. |
The album received high praise from leading critics and publications in numerous countries. |
Альбом получил высокую оценку ведущих критиков и публикаций во многих странах мира. |
Immigrant women were by and large unprepared to work - most had no language proficiency and had not received even elementary education in their own countries. |
Женщины-иммигрантки в целом не подготовлены к работе: большинство из них недостаточно владеет языком и не получило даже начального образования в своих собственных странах. |
Ukrainian opera singers are warmly received in many countries. |
Украинских оперных певцов тепло принимают во многих странах . |
Many countries in Northern Africa received Soviet military aid, while others in Central and Southern Africa were supported by the United States, France or both. |
Многие страны Северной Африки получали советскую военную помощь, в то время как другие страны Центральной и Южной Африки поддерживались Соединенными Штатами, Францией или обеими странами. |
Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received. |
Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование. |
The Song dynasty received 302 tribute missions from other countries. |
Династия Сун получила 302 миссии дани из других стран. |
It was certified Gold in 11 countries including the UK, received a 2× Gold certification in France and received platinum certification in Poland. |
Он был сертифицирован золотом в 11 странах, включая Великобританию, получил сертификат 2× Gold во Франции и получил платиновую сертификацию в Польше. |
180 submissions were received from 80 countries, and this was selected. |
На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу. |
Several European countries, for example Spain, Italy and Ireland were heavily dependent on remittances received from their emigrants during the 19th and 20th centuries. |
Некоторые европейские страны, например Испания, Италия и Ирландия, сильно зависели от денежных переводов, полученных от их эмигрантов в течение XIX и XX веков. |
Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well. |
Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств. |
Due to communication difficulties, responses received from countries are incomplete. |
В связи с трудностями в области коммуникации ответы, полученные от стран, являются неполными. |
The single received widespread attention in Europe, where it reached the top 10 in several countries, and reached number two in Australia. |
Сингл получил широкое распространение в Европе, где он достиг топ-10 в нескольких странах и достиг второго места в Австралии. |
A review including 29 studies from 9 countries found that the amount of money donors received varied from $10 to €70 per donation or sample. |
Обзор, включающий 29 исследований из 9 стран, показал, что сумма денег, получаемых донорами, варьировалась от 10 до 70 евро за пожертвование или выборку. |
Globally, 75 percent of all mental illness cases can be found in low-income countries. |
По всему миру 75% случаев психических заболеваний наблюдаются в бедных странах. |
That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;. |
правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;. |
Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю. |
Major Export Products of CDCC Countries by Product Group. |
Основные группы товаров, экспортируемые странами КРСК. |
Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means. |
Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам. |
In some countries, worries about educational competition and brain drains have led to outright academic protectionism. |
В некоторых странах обеспокоенность образовательной конкуренцией и утечкой мозгов привела к неприкрытому академическому протекционизму. |
It will be subservient to the law of literature, which formerly received the law from it. |
Оно подчинится правилам литературы, для которой некогда само их устанавливало. |
And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet. |
И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме |
When she heard of the price he received for a thousand feet of flooring, she burst into angry tears. |
Когда Скарлетт услышала о том, сколько он получил за доски для настила тысячи футов пола, она разрыдалась от злости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries have received».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries have received» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, have, received , а также произношение и транскрипцию к «countries have received». Также, к фразе «countries have received» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.