Cursed life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cursed shores - проклятые берега
cursed sword - проклятый меч
cursed with - проклята
being cursed - проклятию
cursed be the day - Проклят день
to be cursed - быть проклятым
it was cursed - он был проклят
cursed or something - Проклятый или что-то
she is cursed - она проклята
blessed and cursed - благословен и проклят
Синонимы к cursed: blighted, ill-starred, ill-fated, damned, doomed, under a curse, accursed, star-crossed, jinxed, unsaved
Антонимы к cursed: blessed, blest
Значение cursed: used to express annoyance or irritation.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
patients life - пациенты жизнь
life of movement - жизнь на колесах
time of life - Время жизни
bulb life - срок службы лампы
for the second time in my life - во второй раз в моей жизни
in the first week of life - в первой неделе жизни
what my life would have been - что моя жизнь была бы
my life are here - моя жизнь здесь
healthier way of life - здоровый способ жизни
preserve human life - сохранить человеческую жизнь
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
accursed existence, damned life, doomed life
No, that cursed life could not continue; she was not going to leave her skin in it. |
Нет, - эта проклятая жизнь не могла вечно так продолжаться, Нана не хотела гибнуть в этой дыре! |
Проклятые оживать, когда луна восковит на небе. |
|
All life ends in death, which we, as a species, are cursed with knowing, resulting in... Something. |
Любая жизнь заканчивается смертью, и мы как вид, прокляты осознанием этого, которе выливается в... нечто. |
Worse luck, he was favoured with long life as well as were we cursed with it. |
На наше несчастье, судьба даровала ему долгую жизнь - и нам также. |
'You know, Vera Kornilyevna, it's a miserable, cursed life I lead: never believe anything, check everything. |
Да, Вера Корнильевна, это жизнь у меня такая окаянная: ничему не верь, всё проверяй. |
He roundly cursed his talentless fate and prayed to God to keep and safeguard the life of this wondrous beauty, sad, submissive, and simple-hearted. |
Он клял на чем свет стоит бесталанную свою судьбу и молил бога сохранить и уберечь жизнь красоты этой писаной, грустной, покорной, простодушной. |
It's impossible, answered Dilectorsky sombrely. The cursed money! ... Which is dearer- honour or life?! |
Нельзя, - ответил мрачно Дилекторский. -Проклятые деньги!.. Что дороже - честь или жизнь?! |
I have my own tragic, cursed love life to deal with. |
У меня трагедия, моя личная жизнь проклята и я должна с этим разобраться. |
You cursed me to live the rest of my life as a second-class citizen, despite being a firstborn son. |
Проклял меня прожить остаток жизни человеком второго сорта, хотя я был первенцем. |
It tells the story of an ancient ship and its captain, who seeks redemption because he has been cursed with eternal life. |
Он рассказывает историю древнего корабля и его капитана, который ищет искупления, потому что он был проклят вечной жизнью. |
He had to bury it, but lived a good life with a handful of cash. |
Ему пришлось закопать золото, но он прекрасно жил с полными карманами денег. |
Technology changed every aspect of our life, including the risks we face and how we take care of ourselves. |
Развитие технологий изменило все аспекты нашей жизни, включая то, с какими рисками мы сталкиваемся и как от них предостеречься. |
В этих четырёх жестах кроется жизненный круг. |
|
But when life is really good and when things are really bad, having meaning gives you something to hold on to. |
Но когда жизнь действительно хороша, и когда всё действительно плохо, смысл жизни даёт вам что-то, за что можно ухватиться. |
I picked up a book, and it was the most agonizing time of my life, trying to learn how to read, the ostracizing from my family, the homeys. |
То время было самым мучительным в моей жизни: попытки научиться читать, невозможность находиться с семьёй, друзьями. |
Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world. |
Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет. |
In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position. |
В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
Я никогда в своей жизни не просил о пощаде. |
|
Мой первый сюжет затрагивает наиболее любопытный эпизод в моей жизни |
|
Пяти лет после жизни, полной приключений и волнений. |
|
It will make life on the road a lot easier. |
Это сделает твою жизнь на этом пути намного легче. |
There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry. |
Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой. |
The days are warm and everything is full of life and joy. |
Дни теплые, и все полно жизни и радости. |
Its main advantage is that news appears on the screen as soon as things happen in real life and you don't have to wait for news time on TV. |
Его главное преимущество в том, что новости на экране появляются, как только они происходят в реальной жизни, и вам не придется ждать времени новостей на телевидении. |
