Database properties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
distributed database - распределенная база данных
interconnection of database - соединение базы данных
database unit - блок базы данных
for the database - для базы данных
share one database - Доля одной базы данных
was found in our database - был найден в нашей базе
database provides - база данных содержит
database interface - интерфейс базы данных
key database - ключ базы данных
update of database - обновление базы данных
Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data
Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble
Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.
tracking properties - свойства отслеживания
ergonomic properties - эргономические свойства
properties manager - менеджер по недвижимости
joint properties - совместные свойства
3 star properties - 3-звездочной
properties management - управление свойствами
adhesion properties - адгезионные свойства
release properties - свойства высвобождения
selection properties - свойства выбора
enhancing properties - повышение свойств
Синонимы к properties: stuff, assets, chattels, personalty, gear, valuables, goods and chattels, things, wealth, belongings
Антонимы к properties: movable property, nonproperty
Значение properties: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.
In an Access database, table properties are attributes of a table that affect the appearance or behavior of the table as a whole. |
В базе данных Access свойствами таблицы называются атрибуты, определяющие ее внешний вид и работу. |
Given a database or a set of rules, the computer tries to find a solution matching all the desired properties. |
При наличии базы данных или набора правил компьютер пытается найти решение, соответствующее всем требуемым свойствам. |
For detailed steps about how to configure DAGs and DAG properties, see Configure database availability group properties. |
Дополнительные сведения о настройке свойств группы DAG см. в статье Настройка свойств группы обеспечения доступности баз данных. |
PSQL implemented the atomicity, consistency, isolation, durability properties known as ACID using a relational database model. |
PSQL реализовал свойства атомарности, согласованности, изоляции, долговечности, известные как ACID, используя реляционную модель базы данных. |
Database practitioners often refer to these properties of database transactions using the acronym ACID. |
Специалисты по базам данных часто ссылаются на эти свойства транзакций базы данных, используя аббревиатуру ACID. |
The SnapshotLastFullBackup and LastFullBackup properties of the database indicate when the last successful backup was taken, and if it was a VSS full backup. |
Свойства SnapshotLastFullBackup и LastFullBackup базы данных указывают время последнего успешного создания резервной копии и полноту архивации VSS. |
Click on Properties on Toolbox Actions. |
Жмем на вкладку Свойства в панели инструментов. |
Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner. |
Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин. |
The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag. |
Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное. |
The database administrator would investigate how to make a temporary change to the database. |
Администратор базы данных изучит вопрос о том, как можно внести временные изменения в базу данных. |
In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing. |
Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу. |
Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted. |
Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом. |
Retrieve any replay lag or truncation lag settings for any mailbox database copies that exist on the server being recovered by using the Get-MailboxDatabase cmdlet. |
Извлеките все параметры задержки преобразования и задержки усечения для всех копий баз данных почтовых ящиков, существовавших на восстанавливаемом сервере, с помощью командлета Get-MailboxDatabase. |
Note: Access does not overwrite a table in the database as part of an import operation, and you cannot append the contents of a list or a view to an existing table. |
Примечание: Access не осуществляет перезапись таблицы в базе данных в ходе операции импорта. Невозможно также добавить содержимое списка или представления в существующую таблицу. |
Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat. |
Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами. |
Before you edit or delete records, making a backup copy of the database is a good idea in case you want to reverse your changes. |
Перед редактированием или удалением записи необходимо создать резервную копию базы данных на случай необходимости отмены изменений. |
UN-I-QUE (United Nations Info Quest): database providing quick access to document symbols and sales numbers of selected United Nations materials from 1946 |
