Crevices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
cracks, rifts, chasms, clefts, breaches, gaps, slits, fissures, intervals, chinks, crack, crannies, slots, spaces, splits, crevasses, fissure, apertures, fractures, interstices, eyeholes, slit, abysses, breaks, cuts
bracket, closing, closure, enclose, headland, mend, never never land, smooth, solid
Crevices plural of crevice.
Any crevices, anything else in that key would have retained her DNA. |
Любая выемка, не говоря уже об остальном, содержала бы её ДНК. |
It occurs in rock crevices and calls from rock outcrops in the riverbed. |
Он встречается в скальных расщелинах и зовет с горных выходов в русле реки. |
She raised her head, and beheld a ray of reddish light passing through the crevices in the sort of trapdoor contrived in the roof of the inpace. |
Она подняла голову и увидела красноватый свет, проникавший сквозь щели дверцы или крышки люка, который был проделан в своде каменного мешка. |
From the dark crevices and hidey-holes around the barn, the rats watched with their little black rat eyes. |
Из темных щелей и скрытых нор вокруг ма-ленькими черными глазками глядели на них крысы. |
Most earwigs are nocturnal and inhabit small crevices, living in small amounts of debris, in various forms such as bark and fallen logs. |
Большинство ушастиков ведут ночной образ жизни и обитают в небольших расщелинах, обитая в небольших количествах мусора, в различных формах, таких как кора и упавшие бревна. |
Here they may hide during the day in crevices, among dead leaves, in bird and insect nests or among epiphytes, emerging at night to feed. |
Здесь они могут прятаться днем в расщелинах, среди мертвых листьев, в гнездах птиц и насекомых или среди эпифитов, появляющихся ночью, чтобы покормиться. |
It is generally associated with areas of with laterite and granite outcrops on hillsides, and will grow in rock crevices. |
Он обычно связан с участками с латеритовыми и гранитными выходами на склонах холмов, и будет расти в скальных расщелинах. |
Kimberly looked around her, at the arching trees, the looming shadows, and the deep crevices with all their unknown inhabitants. |
Кимберли поглядела вокруг на раскидистые деревья мрачные тени и глубокие расселины с неизвестными обитателями. |
The ground floor facade is rusticated with several rows of beveled masonry blocks, and deep crevices between each row of blocks. |
Фасад первого этажа рустован несколькими рядами скошенных кирпичных блоков и глубокими щелями между каждым рядом блоков. |
Yet between the black-edged, red crevices crossing those features, the skin looked healthy and smooth. |
Но между пересекавшими его красными трещинами, окаймленными черным, кожа выглядела здоровой и гладкой. |
As the cerebral crevices dried up, Charles' brain condensed into a tighter form, folding trace evidence in with it. |
По мере высыхания мозгового вещества, мозг уменьшался в объеме, извилины сжались и скрыли улики. |
The overall structure of the brain contains crevices and cavities which are filled by the CSF. |
Общая структура мозга содержит щели и полости, которые заполнены ЦСЖ. |
They generally live singly in crevices or in burrows under rocks. |
Они обычно живут поодиночке в расщелинах или в норах под камнями. |
Bunch of grown men waving wands, pulling bunnies out of body crevices. |
Взрослые мужики, махающие палочками, достающие кроликов из тайников-обманок. |
I know I've been saying all along that he's not up to it, but if it comes to sleeping in little holes and crevices... |
Я знаю, я говорил, что он не потянет всё это.. Но если необходимо переночевать в какой-нибудь норе или щели.. |
when you sharpen a soft metal, you actually are redistributing small amounts across the blade to fill in ruts and crevices. |
когда вы затачиваете мягкий металл, вы фактически перераспределяете небольшие количества по лезвию, чтобы заполнить колеи и трещины. |
Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive. |
Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес. |
Macaques and other primates lick leaves for water in addition to dipping their arms into tree crevices and licking the water off. |
Макаки и другие приматы облизывают листья, чтобы получить воду, а также окунают руки в трещины деревьев и слизывают воду. |
It forms part of the subcanopy of the Caribbean forest, sprouting from crevices of rocky limestone slopes. |
Он образует часть субканопы Карибского леса, прорастающего из расщелин Скалистых известняковых склонов. |
Lobsters have long bodies with muscular tails, and live in crevices or burrows on the sea floor. |
Омары имеют длинные тела с мускулистыми хвостами и живут в расщелинах или норах на морском дне. |
His fingers were long and dusted with mortar gray that had seeped down into the crevices of his skin. |
У него были длинные пальцы с прочно въевшимся в складки кожи серым цементным раствором. |
Другие живут в норах в головах кораллов и в расщелинах скал. |
|
However, even after shaft plugging gas discharges from the carbon mass through cracks and crevices. |
Но и после заполнения стволов газ улетучивается через разрывы и трещины в каменноугольных горах. |
Including all my major crevices between my toes and in my belly button which I never did before but enjoyed. |
Я помыл даже мою маленькую попу, пальцы ног и мою маленькую штучку, чего я раньше никогда не делал сам. |
As soon as a rock is exposed to the Earth’s atmosphere, spores of various organisms are driven into the crevices on the surface. |
Как только камень попадает в атмосферу Земли, споры различных организмов загоняются в щели на поверхности. |
I've also got officers checking the roof, the fire escape landings, window ledges, and any other possible crevices it may have landed in on the way down. |
Мы так же проверяем крышу, пожарную лестницу, оконные выступы, и любые возможные места где бы оно могло оказаться по траектории падения. |
Crossing a glacier is very very dangerous on your own, because there are crevices in the ice, and the snow covers them. |
Идти по леднику в одиночку очень опасно, из-за трещин, заметенных снегом. |
