Cover all cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cover all cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
охватывать все случаи
Translate

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • aerosol cover - нахлобучка-колпачок на аэрозольном баллоне

  • cover the costs - покрывать расходы

  • concrete cover - бетонное покрытие

  • cover it - накрой это

  • cover maintenance - обслуживание крышки

  • receiver cover - крышка приемника

  • cover heating - отопление покрытие

  • the edge of the cover - край крышки

  • been sufficient to cover - было достаточно, чтобы покрыть

  • does it cover - не охватывает

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.

- all

все

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • illness cases - случаи болезни

  • cases of commodities - случаи товаров

  • 48 cases - 48 случаев

  • incident cases - случаи заболевания

  • that in several cases - что в ряде случаев

  • in these two cases - в этих двух случаях

  • in cases of terrorism - в случаях терроризма

  • in cases of offences - в случаях правонарушений

  • in some few cases - в некоторых редких случаях

  • civil court cases - суды по гражданским делам

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



Little scarring occurs in most cases because the surgeon will usually make the incision in one of the minuscule folds of skin that cover the Adam's apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев рубцов почти не остается, потому что хирург обычно делает разрез в одной из крохотных складок кожи, покрывающих Адамово яблоко.

In such cases, Big Bird must wear a necktie to cover the hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях большая птица должна носить галстук, чтобы закрыть отверстие.

In many cases the author, title, and ISBN are more important for locating the book than the cover art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях автор, название и ISBN более важны для определения местоположения книги, чем обложка.

To find test cases that can cover an appropriate, but finite, number of paths, test criteria are needed to guide the selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы найти тестовые случаи, которые могут охватывать соответствующее, но конечное число путей, необходимы критерии тестирования, определяющие выбор.

Finally in most cases and AV jacket is tied or attached onto the cone end to cover the cone and tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в большинстве случаев и AV куртка завязывается или крепится на конце конуса, чтобы покрыть конус и трубку.

In some cases it is significantly larger since it is intended to cover interest or other costs which may arise on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях она значительно больше, поскольку предназначена для покрытия процентов или других расходов, которые могут возникнуть при апелляции.

Don't try to cover all the rare cases if it will make the section harder to understand or substantially longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь охватить все редкие случаи, если это сделает раздел более трудным для понимания или существенно более длинным.

However, there is also a diagnosis of schizoaffective disorder to cover cases that seem to show symptoms of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует также Диагноз шизоаффективного расстройства, чтобы охватить случаи, которые, по-видимому, показывают симптомы обоих.

In these cases, the best cover was to make a lot of noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в таких случаях лучшее прикрытие - это как можно больше шума.

The omission should perhaps be remedied, although he doubted whether primary rules existed in most cases to cover the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упущение можно было бы исправить, однако он сомневается, существуют ли в большинстве случаев первичные нормы, применимые к этому вопросу.

Because they cover a broad range of capacitance values, the size of the cases can vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они охватывают широкий диапазон значений емкости, размер корпусов может варьироваться.

It is claimed Aristotle's logic system does not cover cases where there are no instances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается, что логическая система Аристотеля не охватывает случаи, когда нет никаких примеров.

Our policies and guidelines are notoriously imprecise and only get fixed to cover corner cases correctly as we become aware of the problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша политика и руководящие принципы заведомо неточны и исправляются только для правильного освещения угловых случаев, когда мы узнаем о проблемах.

In many cases, only one eye is affected and patients may not be aware of the loss of color vision until they are asked to close or cover the healthy eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях поражается только один глаз, и пациенты могут не осознавать потерю цветового зрения, пока их не попросят закрыть или закрыть здоровый глаз.

The mantle also extends outward in flaps which reach to the edge of the shell and in some cases can cover the shell, and which are partially retractable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантия также выступает наружу в закрылках, которые доходят до края раковины и в некоторых случаях могут закрывать раковину, и которые частично убираются.

In a number of cases, multiple kanji were assigned to cover a single Japanese word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев несколько кандзи были назначены для покрытия одного японского слова.

However, in many escape cases the aim to cover-up is playing a role aside or within the escape motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во многих случаях побега цель сокрытия играет роль в стороне или внутри мотива побега.

In most cases there are small chambers here, with the cover made of a large slab placed on upright stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев здесь есть небольшие камеры, с крышкой, сделанной из большой плиты, расположенной на вертикальных камнях.

Trees and shrubs, where they comprise much of the cover in saturated soils, qualify those areas in most cases as swamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья и кустарники, где они составляют большую часть покрова в насыщенных почвах, квалифицируют эти районы в большинстве случаев как болота.

This project does not seem to cover cases where an ethnic group and nation coincide, or nearly coincide, or are claimed to coincide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент материнская компания выразила желание постепенно отказаться от названия UA и заменить его на Transamerica Films.

