Countries have received - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Countries have received - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страны получили
Translate

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

  • have impact - оказывать влияние

  • have abducted - похитили

  • have led - привели

  • have long - уже давно

  • have thought - думал

  • have addressed - обратились

  • have detailed - детализировали

  • have escalated - накалялись

  • have multiplied - умножали

  • have dignity - иметь достоинство

  • Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with

    Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking

    Значение have: possess, own, or hold.

- received [verb]

adjective: принятый, полученный, общепринятый, общепризнанный, считающийся истинным, считающийся правильным



European companies which bought foreign patents the Wrights had received sued other manufacturers in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские компании, купившие иностранные патенты, полученные Райтами, подали в суд на других производителей в своих странах.

To efficiently influence the outside world, its free-to-air satellite signal is received in over 100 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы эффективно воздействовать на внешний мир, его свободный спутниковый сигнал принимается более чем в 100 странах.

Early in his career, after traveling to other countries, he became aware of the new and myriad inputs that visitors received from these other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своей карьеры, после поездок в другие страны, он узнал о новых и бесчисленных вкладах, которые посетители получали от этих других культур.

Romances has sold over 4.5 million copies and received platinum certifications in several Latin American countries, the United States and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романсы разошлись тиражом более 4,5 миллионов экземпляров и получили платиновые сертификаты в нескольких латиноамериканских странах, США и Испании.

Africa and other developing countries received low prices for their exported commodities such as cocoa, which caused poverty to abound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка и другие развивающиеся страны получили низкие цены на экспортируемые ими товары, такие как какао, что привело к росту нищеты.

Canada's decision received a generally negative response from representatives of other ratifying countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Канады получило в целом негативный отклик со стороны представителей других ратифицировавших его стран.

The tour received 1,147 hours of air time in 2005–06; 530 of which was live, and was broadcast to 136 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тур получил 1147 часов эфирного времени в 2005-06 годах; 530 из них были в прямом эфире и транслировались в 136 странах.

Applications were also received from 52 other countries including Russia, Australia, the USA, Mexico, and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявки поступили также из 52 других стран, включая Россию, Австралию, США, Мексику и Египет.

In his lifetime and thereafter, Nansen received honours and recognition from many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни и впоследствии Нансен получал почести и признание от многих стран.

Since 1980, Wałęsa has received hundreds of prizes, honors and awards from many countries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980 года Валенса получил сотни премий, почетных званий и наград из многих стран мира.

Roosevelt demanded an apology and compensation from the Japanese, which was received, but relations between the two countries continued to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт потребовал от японцев извинений и компенсации, которые были получены, но отношения между двумя странами продолжали ухудшаться.

Eighty-three countries requested and received services in 2005, compared to fifty-four in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году такой вид услуг был запрошен и получен 83 странами, по сравнению с 54 в 2000 году.

We were shown the Green Room and the Blue Room where ambassadors and ministers of foreign countries are received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам показали Зеленую гостиную и Голубую, где принимают иностранных послов и министров.

Some countries prescribe and others such as Australia, do not prescribe, the maximum royalty that can be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны предписывают, а другие, такие как Австралия, не предписывают, максимальный размер роялти, который может быть получен.

The movie received different ratings in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм получил разные рейтинги в некоторых странах.

Stadia was publicly released on November 19, 2019 in selected countries and received a mixed reception from reviewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stadia была публично выпущена 19 ноября 2019 года в отдельных странах и получила неоднозначный прием от рецензентов.

And they entered into friendship and alliance with countries beyond the sea and paid them visits of state and received visits of state from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключали дружественные союзы с заморскими странами, наносили туда визиты на высшем уровне и устраивали торжественные приемы у себя.

If the songs received the same number of televote points, the song that received at least one televote point from the greatest number of countries is the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если песни получили одинаковое количество телевизионных баллов, победителем становится песня, получившая хотя бы один телевизионный балл из наибольшего числа стран.

Roosevelt demanded an apology from the Japanese, which was received, but relations between the two countries continued to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт потребовал от японцев извинений, которые были приняты, но отношения между двумя странами продолжали ухудшаться.

Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств.

In 1999, 16 per cent of children in these countries received two annual doses of vitamin A. By 2007, the rate increased to 62 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году 16 процентов детей в этих странах получали две ежегодные дозы витамина А. К 2007 году этот показатель возрос до 62 процентов.

Pilgrims who received the compostela the day before have their countries of origin and the starting point of their pilgrimage announced at the Mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паломники, получившие накануне Компостелу, на мессе объявляют свои страны происхождения и отправную точку своего паломничества.

The report also examines expected data requirements and data gaps, based on initial survey results received from countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе анализируются также ожидаемые потребности и пробелы в данных, определенные по предварительным результатам опроса стран.

In 2007, Blog 27 received European Border Breakers Award which recognizes emerging acts successful also outside their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году блог 27 получил награду European Border Breakers Award, которая признает новые действия успешными также за пределами их родных стран.

The Bosnian Serbs received support from Christian Slavic fighters from various countries in Eastern Europe, including volunteers from other Orthodox Christian countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боснийские сербы получили поддержку от христианских славянских бойцов из различных стран Восточной Европы, включая добровольцев из других православных христианских стран.

It shows the average points that each country received per year of entry from other countries, showing the 10 highest sources and recipients of points for each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней указаны средние баллы, которые каждая страна получала в годы участия от других стран, а также 10 основных источников баллов и получателей баллов на каждую из стран.

