Embassy of the state of kuwait - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embassy of the state of kuwait - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Посольство Государства Кувейт
Translate

- embassy [noun]

noun: посольство, посланцы, депутация

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • parade state - строевой состав

  • state councellor - состояние Советник

  • stagnation state - состояние застоя

  • incorrect state - неправильное состояние

  • language state - государственный язык

  • solid state power - твердотельный усилитель

  • italian state - итальянский государственный

  • state beach - государственный пляж

  • invalid state - недействительное состояние

  • state or non-state actor - государственная или негосударственный

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.

- kuwait [noun]

noun: Кувейт



Denmark claims that, following Iraq's invasion of Kuwait, it attempted to keep its embassy in Kuwait City open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания утверждает, что после вторжения Ирака в Кувейт она пыталась сохранить свое посольство в городе Кувейте.

The Claimant states that, following the Iraqi invasion of Kuwait, it evacuated its diplomats and temporarily closed its embassy in Kuwait City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель утверждает, что после вторжения Ирака в Кувейт он эвакуировал свой дипломатический состав и временно закрыл посольство в Кувейте.

The Constitution of Kuwait was promulgated in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Кувейта была принята в 1962 году.

Canada closed its embassy in Iran today and ordered all Iranian diplomatic staff out of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Канада закрыла свое посольство в Иране а так же выслала весь иранский дипломатический персонал из страны

This report was based on the leak of a confidential document from Kuwait and has not been formally denied by the Kuwaiti authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад был основан на утечке конфиденциального документа из Кувейта и не был официально опровергнут кувейтскими властями.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

Well, I overheard some intelligence officers say that they were bringing Gorev's daughter to the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, как сотрудники разведки говорили, что им приказано доставить дочь Горева в посольство.

This embassy is sovereign mud of the mud planet Decapodian!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это посольство - есть песок и грязь планеты Декапод-10!

Kuwait has several mechanisms and bodies that specialize in combating corruption offences, misuse of public funds and other similar matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кувейте создано несколько структур и органов, специализирующихся на борьбе с коррупцией, ненадлежащим использованием публичных средств и аналогичными преступлениями.

None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога.

According to Kuwait, the vegetative cover of the affected areas is lower than in undisturbed areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению Кувейта, растительный покров в затронутых районах меньше, чем на ненарушенных территориях.

Provision was made for the seven-person aircrew to cover accommodation outside Kuwait at a rate of $70 per person per night for approximately 117 nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматривались ассигнования для экипажа в составе семи человек для покрытия расходов на размещение за пределами Кувейта по ставке 70 долл. США на человека в сутки из расчета 117 суток.

The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, представитель Кувейта лишь проливает крокодиловы слезы.

You have two measly hours before the Saudi embassy starts missing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получите два жалких часа, до того, как Саудовское посольство начнет его поиски.

At the earliest possible date your daughter shall be married at the Embassy to my friend, Francis Scrymgeour, your brother's acknowledged son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самый короткий срок ваша дочь должна обвенчаться в посольстве с моим другом Френсисом Скримджером, которого ваш брат открыто признает своим сыном.

Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде.

No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.

It was, in fact, the rector and all the dignitaries of the university, who were marching in procession in front of the embassy, and at that moment traversing the Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, ректор и все университетские сановники торжественно шествовали по дворцовой площади навстречу послам.

I was in the process of gathering all the facts together for you when he resurfaced at the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирал информацию по поводу этого, когда он объявился в посольстве.

Logan was posted to Kuwait alone, two weeks ahead of his squadron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логана послали в Кувейт одного, на 2 недели раньше его эскадрильи.

It was a present from somebody with the American Embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подарок кого-то из американского посольства.

Someone attached to an embassy would have money and could travel with ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У человека из посольства есть деньги, он мог бы с легкостью путешествовать.

Hanson: 20 minutes I'm on hold with this embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я 20 минут вишу на телефоне посольства.

Kuwait is once more in the hands of Kuwaitis, in control of their own destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт снова в руках кувейтцов, и они сами вершат свою судьбу.

Mr. Slattery, have the Iranian ambassador to the U.N. fly down and meet with you at the Swiss embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Слеттери, доставьте посла Ирана в ООН в швейцарское посольство и пускай встретиться с Вами немедленно.

Meanwhile, the Pakistani Army has sealed off the area immediately surrounding the embassy and will provide security at the site until order in the capital is restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межу тем, пакистанская армия уже оцепила район непосредственно вокруг посольства и обеспечивает безопасность на месте, до того, как воцарится порядок в столице.

And in the same building, there was a Jamaican embassy and we ended up getting trapped in an elevator with a Rastafarian guy and he just hotboxed the whole elevator, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в том же здании было посольство Ямайки и всё закончилось тем, что мы оказались заперты в лифте с чуваком из ресторана и он прокурил весь лифт, и вот...

They discovered seven in a mailroom near the embassy in Earls Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 писем были найдены в почтовом отделении, недалеко от нашего посольства в Эрскорт.

He lifted a ban on the Iraqi Communist Party, and demanded the annexation of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отменил запрет на деятельность иракской Коммунистической партии и потребовал аннексии Кувейта.

The German embassy in Belgrade was certain that the coup had been organised by British and Soviet intelligence agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германское посольство в Белграде было уверено, что переворот был организован британскими и советскими спецслужбами.