They are found on an animal host, in cracks and crevices of buildings or in nests. |
Они встречаются на животном хозяине, в трещинах и щелях зданий или в гнездах. |
Collectors and researchers are still finding weapons and ammunition embedded in old trees and in rock crevices. |
Коллекционеры и исследователи до сих пор находят оружие и боеприпасы, спрятанные в старых деревьях и в расщелинах скал. |
Many places were covered with a shaky crust of volcanic material, full of crevices, which was always hot and on which it was rather dangerous to walk. |
Многие места были покрыты зыбкой корой вулканического материала, полной трещин, которая всегда была горячей и по которой было довольно опасно ходить. |
The males exhibit dimorphism, where the territorial males build a ball-shaped nest of seaweed in rock crevices or sedimentary areas, amongst seaweed or seagrasses. |
Самцы проявляют диморфизм, когда территориальные самцы строят шарообразное гнездо из морских водорослей в расщелинах скал или осадочных районах, среди морских водорослей или водорослей. |
A defense response against predators of younger nymphs is to burrow in guano, while older nymphs and adults crawl into crevices. |
Защитной реакцией против хищников молодых нимф является нора в гуано, в то время как более старые нимфы и взрослые ползают в расщелины. |
The second and third floor facades are also rusticated with beveled blocks but have shallower crevices between each row. |
Фасады второго и третьего этажей также рустованы скошенными блоками, но имеют более мелкие щели между каждым рядом. |
Capability to see the frames of existence in crevices of the implacable time run is the peculiar, wonderful gift, immanent to the talent of Shifrin. |
Способность видеть рамки бытия в трещинах неумолимого бега времени - это своеобразный, удивительный дар, имманентный таланту Шифрина. |
Female hummingbirds tend to be larger, requiring more energy, with longer beaks that allow for more effective reach into crevices of tall flowers for nectar. |
Самки колибри, как правило, крупнее, требуют больше энергии, с более длинными клювами, которые позволяют более эффективно проникать в щели высоких цветов для получения нектара. |
During the day, triatomines hide in crevices in the walls and roofs. |
В течение дня, triatomines прятавшейся в щелях в стенах и крышах. |
One study suggests a link between habitat complexity and facial feathering, where tactile facial elongation helps individuals navigate complex underground crevices. |
Одно исследование предполагает связь между сложностью среды обитания и лицевым оперением, где тактильное удлинение лица помогает людям ориентироваться в сложных подземных расщелинах. |
These crevices in South Africa contain the highest density of lizards in the world. |
В этих расщелинах Южной Африки самая высокая плотность ящериц в мире. |
Also, sealing cracks and crevices around homes lessens the strain on home appliances and can save time, money and hassle by preventing major repairs. |
Кроме того, герметизация трещин и щелей вокруг домов уменьшает нагрузку на бытовую технику и может сэкономить время, деньги и хлопоты, предотвращая капитальный ремонт. |
The nest is a very flimsy platform of twigs built in a low bush and sometimes in crevices or under the eaves of houses. |
Гнездо представляет собой очень хлипкую платформу из веток, построенную в низком кустарнике и иногда в расщелинах или под карнизами домов. |
One of the hypothetical loci of bubble nucleation is in crevices in macromolecules. |
Один из гипотетических локусов зарождения пузырьков находится в щелях в макромолекулах. |
Есть крошечные трещины, морщины и пустоты во времени. |
|
Surfactants lower the surface tension of water, allowing it to flow into smaller tiny cracks and crevices in soils, making removal easier. |
Поверхностно-активные вещества снижают поверхностное натяжение воды, позволяя ей течь в более мелкие крошечные трещины и щели в грунтах, что облегчает ее удаление. |
These enzymes also play a role in breaking down food particles entrapped within dental crevices, thus protecting teeth from bacterial decay. |
Эти ферменты также играют определенную роль в разрушении пищевых частиц, захваченных в зубных щелях, тем самым защищая зубы от бактериального распада. |
There were many holes and cracks and crevices within its creaking framework. |
В самом доме было множество дыр, трещин и щелей. |
In autumn, M. crypticus swarms with other Myotis in large numbers, and overwinters with them in underground sites such as crevices. |
Осенью M. crypticus в большом количестве роится с другими Миотисами и зимует вместе с ними в подземных местах, таких как расщелины. |
Triggerfish also use spines to lock themselves in crevices to prevent them being pulled out. |
Спинороги также используют шипы, чтобы запереться в расщелинах, чтобы предотвратить их вытаскивание. |
He was not mistaken; peering through the crevices of the wooden partition, he soon discovered the young girl, who cast aside all her usual precautions and walked at once to the barrier. |
Он не ошибся; заглянув в щель, он увидел Валентину, которая, не принимая обычных мер предосторожности, бежала прямо к воротам. |
It lurks in crevices and may feed on frozen insects that have been blown there by the wind. |
Он прячется в расщелинах и может питаться замороженными насекомыми, которые были принесены туда ветром. |
Or the gases can be released from porous materials or from cracks and crevices. |
Или газы могут выделяться из пористых материалов или из трещин и щелей. |
Gingival crevices are the small grooves between teeth and gums, and they are present in health, although they may become inflamed when gingivitis is present. |
Десневые щели - это небольшие бороздки между зубами и деснами, и они присутствуют в здоровье, хотя они могут воспаляться, когда присутствует гингивит. |
- crevices of rocks - расщелины скал
- cracks and crevices - трещины и щели
- pit crevices - Колодец расщелины
- rock crevices - трещинах скал
- Men moved hither and thither like insects in their crevices - Люди перемещались туда и сюда, как насекомые в своих расщелинах