Deals available - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
air deals - перелеты
making business deals - что делает бизнес-сделок
a section which deals with - раздел, который занимается
deals daily - сделок ежедневно
in doing deals - при этом сделки
some great deals - некоторые большие сделки
deals pricing - предложения цены
deals with the matter - имеет дело с вопросом
deals with the management - имеет дело с управлением
which deals with - которая занимается
Синонимы к deals: transaction, treaty, settlement, sale, account, agreement, indenture, terms, bargain, understanding
Антонимы к deals: denies, refuses, holds, keeps, misunderstandings, disagreements
Значение deals: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
they were available - они были доступны
available load - доступны нагрузки
know how available - знают, как доступно
available standards - доступные стандарты
available know-how - доступны ноу-хау
get available - получить доступный
available upfront - доступны авансовые
information currently available - Информация доступна в настоящее время
available in print - в печатном
available from most - доступны от большинства
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
Facebook has hammered out business deals with phone carriers in various countries to make more than 300 stripped-down web services (including Facebook) available for free. |
Facebook выбивает контракты с операторами мобильной связи в различных странах, чтобы 300 с лишним урезанных интернет-услуг (включая Facebook) предоставлялись людям бесплатно. |
It deals with Heyting arithmetic, where the domain of quantification is the natural numbers and the primitive propositions are of the form x=y. |
Она имеет дело с арифметикой Хейтинга, где областью квантификации являются натуральные числа, а примитивные предложения имеют вид x=Y. |
Доступен где угодно на самой поверхности сети. |
|
Менеджер, в основном, имеет дело с людьми. |
|
NIS investigated Silva for crooked business deals with military vendors in Cartagena. |
МорПол проводил расследование по мошенническим сделкам военных поставщиков в Картахене. |
His Government had arranged for free legal services to be available to all persons requesting death certificates for those who had disappeared. |
Его правительство обеспечивает предоставление бесплатных юридических услуг всем лицам, которые обращаются с просьбой о выдаче свидетельств о смерти исчезнувших лиц. |
This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized. |
Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться. |
This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life. |
В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни. |
Обычно такими трудовыми благами местные трудящиеся не пользуются. |
|
The memorandum deals with waste recycling and the shipping of ferrous materials off the island. |
В меморандуме речь идет о рециркуляции отходов и вывозе с острова железосодержащих материалов. |
This paper deals with the population census. |
В настоящем документе рассматриваются вопросы, касающиеся переписи населения. |
China then simply threatened to abandon or never to conclude trade deals with these EU members. |
Тогда Китай просто пригрозил отменить или никогда не заключать торговые сделки с этими членами ЕС. |
The high-profile participants, such as Tillerson or Alibaba founder Jack Ma, watched, listened and talked but apparently didn't make deals. |
Влиятельные участники форума, такие как Тиллерсон или основатель Alibaba Джек Ма (Jack Ma), наблюдали, слушали и говорили, но при этом не заключали никаких сделок. |
More than six years had elapsed since they last spoke, and this time Popov had no deals to offer, no tips or quid pro quos. |
Прошло более шести лет с момента их последнего разговора, но на этот раз Попов не предлагал никакой сделки, не давал никаких наводок и не просил ответить услугой на услугу. |
Russia is backing up Dilma Rousseff’s fading Brazilian regime with talk of trade, weapons deals and technical cooperation. |
Россия поддерживает слабеющий режим Дилмы Русеф с помощью переговоров о торговле, сделок в области вооружений и технического сотрудничества. |
US arms deals don't allow for secondary sales – what Egypt buys has to stay in Egypt. |
Соглашения о поставках американского оружия не разрешают его перепродажу — то, что Египет покупает, должно оставаться в Египте. |
Plus, we've introduced Deals with Gold for Xbox One, which gives members exclusive discounts on games in the Store. |
Кроме того, мы представляем Предложения со статусом GOLD для Xbox One, которые дают участникам эксклюзивные скидки на игры в магазине. |
It expects deals worth as much as $15 billion in the next financial year. |