UN-I-QUE (United Nations Info Quest): база данных для оперативного поиска условных обозначений документов и номеров, под которыми материалы Организации Объединенных Наций имеются в продаже; охватывает материалы с 1946 года |
If the you don' t use SourceServer parameter, the database copy will be explicitly seeded from the active copy of the database. |
Если вы не используете параметр SourceServer, копия базы данных будет заполнена из активной копии базы данных. |
In future, it can be changed by using of the active chart window properties. |
В дальнейшем его можно будет изменить, воспользовавшись характеристиками активного окна графика. |
Okay, I consolidated all of your data into one database. |
Я объединил все твои данные в одну базу данных. |
Cross-reference those names with interpol's criminal database. |
Пробей эти имена по базе данных Интерпола. |
I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few. |
Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно. |
We got a street name, but we struck out in the nickname database. |
У нас есть её ник, но по своим базам, мы не смогли её пробить. |
They want to be removed from our database. |
Они требуют, чтобы мы убрали их из нашей базы данных. |
Now that we know what we're looking for, we pulled a bone marrow sample. Ran it against our database. |
Теперь, зная, с чем мы столкнулись, мы возьмём образцы костной ткани, прогоним по нашей базе данных. |
Ground-level ozone is generally recognized to be a health risk, as ozone is toxic due to its strong oxidant properties. |
Приземный озон, как правило, считается опасным для здоровья, поскольку он токсичен из-за своих сильных окислительных свойств. |
Partly in response to uncertainty about the future of MySQL, the FOSS community forked the project into new database systems outside of Oracle's control. |
Отчасти в ответ на неуверенность в будущем MySQL сообщество FOSS разветвило проект на новые системы баз данных, неподконтрольные Oracle. |
He defined the term as properties in the environment that presented possibilities for action and were available for an agent to perceive directly and act upon. |
Он определил этот термин как свойства окружающей среды, которые представляют возможности для действия и доступны агенту для непосредственного восприятия и действия. |
Comma separated files are used for the interchange of database information between machines of two different architectures. |
Файлы, разделенные запятыми, используются для обмена информацией базы данных между машинами двух различных архитектур. |
As an example, they cite Reibman and Poole, who found that MSE outperformed SSIM on a database containing packet-loss–impaired video. |
В качестве примера они приводят Рейбмана и пула, которые обнаружили, что MSE превосходит SSIM в базе данных, содержащей видео с нарушениями потери пакетов. |
However, Transaction 1, which commenced prior to Transaction 2, must continue to operate on a past version of the database — a snapshot of the moment it was started. |
Однако транзакция 1, начавшаяся до транзакции 2, должна продолжать работать с предыдущей версией базы данных-моментальным снимком момента ее запуска. |
As a result, an ideal database is hardly feasible because of dynamic environmental conditions in different locality. |
В результате идеальная база данных вряд ли осуществима из-за динамических условий окружающей среды в различных населенных пунктах. |
Omega-3 and omega-6 fatty acids are biosynthetic precursors to endocannabinoids with antinociceptive, anxiolytic, and neurogenic properties. |
Омега-3 и омега-6 жирные кислоты являются биосинтетическими предшественниками эндоканнабиноидов с антиноцицептивными, анксиолитическими и нейрогенными свойствами. |
All data added to the project needs to have a licence compatible with the Open Database Licence. |
Все данные, добавляемые в проект, должны иметь лицензию, совместимую с лицензией Open Database. |
In September 2008, the World Bank established the first international database of remittance prices. |
В сентябре 2008 года Всемирный банк создал первую международную базу данных цен на денежные переводы. |
It uses PostgreSQL as its database engine. |
Он использует PostgreSQL в качестве ядра базы данных. |
It functions by creating a populated database information relevant to the life-cycle of a project. |
Он функционирует путем создания заполненной базы данных информации, относящейся к жизненному циклу проекта. |
The Reed–Solomon code properties discussed above make them especially well-suited to applications where errors occur in bursts. |
Свойства кода Рида–Соломона, рассмотренные выше, делают их особенно подходящими для приложений, где ошибки возникают в пакетах. |
We noticed your website's feature allowing generation of pre-formatted citations to newspaper articles that are available from your database. |