Cricket in Kuwait is governed by the Kuwait Cricket Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикет в Кувейте регулируется кувейтской Ассоциацией крикета.

The Iraqi occupation of Kuwait came to an end in 1991 after military intervention by a military coalition led by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракская оккупация Кувейта прекратилась в 1991 году после военного вмешательства военной коалиции, возглавляемой Соединенными Штатами.

In 2009, 2011, 2013 and 2014, Kuwait surpassed Israel as the country with the greatest press freedom in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009, 2011, 2013 и 2014 годах Кувейт превзошел Израиль как страну с наибольшей свободой прессы на Ближнем Востоке.

Kuwait is also frequently ranked as the Arab country with the greatest press freedom in Freedom House's annual Freedom of Press survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт также часто оценивается как арабская страна с наибольшей свободой прессы в ежегодном обзоре свободы прессы Freedom House.

The Kuwait Ports Public Authority manages and operates ports across Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное управление портов Кувейта управляет и управляет портами на всей территории Кувейта.

– Hindus from Asia in Kuwait mostly come from India, and Sri Lanka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Индусы из Азии в Кувейт в основном приезжают из Индии и Шри-Ланки.

Deprecated links, such as Local Embassy, were mentioned on this project page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой странице проекта упоминались устаревшие ссылки, такие как местное посольство.

In 2018 Kuwait enacted certain measures to regulate foreign labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Кувейт принял ряд мер по регулированию иностранной рабочей силы.

The Kuwait Financial Centre, in a rough calculation, estimated that Kuwaiti firms accounted for over one-third of the total assets under management in the GCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приблизительным подсчетам кувейтского финансового центра, на долю кувейтских фирм приходилось более трети всех активов, находящихся под управлением ССЗ.

The relative strength of Kuwait in the financial industry extends to its stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительная сила Кувейта в финансовой отрасли распространяется и на его фондовый рынок.

The booklet given at the beginning of the process lists every document that the applicant needs from their home country and their country's embassy in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буклете, который дается в начале процесса, перечислены все документы, необходимые заявителю из его родной страны и посольства его страны в Японии.

The Great Depression harmed Kuwait's economy, starting in the late 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая депрессия нанесла ущерб экономике Кувейта, начавшись в конце 1920-х годов.

International trading was one of Kuwait's main sources of income before oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная торговля была одним из основных источников дохода Кувейта до нефти.

Development of rules of engagement by the Embassy also threw more reliance on increased control over the in-country close air support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка правил ведения боевых действий посольством также привела к большей опоре на усиление контроля за непосредственной воздушной поддержкой внутри страны.

The Kuwait Ministry of Information has an online feed of three of its channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подозревает свою нынешнюю любовницу кору в неверности.

In 1824 Turner returned to Constantinople as secretary to the British embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1824 году Тернер вернулся в Константинополь в качестве секретаря британского посольства.

Accordingly, David Stronach and John Haxton served as the embassy's botanical gardeners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, Дэвид Стронах и Джон Хакстон служили ботаническими садовниками посольства.

After two days of constant drumming, the Poles had to use shovels to clear the embassy of dead sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух дней непрерывного барабанного боя полякам пришлось использовать лопаты, чтобы очистить посольство от мертвых воробьев.

A 2010 Kuwait University study predicted production would peak in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Кувейтского университета 2010 года предсказало, что пик производства будет достигнут в 2014 году.

it happened in Lebanon,Egypt,Jordan and Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из мумий, похороненных заживо, была Игнация Агилар.

The Iraqis were making fun of President Bush and verbally and physically abusing my family and me on our way out of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракцы издевались над президентом Бушем и на словах и физически оскорбляли мою семью и меня по пути из Кувейта.

We only did so because life in Kuwait became unbearable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали это только потому, что жизнь в Кувейте стала невыносимой.

The students observed the procedures of the Marine Security Guards from nearby rooftops overlooking the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты наблюдали за действиями морских охранников с соседних крыш, выходящих на посольство.

He added that a hostage would be killed unless Tony Crabb was brought back to the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что заложник будет убит, если Тони Крэбба не доставят обратно в посольство.

The coalition included the United Arab Emirates, Kuwait, Qatar, Bahrain, Jordan, Morocco, Sudan, Egypt, and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коалицию вошли Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Катар, Бахрейн, Иордания, Марокко, Судан, Египет и Пакистан.

While serving as Secretary of Commerce he would often stop at the Belgian embassy for cocktails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи министром торговли, он часто заходил в бельгийское посольство, чтобы выпить коктейль.

The head of an embassy is known as an ambassador or high commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава посольства известен как посол или верховный комиссар.

In particular the two countries were allies against the Soviets in Afghanistan and in the expulsion of Iraq from Kuwait in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, обе страны были союзниками против СССР в Афганистане и в изгнании Ирака из Кувейта в 1991 году.

Now that you linked it, tell me how can a region have foreign relations on embassy levels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда вы связали его, скажите мне, как регион может иметь внешние отношения на уровне посольств?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embassy of the state of kuwait». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embassy of the state of kuwait» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embassy, of, the, state, of, kuwait , а также произношение и транскрипцию к «embassy of the state of kuwait». Также, к фразе «embassy of the state of kuwait» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information