Министерство рассчитывает на то, что в следующем финансовом году удастся заключить сделки общим объемом 15 миллиардов долларов. |
He told me about deals he was involved with and then got miffed when I got in ahead of him. |
Он рассказал мне о некоторых своих проектах, а потом вышел из себя, когда я влезла вперед него. |
In its first year alone, we believe Mutiny Exchange will see upwards of a half a million deals. |
Только в первый год своего существования у Mutiny Exchange ожидается свыше полумиллиона сделок. |
The way the slave trade deals in human lives for cash, a bounty hunter deals in corpses. |
Работорговец занимается живыми людьми, а охотник за головами имеет дело с трупами. |
No more dreams, no more big deals, no more struggles and plans to build a giant monument of incorporation that would span the earth, linked by thin and gossamer strands of celluloid. |
Прощайте, мечты, прощайте, большие дела, борьба и планы поставить огромный монумент, изображающий земной шар, опоясанный тонкими, прозрачными лентами кинопленки. |
It seems your research deals primarily with genetic manipulation. |
Похоже, ваши исследования в основном посвящены... генетическим манипуляциям. |
Shortly after we had been caged the amphitheater began to fill and within an hour every available part of the seating space was occupied. |
Немного спустя, после того, как мы попали в клетку, амфитеатр начал наполняться, и в течение одного часа каждое свободное место в пространстве, отведенном для зрителей, было занято. |
Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions. |
Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам. |
Uh, Fi, you do remember that we're looking for someone... who deals in top-of-the-line phone scramblers, right? |
Фи, ты же помнишь, что мы ищем кого-то, кто торгует передовыми телефонными шифраторами, да? |
Даже лучше! Венди была не занята. |
|
All future business deals will take place not in the pool hall, but in somebody's country club. |
Все будущие деловые сделки будут проходить не в офисах, а в чем-нибудь частном клубе. |
Homeland Security will coordinate with local agencies to ensure that food, water, clothing and necessary goods remain available. |
Министерство национальной безопасности будет работать с местными департаментами, чтобы обеспечить людей едой, одеждой и необходимыми медикаментами. |
With what I've got in hand... I could demand Miranda in the flesh and make any deals myself. |
С тем, что есть у меня... я мог бы требовать Миранду живьём и ставить условия сам. |
Tell your papers Chuck Tatum is available. |
Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
But you will find that he likes reading the fiction that deals with that subject, but that he himself prefers the safety and moderate comfort of an office stool. |
А потом выяснится, что он любит читать книги на эту тему, но предпочитает риску и испытаниям безопасность и относительный комфорт офиса. |
Trump is a skeptic of multilateral trade deals, as he believes they indirectly incentivize unfair trade practices that then tend to go unpoliced. |
Трамп скептически относится к многосторонним торговым сделкам, так как считает, что они косвенно стимулируют недобросовестную торговую практику, которая затем, как правило, остается незаполированной. |
Bird intelligence deals with the definition of intelligence and its measurement as it applies to birds. |
Птичий интеллект имеет дело с определением интеллекта и его измерением применительно к птицам. |
Another test deals with cases in which there are two actual causes but only one is negligent. |
Другой тест имеет дело со случаями, когда есть две фактические причины, но только одна из них является небрежной. |
He prepared record deals for, and managed Australian pop star Normie Rowe prior to his arrival in England. |
До своего приезда в Англию он готовил контракты на запись и руководил австралийской поп-звездой Норми Роу. |
For example, some producers run a company which also deals with film distribution. |
Например, некоторые продюсеры управляют компанией, которая также занимается дистрибуцией фильмов. |
James deals with a sick cow, an injured dog, and a box full of kittens. |
Джеймс имеет дело с больной коровой, раненой собакой и коробкой, полной котят. |
The shoe is held by one of the players, who deals the cards on the instructions of the croupier according to the tableau. |
Башмак держит один из игроков, который сдает карты по указанию крупье в соответствии с таблицей. |
Boolean algebra also deals with functions which have their values in the set {0, 1}. A sequence of bits is a commonly used such function. |
Булева алгебра также имеет дело с функциями, которые имеют свои значения в множестве {0, 1}. Последовательность битов-это обычно используемая такая функция. |
