Death curse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
announcement of death - Объявление о смерти
death whichever - смерть в зависимости от того
death in service benefit - смерть в пользу службы
heat death - тепловая смерть
the death and resurrection of jesus - смерть и воскресение Иисуса
the application of the death - применение смерти
the death of general franco - смерть генерала Франко
death threats against - угрозы смерти в отношении
conception to death - концепция смерти
additional death benefit - Дополнительное преимущество смерти
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
noun: проклятие, ругательство, бич, бедствие, отлучение от церкви, менструация
verb: проклинать, ругаться, клясть, мучить, отлучать от церкви, кощунствовать, причинять страдания
curse of poverty - проклинать бедности
curse about - проклинать о
curse cast - проклятие литая
deadly curse - смертоносное проклятие
curse upon - проклинаю
to pronounce a curse - произнести проклятие
death curse - смерть проклятие
i curse the day - я проклинаю день
like a curse - как проклятие
how to curse - как ругать
Синонимы к curse: imprecation, the evil eye, malediction, anathema, jinx, hex, poison, canker, blight, evil
Антонимы к curse: blessing, bless
Значение curse: a solemn utterance intended to invoke a supernatural power to inflict harm or punishment on someone or something.
Besides, it proved our theory, didn't it - that this whole kiss of death curse is transmittable? |
Кроме того, мы подтвердили теорию, что проклятье поцелуя смерти передаётся. |
This curse, which does not differentiate between thieves and archaeologists, allegedly can cause bad luck, illness or death. |
Это проклятие, которое не делает различия между ворами и археологами, якобы может вызвать неудачу, болезнь или смерть. |
I curse you henceforth! Stepan Trofimovitch, as pale as death, stretched out his hand above him. |
Проклинаю тебя отсель моим именем! -протянул над ним руку Степан Трофимович, весь бледный как смерть. |
A curse of the blood, as Dr Crabbe would have it, Goode's palsy, the premature death of his mother. |
Проклятье крови, как доктор Крэбб объяснял, паралич Гуда, преждевременная смерть его матери. |
The sketch, The Curse of Fatal Death, was written from December 1998 to February 1999, recorded in February, and broadcast in March. |
Эскиз проклятие смертельной смерти был написан с декабря 1998 по февраль 1999 года, записан в феврале и передан в эфир в марте. |
It is notable as being the first and only album for which the band had two guitarists; from Rabid Death's Curse onwards, the band would be a trio. |
Примечательно, что это был первый и единственный альбом, для которого у группы было два гитариста; начиная с Rabid Death's Curse, группа будет трио. |
The local workers fear of a death curse laid down on a tomb over three thousand years ago, doesn't scare off expedition financier, Felix Bleibner. |
Страх местных рабочих перед смертным проклятием, наложенным на гробницу более З тысяч лет назад, не остановил Феликса Блайбнера, финансировавшего эту экспедицию. |
Rabid Death's Curse is the first studio album by the black metal band Watain. |
Rabid Death's Curse-первый студийный альбом блэк-метал-группы Watain. |
Many of his contemporaries considered Lucas' curse as a contributing factor to his death. |
Многие из его современников считали проклятие Лукаса одним из факторов, способствующих его смерти. |
Eloim, feeling death approaching, pronounced a terrible curse. |
Элоим, чувствуя приближение смерти, произнёс страшное заклятие. |
Did you not dig a grave in the palace garden, made caskets and have been wearing mourning clothes, to curse me to death! |
Для чего ты выкопал могилу, приготовил гроб и облачился в траур? Неужто это всё не ради моей смерти? |
I curse you accusers to die a horrible and gruesome death, and rise from your graves as the living dead! |
Я проклинаю вас, обвинителей, и приговариваю к ужасной смерти, и вы восстанете из могил как живые мертвецы! |
The paper attributed his death to the curse of Osiris. |
Газеты приписали его смерть проклятью Осириса. |
The gift of second sight was often seen as a curse, as it foretold instances of tragedy and death. |
Дар второго зрения часто рассматривался как проклятие, поскольку он предсказывал случаи трагедии и смерти. |
Macros the Black's father eventually begins to long for death, and begins wandering the universe looking for a way to remove the curse. |
Отец макроса Черного в конце концов начинает тосковать по смерти и начинает бродить по вселенной в поисках способа снять проклятие. |
After catching up, they place a curse on Kanna where she must endure constant reincarnation and death whenever she finds love; Misuzu is one such reincarnation. |
После того, как они догоняют, они накладывают проклятие на Канну, где она должна терпеть постоянное перевоплощение и смерть всякий раз, когда она находит любовь; Мисудзу является одним из таких перевоплощений. |
Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор? |
|
Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose. |
Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора. |
The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco. |
Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско. |
Authorities soon focused on the suspicious nature of her death. |
Вскоре власти обратили внимание на подозрительный характер её смерти. |
Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all? |
Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все? |
According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution. |
Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение. |
The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death. |
Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика. |
The curse whereas built as part of a land reclamation project in a former brown coal mining area. |
Оно возникло в рамках программы восстановления участков после добычи бурого угля. |
Turns out that curse was your boyfriend systematically killing every member on his family tree. |
Оказалось, что проклятьем был твой парень который систематически убивал каждого члена его семейного дерева. |
When the cat's away, the mice will gorge themselves to death. |
Если кошка далеко, то мыши обожрутся до смерти. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
Не будем же проклинать тьму, а вместо этого прольем свет на ее деятельность. |
|
Woman's death has nothing to do with your trespassing. |
Её смерть не оправдывает ваше вторжение. |
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” |
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти». |
Со дня смерти Альберта писательская работа мне стала безразлична... |
|
This form was lying face downward, flat on the pavement, with the arms extended in the form of a cross, in the immobility of death. |
Это существо лежало ничком, прижавшись лицом к каменным плитам, крестообразно раскинув руки, не шевелясь, как бы в смертном покое. |
I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause. |
Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым. |
We need to take the queen out before she can inflict her curse. |
Нужно избавиться от королевы прежде, чем она нашлет проклятие. |
And the bunnies are a bigger curse than the kangas; they're eating more grass than sheep and kangas combined. |
И еще напасть - кролики, они хуже кенг: жрут больше травы, чем овцы и кенги вместе взятые. |
Then even this curse is indelible. |
Значит, и проклятье нельзя снять. |
The curse of St Withold upon them and upon me! said Gurth; if the two-legged wolf snap not up some of them ere nightfall, I am no true man. Here, Fangs! |
Разрази их, святой Витольд! Будь я проклят, если к ночи двуногий волк не задерет двух-трех свиней. |
For the love of God, don't found a hope or expectation on the family curse! |
Ради бога, не возлагайте никаких надежд и ожиданий на это родовое проклятие! |
Как говорит мой дядя, проклятие нужно инициировать |
|
Tell me what triggers the curse! |
Скажи, что приводит проклятие в действие. |
It's... it's a well-documented curse, actually. |
Это проклятие, действительно, подробно расписано. |
But there's a history to this curse that weighs on these people. |
Но у проклятия, лежащего на этих людях, есть своя история. |
And the thought struck her how untruly it was said that the curse laid on woman was that in sorrow she should bring forth children. |
И ей пришла мысль о том, как несправедливо сказано, что проклятие наложено на женщину, чтобы в муках родить чада. |
Если ты не снимешь проклятие, которое наложила на нас. |
|
Твое рождение - клеймо на всем роду людском. |
|
They're putting everything in place to break the curse. |
Они расставят всё по местам, чтобы снять проклятие. |
So, the curse accepted the doll as a proper sacrifice in place of Jane's heart. |
Так что проклятье легло на куклу и приняло её как жертву, вместо сердца Джейн. |
She's got the family curse. |
На ней семейное проклятие |
Я сказала: Темноволосый принц, путешественник. |
|
The fields were orphaned without man, as if they had fallen under a curse in his absence. |
Поля без человека сиротели, как бы преданные в его отсутствие проклятию. |
In some nations of Africa, a woman stripping naked and displaying herself is still considered a curse and a means to ward off evil. |
В некоторых странах Африки женщина, раздевающаяся догола и выставляющая себя напоказ, все еще считается проклятием и средством отвращения зла. |
The Curse of Monkey Island introduces three, and Escape from Monkey Island, which revisits some of the older islands, features three new islands as well. |
Проклятие острова обезьян вводит три, и побег с острова обезьян, который пересматривает некоторые из старых островов, также включает три новых острова. |
²⁷But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you, ²⁸bless those who curse you, pray for those who abuse you. |
2 но я говорю вам, слышащим: Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, бесчестите проклинающих вас, молитесь за обижающих вас. |
The Ibis, an elegiac curse poem attacking an adversary at home, may also be dated to this period. |
Ибис, элегическая поэма проклятия, атакующая противника дома, также может быть датирована этим периодом. |
Кантонцы считают такой дар проклятием. |
|
The characters soon find themselves searching for items which will end the curse and bring them wealth and power. |
Персонажи вскоре обнаруживают, что ищут предметы, которые положат конец проклятию и принесут им богатство и власть. |
The Twitch Desktop App replaced the Curse Client and Curse Launcher in 2017. |
Настольное приложение Twitch заменило клиент Curse и программу запуска Curse в 2017 году. |
Rune was able to lift this curse as well by telling Rizla to walk backwards with his eyes closed. |
Рун смог снять и это проклятие, приказав Ризле идти назад с закрытыми глазами. |
As a result, the curse is erased from existence for every afflicted generation of the protagonist's family line. |
В результате проклятие стирается из существования для каждого пострадавшего поколения семейной линии главного героя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «death curse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «death curse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: death, curse , а также произношение и транскрипцию к «death curse». Также, к фразе «death curse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.