Книги в моей жизни имеют большое значение. |
|
Doing such kind of sport you feel that our life doesn’t stay it’s going forward. |
Делая такой вид спорта, Вы чувствуете, что наша жизнь не остается, это продвигается. |
In the course of a long life a prominent man acquires direct linkage to every other prominent man. |
В течение своей жизни каждая видная личность приобретает прямые связи с другими видными личностями. |
Необычайное появление на свет задало тон всей его жизни. |
|
I'm not fit for this life or this city. |
Я больше не гожусь для этой жизни, этого города. |
England was fighting for her life against all Europe combined under a single tyrant of frightful energy and cunning. |
Англия из последних сил сражается со всей Европой, объединенной под властью дьявольски хитроумного тирана. |
Never get to see the gift of life they give their recipients. |
Никогда не смогут увидеть тот дар, ту жизнь, которой они наделяют своих реципиентов. |
I was wondering if I could talk to somebody regarding my Allied Pledge life insurance policy. |
Могу я поговорить с кем-то по поводу моего полиса страхования жизни? |
Я никогда прежде не видела, чтобы вы имитировали форму жизни. |
|
He had not expected to find his present view of life shared in this quarter. |
С этой стороны он никак не ожидал встретить сочувствия своим теперешним взглядам на мир. |
And he has the ability to go into a trance that suspends life functions. |
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции. |
For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice. |
На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость. |
my entire life has been about sitting on that bench, about the law, about following the law. |
вся моя жизнь связана с сидением на этой скамье, связана с законом, со следованием закону. |
The muscles in it seemed to have a life of their own, dancing and twitching involuntarily. |
Мышцы в руке будто жили собственной жизнью, непроизвольно подергивались и сокращались. |
Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows. |
Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты. |
The man was differently dressed, and apparently belonged to a superior station in life. |
Ведь он был одет в другое платье и явно принадлежал к неимущему классу. |
Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
|
I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life. |
Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни. |
Don't be forgetting which body of men it was that paid your orphan way in this life. |
Не забывай, кто платил за твое сиротское содержание. |
He's never been sad more than a day in his life. |
Он никогда не грустил больше дня в своей жизни. |
How he loved the limelight, his fascination with life after death. |
Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти. |
There are certain universal ideas and concepts common to all intelligent life. |
Есть универсальные идеи и понятия, общие для разума. |
Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life. |
Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл. |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
|
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
The overall additional requirements are attributable mainly to the replacement of 150 laptop and 350 desktop computers that had completed their useful life. |
В целом дополнительные потребности обусловлены главным образом заменой 150 портативных и 350 настольных компьютеров, которые отслужили свой срок. |
Мне бы не хотелось, чтобы он так испортил себе жизнь. |
|
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Having your personal life dug up. |
Противно, когда роются в твоей жизни. |
Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization. |
Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации. |
Cursed with too much money, you just waste your time on frivolous pleasures! |
Эти огромные деньги, как бич. Ты ничего не делаешь, тратишь время на пустые развлечения. |
И обреченные никогда не подниматься выше. |
|
The player controls Santa Claus as he races to save Christmas from an evil mouse who has stolen the kids' presents, and cursed them with a spell. |
Игрок управляет Санта-Клаусом, когда он мчится, чтобы спасти Рождество от злой мыши, которая украла подарки детей и прокляла их заклинанием. |
They ask why Rama frees Ahalya from being cursed for adultery, but punishes his wife Sita over false accusations of adultery with her kidnapper, Ravana. |
Они спрашивают, почему рама освобождает Ахалью от проклятия за прелюбодеяние, но наказывает свою жену Ситу за ложные обвинения в прелюбодеянии с ее похитителем, Раваной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cursed life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cursed life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cursed, life , а также произношение и транскрипцию к «cursed life». Также, к фразе «cursed life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.