From many countries around the world, Cochran received citations and awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из многих стран мира Кокран получил награды и награды.

Questionnaires had been sent out by the secretariat to 75 countries and 30 replies received up to now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат направил вопросник 75 странам и получил на настоящий момент уже 30 ответов.

The UK received further political support from member countries of the Commonwealth of Nations and the European Economic Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великобритания получила дополнительную политическую поддержку от стран-членов Содружества наций и Европейского Экономического Сообщества.

As in other countries, the quality of education received, and the peer group to which one belongs, can depend upon the school the child attends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в других странах, качество получаемого образования и группа сверстников, к которой он принадлежит, могут зависеть от школы, которую посещает ребенок.

All refugees were registered and received assistance, and both countries prepared for continuing arrivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все беженцы были зарегистрированы и получили помощь, а в обеих странах осуществлялась подготовка к размещению продолжающих прибывать беженцев.

Net income received from top 10 programme countries in 1999 for regular resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые поступления от 10 стран, в которых осуществляются программы, в регулярные ресурсы в 1999 году.

The secretariat received 37 responses to the evaluation questionnaire from 23 UNECE member countries, anonymous respondents and international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат получил 37 ответов на опросный лист для оценки от 23 стран- членов ЕЭК ООН, анонимных респондентов и международных организаций.

More than 31,000 students from 127 countries have received ATA training in the last 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 20 лет обучение по программе ATA прошли более 31 000 студентов из 127 стран.

Australia received 11,757 nurses from other countries between 1995 and 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1995 по 2000 год Австралия приняла 11 757 медсестер из других стран.

Between 1 and 18 January, Central and Eastern European countries received significantly less gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1 по 18 января страны Центральной и Восточной Европы получали значительно меньше газа.

Overall, Latin-American countries received $22 billion in Chinese loans in 2014 alone, taking the total since 2005 to $119 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом только в 2014 году страны Латинской Америки получили китайских кредитов на 22 миллиарда долларов, а с 2005 года эта сумма составила 119 миллиардов.

The album received high praise from leading critics and publications in numerous countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил высокую оценку ведущих критиков и публикаций во многих странах мира.

Immigrant women were by and large unprepared to work - most had no language proficiency and had not received even elementary education in their own countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины-иммигрантки в целом не подготовлены к работе: большинство из них недостаточно владеет языком и не получило даже начального образования в своих собственных странах.

Ukrainian opera singers are warmly received in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинских оперных певцов тепло принимают во многих странах .

Many countries in Northern Africa received Soviet military aid, while others in Central and Southern Africa were supported by the United States, France or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны Северной Африки получали советскую военную помощь, в то время как другие страны Центральной и Южной Африки поддерживались Соединенными Штатами, Францией или обеими странами.

Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование.

The Song dynasty received 302 tribute missions from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династия Сун получила 302 миссии дани из других стран.

It was certified Gold in 11 countries including the UK, received a 2× Gold certification in France and received platinum certification in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сертифицирован золотом в 11 странах, включая Великобританию, получил сертификат 2× Gold во Франции и получил платиновую сертификацию в Польше.

180 submissions were received from 80 countries, and this was selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу.

Several European countries, for example Spain, Italy and Ireland were heavily dependent on remittances received from their emigrants during the 19th and 20th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые европейские страны, например Испания, Италия и Ирландия, сильно зависели от денежных переводов, полученных от их эмигрантов в течение XIX и XX веков.

Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств.

Due to communication difficulties, responses received from countries are incomplete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с трудностями в области коммуникации ответы, полученные от стран, являются неполными.

The single received widespread attention in Europe, where it reached the top 10 in several countries, and reached number two in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингл получил широкое распространение в Европе, где он достиг топ-10 в нескольких странах и достиг второго места в Австралии.

A review including 29 studies from 9 countries found that the amount of money donors received varied from $10 to €70 per donation or sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор, включающий 29 исследований из 9 стран, показал, что сумма денег, получаемых донорами, варьировалась от 10 до 70 евро за пожертвование или выборку.

Globally, 75 percent of all mental illness cases can be found in low-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всему миру 75% случаев психических заболеваний наблюдаются в бедных странах.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю.

Major Export Products of CDCC Countries by Product Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные группы товаров, экспортируемые странами КРСК.

Solomon Islands looks forward to developing further relationships with those two countries through bilateral and multilateral means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова рассчитывают на дальнейшее развитие отношений с этими двумя странами по двухсторонним и многосторонним каналам.

In some countries, worries about educational competition and brain drains have led to outright academic protectionism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах обеспокоенность образовательной конкуренцией и утечкой мозгов привела к неприкрытому академическому протекционизму.

It will be subservient to the law of literature, which formerly received the law from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно подчинится правилам литературы, для которой некогда само их устанавливало.

And that he recently received a very strong e-mail from his fiancee's mother saying it's bad manners to sit at the dinner table in a helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он недавно получил важное письмо по электронной почте от тещи которая пишет, что невежливо сидеть за обеденным столом в шлеме

When she heard of the price he received for a thousand feet of flooring, she burst into angry tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Скарлетт услышала о том, сколько он получил за доски для настила тысячи футов пола, она разрыдалась от злости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «countries have received». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countries have received» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: countries, have, received , а также произношение и транскрипцию к «countries have received». Также, к фразе «countries have received» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information