This summary does not necessarily cover all possible cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это резюме не обязательно охватывает все возможные случаи.

This is intended to cover ninety percent of the cases of an aircraft leaving the runway by providing a buffer space free of obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы охватить девяносто процентов случаев, когда самолет покидает взлетно-посадочную полосу, обеспечивая буферное пространство, свободное от препятствий.

A mega-trend extends over many generations, and in cases of climate, mega-trends can cover periods prior to human existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мегатенденция распространяется на многие поколения, и в случае климата мегатенденции могут охватывать периоды, предшествующие человеческому существованию.

We'd do about three cases a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбирали три кейса в день.

But didn't you attempt to seduce me by trying to excite me with sexual stories from past cases?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разве Вы не пытались соблазнить меня, возбудить меня сексуальными историями из прошлых дел?

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

In other cases trucks carrying food supplies were barred from reaching areas of distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях грузовики с продовольствием не допускались в районы распределения помощи.

Many regulations make sense, as the IMF has recognized in several cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие регулирования имеют смысл, как в некоторых случаях признал МВФ.

In Australia, confidentiality was observed in all cases by conciliators, contrary to the practice laid down in the Model Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от практики, установленной в Типовом законе, посредники в Австралии во всех случаях сохраняют конфиденциальность.

However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе.

Bomb explosion cases 76. Eight bombs exploded between 19 March and 16 September 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 19 марта по 16 сентября 2005 года было взорвано восемь бомб.

United Nations Television provides pool television coverage in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение Организации Объединенных Наций обеспечивает телевизионное освещение событий во всех случаях.

In some cases, participation in the missions turned out to be counter-productive in terms of their career development and promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях участие женщин в составе миссий оказывается контрпродуктивным с точки зрения развития их карьеры и продвижения по службе.

You can't judge a book by its cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не суди книгу по обложке.

But in other cases, opposition to America's preferences is wrought by public sentiment and goes against the instincts of leaders who know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в других случаях оппозиция американским предпочтениям вызвана общественным чувством и идет вразрез с инстинктами лучше знающих лидеров.

And I feel terrible that one of our Fresh Start pilot cases appears to be responsible, but that doesn't negate the good that this program can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствую себя ужасно из-за того, что это случилось из-за одного из первых участников программы Начни сначала, но это не умаляет все то хорошее, что эта программа может сделать.

You have to understand the scope of the cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понять масштабы заговора.

Yup, a little carpentry project while I'm between cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, немного плотницкой работы в перерыве между делами

There have even been cases where Yogins have been locked in airtight vaults for weeks, and yet have emerged in perfect health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были даже такие, которых на недели и месяцы замуровывали в склепы, куда не проникает воздух, и они выходили оттуда живыми и здоровыми.

What they found... was a cluster of cases around Broad Street, where there was a city water pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.

In the two cases, it's only an image of happy unification... surrounded by desolation and terror, at the tranquil center of misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в том и в другом случае, спектакль - это лишь образ однообразной, но долгой и счастливой жизни, укрывшейся в норке нищеты от ужаса и скорби.

I have, for instance, spoken of Edward's leather cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те чемоданы из свиной кожи, -помните?

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

Any cases with even a hint of similarity to Cade Matthews' murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К любым делам, хотя бы отдалённо напоминающим убийство Кейда Мэттьюса?

We've got cover-up stories on 70 Priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть обличительные статьи о 70 священниках.

He's making reference to how they cover the mirrors when they're sitting shivah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отсылает нас к тому, как они покрывают зеркала, когда у них траур.

And conduct an internal investigation into all cases he was involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.

We'll stack up on the forward door, with cover on all the windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы закроем переднию дверь. и будим следить за всеми окнами.

You disposed of your brother's body at sea under cover of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От тела брата вы избавились в море под покровом темноты.

Those closet cases think i attacked them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные мужланы считают, что я на них напал?

Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах?

In some cases, the modified properties of copolymer are more desirable for a particular application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях модифицированные свойства сополимера более желательны для конкретного применения.

Administrators should take care not to speedy delete pages or media except in the most obvious cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы должны позаботиться о том, чтобы не удалять быстро страницы или носители, за исключением самых очевидных случаев.

The rule is often applied in negligence cases, though it is sometimes invoked in other areas of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило часто применяется в случаях халатности, хотя иногда оно применяется и в других областях права.

This can be extremely damaging to the track, and in extreme cases can actually cause the driving wheels to leave the track entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть чрезвычайно опасно для трассы, А в крайних случаях может даже привести к тому, что ведущие колеса полностью покинут трассу.

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cover all cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cover all cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cover, all, cases , а также произношение и транскрипцию к «cover all cases». Также, к фразе «cover all cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information