Couple of minutes later - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
a couple of people - несколько человек
couple of images - пара изображений
couple of hours before - за пару часов до
couple months back - Пару месяцев назад
professional couple - профессиональная пара
fun couple - весело пара
there are a couple of questions - Есть несколько вопросов
just a couple of questions - только пару вопросов
couple of acres - пара акров
couple of grand - пара рояля
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
of/on the order of - в / о порядке
handling of conflicts of interest - обработки конфликтов интересов
union of industrial and employers' confederations of europe - Союз промышленных и работодателей конфедераций Европы
expiry of the statute of limitation - истечения срока давности
capital of the united states of america - столица Соединенных Штатов Америки
government of the autonomous republic of abkhazia - Правительство автономной республики абхазия
president of the republic of nauru - президент Республики Науру
embassy of the state of kuwait - Посольство Государства Кувейт
structure of the ministry of defence - Структура Министерства обороны
because of a lack of - из-за отсутствия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
entry in the minutes - занесение в протокол
15 minutes of fame - 15 минут славы
it's a 5 minutes' walk - это в 5 минутах ходьбы
45-minutes freezing - 45 минут морозильные
the first few minutes - первые несколько минут
in hours and minutes - в часах и минутах
minutes and reports - минут и отчеты
another few minutes - еще несколько минут
in mere minutes - в считанные минуты
spend 20 minutes - потратить 20 минут
Синонимы к minutes: proceedings, transactions
Антонимы к minutes: ages, delete, falters, fumbles for words, halts, hesitates, mumbles, pauses, several hours, speaks haltingly
Значение minutes: plural of minute.
adverb: позже, позднее, поздно, за последнее время, недавно
adjective: поздний, более поздний, последний, бывший, запоздалый, покойный, прежний, умерший, созревающий в конце сезона, цветущий в конце сезона
later than 10 o'clock - позднее 10 часов
a few moments later - спустя несколько мгновений
register later - зарегистрироваться позже
not later than 12 months - не позднее, чем за 12 месяцев
takes place at a later date - происходит на более поздний срок
submitted later - представленный позже
write later - написать позже
no later than 90 days - не позднее чем за 90 дней
later than 12 months - позднее, чем за 12 месяцев
15 minutes later - Через 15 минут
Синонимы к later: afterward, in a while, in time, at a later date, next, in due course, by and by, eventually, after this/that, in the future
Антонимы к later: before, in, within, first, in the past, prior to, early, untimely, old
Значение later: goodbye for the present; see you later.
Only got a couple minutes before I got to get to work, but if you don't mind a little drive-thru when you're used to fine dining... |
У меня всего пара минут, до выхода на работу но если ты не против фастфуда когда ты привык к хорошей пище |
She'll be fine in a couple minutes. |
Она будет в порядке через пару минут |
Я просто одолжил её на пару минут. |
|
For a couple of minutes he had the feeling that he would die if he did not reach a lavatory soon. |
Несколько минут ему казалось, что если он сейчас же не найдет уборную, то умрет. |
OK. ill be a couple of minutes because it's twenty past five. |
Ладно. Я буду через несколько минут, потому что сейчас только 20 минут шестого... |
Couple of minutes, we'll be nice and safe. |
Через пару минут будем в полной безопасности. |
Exposure time for photographic plates was around half a minute for a hand to a couple of minutes for a thorax. |
Время экспозиции для фотопластинок составляло примерно полминуты для руки и пару минут для грудной клетки. |
He gave his orders quickly, and in a couple of minutes every animal was at his post. |
Приказания отдавались с молниеносной быстротой, и через пару минут все были на своих постах. |
Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade. |
Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут. |
Give me a couple of minutes and we'll get this place cleaned up. |
Через пару минут займемся уборкой. |
That's just a couple of minutes up the road. |
Это пару минут от дороги. |
Charlie is barely communicative, however, ending every session after only a couple of minutes. |
Чарли, однако, едва ли общителен и заканчивает каждый сеанс всего через пару минут. |
I waited a couple of minutes. Then I came out of the closet. |
Подождал минутку, потом вышел из шкафа. |
The episode seldom lasts over a couple of minutes before breathing is back to normal. |
Этот эпизод редко длится более двух минут, прежде чем дыхание приходит в норму. |
Look - a couple of minutes polishing and it's as good as new. |
Взгляните, немного полировки и он как новый. |
I should have a rough longitude in a couple of minutes, though triangulating the longitude is gonna be trickier. |
Я получу приблизительную долготу через пару минут, т.к. узнать долготу будет труднее. |
I suppose nervous at first but then you settle in and within a couple of minutes and before you know it you lose any kind of awareness of kind of any external factors or anything like that. |
Я полагаю, в начале нервничал, но затем вы привыкаете и в течение нескольких минут, прежде чем вы поймете это, вы теряете всякую связь с какими-либо внешними факторами или чем-либо подобным. |
Another couple of minutes and we'd have been inspecting that black hole at close quarters. |
Ещё пара минут, и мы вблизи разглядывали бы чёрную дыру. |
A potential buyer or seller can get his order to the market where a transaction can be executed very effectively within a matter of a couple of minutes. |
Потенциальному покупателю или продавцу ничто не мешает выйти со своим заказом на рынок, где сделка может быть заключена, и очень эффективно, за пару минут. |
Sheila Webb need not have dreaded her ordeal, it was over in a couple of minutes. |