Мы заметили, что функция вашего сайта позволяет генерировать предварительно отформатированные цитаты к газетным статьям, которые доступны из вашей базы данных. |
In addition to their antimicrobial properties, NETs may serve as a physical barrier that prevents further spread of the pathogens. |
Помимо своих антимикробных свойств, сетки могут служить физическим барьером, препятствующим дальнейшему распространению патогенов. |
AngularJS is the frontend part of the MEAN stack, consisting of MongoDB database, Express. |
AngularJS-это интерфейсная часть среднего стека, состоящая из базы данных MongoDB, Express. |
Given that I think the first real work happened in March 2018, a year later we now have articles on almost all of the NSW SHR properties. |
Учитывая, что я думаю, что первая реальная работа произошла в марте 2018 года, через год у нас теперь есть статьи почти по всем объектам недвижимости NSW SHR. |
Additional memory capacity is to be installed for the diagnostics database. |
Для базы данных диагностики необходимо установить дополнительный объем памяти. |
The bot will only update this page when a new database dump is produced, so the most recent changes will not be reflected in these listings. |
Бот обновит эту страницу только тогда, когда будет создан новый дамп базы данных, поэтому самые последние изменения не будут отражены в этих списках. |
The National Association of Free & Charitable Clinics maintains a database of 1,200 free and charitable clinics. |
Национальная ассоциация бесплатных и благотворительных клиник ведет базу данных из 1200 бесплатных и благотворительных клиник. |
Telegram's local message database is not encrypted by default. |
Локальная база данных сообщений Telegram по умолчанию не шифруется. |
Some Telegram clients allow users to encrypt the local message database by setting a passphrase. |
Некоторые клиенты Telegram позволяют пользователям шифровать локальную базу данных сообщений, задавая парольную фразу. |
It is currently classified into 26 homologous families in the CATH domain database. |
В настоящее время он классифицируется на 26 гомологичных семейств в базе данных домена CATH. |
UNHCR maintains a database of refugee information, ProGres, which was created during the Kosovo War in the 1990s. |
УВКБ ведет базу данных о беженцах Прогресс, которая была создана во время войны в Косово в 1990-х годах. |
Where your every purchase is monitored and recorded in a database and your every belonging is numbered. |
Где каждая ваша покупка отслеживается и записывается в базу данных, а каждая ваша принадлежность пронумерована. |
Data storage is a database, which is a collection of tables with typed columns. |
Хранилище данных - это база данных, представляющая собой набор таблиц с типизированными столбцами. |
In order to obtain the land to build the railroad, some of the properties needed to be condemned. |
Для того чтобы получить землю для строительства железной дороги, некоторые объекты недвижимости должны были быть осуждены. |
Database Scanner also has a filter feature to further refine the list of results. |
Сканер баз данных также имеет функцию фильтра для дальнейшего уточнения списка результатов. |
Explain to me why I should appologise for calling you arrogant if Britannica has a problem with their database of contributors? |
Объясните мне, почему я должен извиняться за то, что назвал вас высокомерным, если у Britannica есть проблемы с их базой данных участников? |
The website was then transformed into a database during 2014. |
Затем этот сайт был преобразован в базу данных в течение 2014 года. |
Some of the phase transfer agent may remain bound to the purified nanoparticles, this may affect physical properties such as solubility. |
Некоторые из агентов фазового переноса могут оставаться связанными с очищенными наночастицами, что может повлиять на физические свойства, такие как растворимость. |
Consider a database of sales, perhaps from a store chain, classified by date, store and product. |
Рассмотрим базу данных продаж, возможно, из сети магазинов, классифицированных по дате, магазину и продукту. |
One question which is open for the moment is if we could use photos from their image database. |
Один вопрос, который остается открытым на данный момент, заключается в том, можем ли мы использовать фотографии из их базы данных изображений. |
The ArtBase was initially conceived exclusively as a database of net art works. |
ArtBase изначально задумывалась исключительно как база данных произведений сетевого искусства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «database properties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «database properties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: database, properties , а также произношение и транскрипцию к «database properties». Также, к фразе «database properties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.