To review such practices, UEFA accountants can review related company deals that might be from a sister company or parent company's subsidiary. |
Чтобы проанализировать такую практику, бухгалтеры УЕФА могут проанализировать связанные сделки компаний, которые могут быть заключены дочерней компанией или дочерней компанией материнской компании. |
Craniofacial surgery is a surgical subspecialty that deals with congenital and acquired deformities of the head, skull, face, neck, jaws and associated structures. |
Черепно-лицевая хирургия-это хирургическая специальность, которая занимается врожденными и приобретенными деформациями головы, черепа, лица, шеи, челюстей и связанных с ними структур. |
In 2004, Page Bryant wrote the sci-fi story The Second Coming of the Star Gods, which deals with Khufu's alleged celestial origin. |
В 2004 году Пейдж Брайант написал научно-фантастический рассказ Второе Пришествие Звездных богов, в котором рассказывается о предполагаемом небесном происхождении Хуфу. |
Relational dialectics theory deals with how meaning emerges from the interplay of competing discourses. |
Теория реляционной диалектики имеет дело с тем, как смысл возникает из взаимодействия конкурирующих дискурсов. |
Public finance is the field of economics that deals with budgeting the revenues and expenditures of a public sector entity, usually government. |
Государственные финансы-это область экономики, которая занимается составлением бюджета доходов и расходов субъекта государственного сектора, обычно правительства. |
The five youths later repudiated these confessions as false and coerced, refused plea deals, and maintained their innocence. |
Пятеро молодых людей позже отвергли эти признания как ложные и вынужденные, отказались от сделки о признании вины и настаивали на своей невиновности. |
Generally, ecotourism deals with interaction with biotic components of the natural environments. |
Как правило, экотуризм имеет дело с взаимодействием с биотическими компонентами природных сред. |
Steinhoff deals mainly in furniture and household goods, and operates in Europe, Africa, Asia, the United States, Australia and New Zealand. |
Steinhoff занимается в основном мебелью и бытовыми товарами, а также работает в Европе, Африке, Азии, Соединенных Штатах, Австралии и Новой Зеландии. |
Finally, the ninth book deals with confusions and inconsistencies in the application of law as well as with some reforms of legal order. |
Наконец, девятая книга посвящена путанице и непоследовательности в применении права, а также некоторым реформам правового порядка. |
I think there could also be a lot more information on the OOA rebuttals to this theory, and how MR deals with them. |
Это разоблачение о компании Стандард Ойл, которой в то время управлял нефтяной магнат Джон Д. Рокфеллер, самая богатая фигура в Американской истории. |
Уже упомянутая выше статья посвящена этой теме. |
|
Approximately 23 percent of the 416 M&A deals announced in the U.S. M&A market in 2014 involved non-U.S. acquirers. |
Примерно 23 процента из 416 сделок слияния и поглощения, объявленных на американском рынке слияний и поглощений в 2014 году, были связаны с неамериканскими покупателями. |
In 2017, the controverse trend which started in 2015, decreasing total value but rising total number of cross border deals, kept going. |
В 2017 году продолжалась противоречивая тенденция, начавшаяся в 2015 году, - снижение общей стоимости, но рост общего числа трансграничных сделок. |
According to Tolgfors, Norway's decision complicated further export deals. |
По словам Толгфорса, решение Норвегии осложнило дальнейшие экспортные сделки. |
The second type of needs deals with reputation, status, recognition, and respect from colleagues. |
Второй тип потребностей связан с репутацией, статусом, признанием и уважением со стороны коллег. |
However, the fast growth and M&A deals did not change consumers' low quality and low price perception of Chinese goods and brands. |
Однако быстрый рост и сделки слияний и поглощений не изменили низкого качества и низкого ценового восприятия потребителями китайских товаров и брендов. |
Коран имеет дело с зинамом в нескольких местах. |
|
The trade is now considered one of the most lopsided deals in baseball history. |
Эта сделка сейчас считается одной из самых однобоких сделок в истории бейсбола. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deals available».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deals available» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deals, available , а также произношение и транскрипцию к «deals available». Также, к фразе «deals available» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.