Шейла Вебб напрасно боялась этого испытания -длилось оно не дольше двух минут. |
Couple of minutes later, he's walking down the street, a cop sees pink smoke billowing out of his pants. |
Пару минут спустя, он шёл по улице и копы увидели розовый дым, что шёл из его штанов. |
I need a couple minutes alone with her. |
Мну нужно пару минут наедине с ней. |
Six missions is an increase of twenty per cent in just a couple of minutes, which is not bad at all, Milo, not bad at all.' |
За пару минут повысить цифру на двадцать процентов, доведя ее до шести, - это совсем недурно, Милоу, совсем недурно. |
30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've just got to do a couple more shadows, or, I'm just fixing the nose. |
30-40 минут, водила их за нос, говорила: Ой, надо ещё пару теней добавить или Да надо нос подрихтовать. |
We're gonna be at Mr. Fowkes' country estate in a couple of minutes. |
Мы будем в загородном доме мистера Фоукса через пару минут. |
Маршрут следования, он меняется каждую минуту. |
|
A couple of minutes later Etienne was called over to help carry the food to the eating area, and Francoise and I were left alone. |
Через минуту-другую Этьена попросили помочь принести еду для пиршества, и мы с Франсуазой остались вдвоем. |
Sometimes, when we're talking, she'll just fade out a couple minutes here, a couple hours once. |
Иногда, когда мы разговариваем, она вдруг отключается на пару минут, однажды даже на пару часов. |
A couple driving by this car park here saw a man holding a boy who was throwing up and crying ten minutes after the kidnapping. |
Пара, которая ехала за этой машиной, припарковалась здесь, они видели мужчину, который держал мальчика, который плакал и вырывался, спустя 10 минут, после похищения. |
I mean, I knocked this thing off in a couple of minutes and now they want me to join their team of specialist salesmen. |
Я сделал это за пару минут, и теперь они хотят, чтобы я присоединился к команде экспертов. |
Uh, Brit, you mind giving us a couple more minutes to finish catching up? |
Бритт, ты не могла бы дать нам ещё пару минут на приветствия? |
One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes. |
В одном из вариантов произойдёт нечто ужасное с нашей официанткой, которой просто не повезёт, поскольку её смена закончится через несколько минут. |
Couple minutes later he got up and went inside. |
Несколько минут спустя он поднялся и зашел внутрь. |
Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast. |
Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро. |
No, it only takes a couple of minutes to get all the way down to three or four hundred feet, which is where we're aiming for. |
Нет, на самом деле погружение на 100-130 метров, то есть на интересующую нас глубину, занимает лишь пару минут, не более. |
Give me a couple minutes and I'll try to find a more appropriate tag. |
Дайте мне пару минут, и я постараюсь найти более подходящую метку. |
You've got about five minutes to remake yourselves into a convincing married couple. |
У вас только пять минут, чтобы превратить себя в убедительную супружескую пару. |
If you will be so good as to favour me with your attention for a couple of minutes, miss, not more, I'll endeavour to explain myself as clearly as I can. |
Будьте добры, уделите мне немного внимания, мисс, - несколько минут, не больше, - и я попытаюсь высказаться как можно яснее. |
It's a couple of minutes walk. |
Тут всего-то две минуты ходьбы. |
Better hurry, miss, eurhythmics dancing will be over in a couple of minutes. |
Лучше поторопиться, мисс, ритмическая гимнастика закончится через пару минут. |
Lombard'll be joining you in a couple of minutes. |
Банкир присоединится к нам через пару минут. |
Just wanted to carve out a couple of minutes to come see this door. |
Выкроил пару минут, чтобы посмотреть на дверь. |
I'd say we've got a couple of minutes before they break through that door. |
Скажу навскидку, у нас есть пара минут, пока они не выломают дверь. |
Well, wait a couple of minutes. I will pay. |
А вот подожди меня две минутки; я расплачусь. |
Episodes generally last less than a couple of minutes. |
Эпизоды обычно длятся меньше пары минут. |
A couple of minutes after, he rejoined the little group that had formed outside the Coach and Horses. |
Немного погодя он присоединился к кучке людей, собравшейся на улице перед трактиром. |
Travis slipped out a couple of minutes ago and jumped into a cab. |
Тревис выскользнул пару минут назад и запрыгнул в такси. |
After waiting a couple of minutes he set out with his load. |
Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею. |
Knowing these two nonces, the PIN can be recovered within a couple of minutes. |
Зная эти два nonces, PIN-код может быть восстановлен в течение нескольких минут. |
Now, you've spent a couple of minutes with me. |
Вот, вы со мной побыли какое-то время. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Он говорил десять минут без перерыва. |
|
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак. |
|
Прошло 8 минут, я обновлю данные. |
|
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. |
У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся. |
Yeah, there's dozens of calls between Tyler and Tony Chin, all less than two minutes in duration and at all sorts of crazy hours. |
Да, множество звонков между Тайлером и Тони Чином, по длительности все короче двух минут и все в часы пик. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
It was the most exhilarating two minutes of my life. |
Это были самые возвышенные две минуты моей жизни. |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «couple of minutes later».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «couple of minutes later» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: couple, of, minutes, later , а также произношение и транскрипцию к «couple of minutes later». Также, к фразе «couple of minutes later» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.