Decline in growth rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: снижение, спад, падение, упадок, уменьшение, закат, ухудшение, уклон, склон, конец
verb: уменьшаться, отказывать, отказываться, ухудшаться, просклонять, склонять, приходить в упадок, заходить, спадать, идти на убыль
in decline - в упадке
gradual decline - постепенный упадок
continuing decline - продолжающееся снижение
decline in foreign investment - уменьшение иностранных капиталовложений
decline military budget - сокращать военные статьи бюджета
decline offer - отклонять предложение
decline to be identified - отказываться назвать себя
die of a decline - умереть от чахотки
decline gift - отклонять подарок
decline in unemployment - снижение уровня безработицы
Синонимы к decline: devaluation, diminution, drop, reduction, nosedive, decrease, slump, downturn, plunge, downswing
Антонимы к decline: increase, enhance, progress, prosperity, success
Значение decline: a gradual and continuous loss of strength, numbers, quality, or value.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in fine - в итоге
take (in) - принимать)
in cooperation - в сотрудничестве
in condition - в состоянии
preposition in final position - предлог в конце предложения
be in police custody - находиться под стражей в полиции
plug-in rectifier - блочный выпрямитель штепсельного типа
"oil-in-water" emulsion - эмульсия типа "масло в воде"
discriminate in favour of - благоволить
sink in water - тонуть в воде
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
growth-retarding - замедляющий рост
sea ice growth - нарастание морского льда
survivor growth - таксационный прирост насаждения
subcommittee on jobs, rural economic growth and energy innovation - комитет по вопросам занятости, экономического роста в сфере сельского хозяйства и энергетическим инновациям
hair growth stimulant - стимулятор роста волос
boat growth - выращивание кристаллов в лодочке
growth momentum - темпы роста
private sector growth - рост частного сектора
growth hormone receptor - рецептор гормона роста
prospects for economic growth - перспективы экономического роста
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
determining the proportioning rates - определять скорость дозирования
rates and deals - тарифы и предложения
table of interest rates - таблица процентных ставок
Check Rates - Стоимость
rates of growth - темпы роста
salary rates - ставка оклада
slow rates - медленные темпы
stocking rates - степень концентрации поголовья
drop in interest rates - снижение процентных ставок
interest rates - процентные ставки
Синонимы к rates: percentage, level, standard, ratio, scale, proportion, price, allowance, charge, toll
Антонимы к rates: disqualifies, wholes
Значение rates: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
Offsetting the decline in the private sector is a growth of unionization in the public sector. |
Спад в частном секторе компенсируется ростом числа профсоюзов в государственном секторе. |
In 2014, Venezuela entered an economic recession having its GDP growth decline to -3.0%. |
В 2014 году Венесуэла вступила в экономическую рецессию, когда рост ее ВВП снизился до -3,0%. |
In this regard, the decreasing population growth rate since the 1970s has somewhat ameliorated the per capita decline. |
В этой связи снижение темпов прироста населения с 1970-х годов несколько смягчило спад в расчете на душу населения. |
However, unless it is accompanied by a solid wage growth, the decline in the unemployment rate and a figure above 200k are unlikely to convince the market for an early rate hike. |
Однако, если это не сопровождается устойчивым ростом заработной платы, снижение безработицы и показатель выше 200k вряд ли убедит рынок для раннего увеличения ставки. |
This growth reverses the rapid decline that Chinese traditional religion faced in the 20th century. |
Этот рост обращает вспять быстрый упадок, с которым столкнулась китайская традиционная религия в 20-м веке. |
The strong economic growth helped the government to reduce the government debt as a percentage of GDP and Spain's high unemployment rate began to steadily decline. |
Сильный экономический рост помог правительству сократить государственный долг в процентах от ВВП, а высокий уровень безработицы в Испании начал неуклонно снижаться. |
1. Indicators characterizing the state of the national economy (GDP dynamics, growth or decline of industrial production, retail sales, etc.); |
1. Показатели, характеризующие состояние национальной экономики (макроэкономические показатели - динамика ВВП, рост/снижение промышленного производства, розничные продажи и другие). |
The decline may be explained by slower growth in the agricultural and livestock, commerce and industrial sectors. |
Такое снижение объясняется спадом в сельском хозяйстве, торговом и промышленном секторах. |
Before 1961, despite occasional peaks in growth, the population was in gradual decline. |
До 1961 года, несмотря на случайные пики роста, население постепенно сокращалось. |
The model for the population dynamics is exponential growth when bee broods are available, and exponential decline when no brood is available. |
Модель динамики популяции представляет собой экспоненциальный рост при наличии пчелиных выводков и экспоненциальный спад при отсутствии выводков. |
The president compared the economy to a garden, and he stated that after a period of decline, a time of growth would naturally follow. |
Президент сравнил экономику с садом, и заявил... что после периода упадка, естественным образом последует время роста. |
It is worth stating that this decline in population growth has been achieved in spite of encouraging young people to marry. |
Стоит заявить о том, что такое снижение темпов роста численности населения было достигнуто несмотря на поощрение молодых людей к заключению брака. |
First, let’s take a look at fertility since it’s the single most important driver of population growth or decline. |
Сначала взглянем на рождаемость, так как это ключевой фактор, влияющий на рост и падение численности населения. |
In part, this was due to the growth of the New Side and the numerical decline of the Old Side. |
Отчасти это было связано с ростом новой стороны и численным упадком старой стороны. |
Slow growth in Togo is attributable to political tension and a decline in phosphate and cotton production. |
Низкие темпы роста в Того объясняются политической напряженностью и сокращением объемов добычи фосфатов и производства хлопка. |
As a result, after the 1970s, growth rates within the bloc experienced relative decline. |
В результате после 1970-х годов темпы роста внутри блока стали относительно снижаться. |
Indeed, its rapid growth has been seen as a possible way for city planners to address the decline of high street retail in urban centres. |
Действительно, его быстрый рост рассматривался как возможный способ для городских планировщиков решить проблему снижения объема розничной торговли на крупных улицах в городских центрах. |
This led to an intense campaign to halt the population explosion, and the decade registered a sharp decline in population growth. |
Еще одно открытие состояло в том, что дети всех социальных классов лучше учились в шестом классе гимназии. |
As a country’s population declines, GDP growth may grow even more slowly or may even decline. |
По мере сокращения численности населения страны темпы роста ВВП могут расти еще медленнее или даже снижаться. |
Credit then becomes tight and investment growth begins to decline. |
Затем кредит становится жестким, и рост инвестиций начинает снижаться. |
During the past decades, growth in the financial sector has more than compensated for the decline in steel production. |
В течение последних десятилетий рост финансового сектора более чем компенсировал падение производства стали. |
In 2004 the Comoros' real GDP growth was a low 1.9% and real GDP per capita continued to decline. |
В 2004 году реальный рост ВВП Коморских островов был низким-1,9% , а реальный ВВП на душу населения продолжал снижаться. |
Due to its productivity growth rates, each sector must emerge, grow, persist, stagnate, decline and dissipate in terms of its employment generating capacity. |
Благодаря темпам роста производительности труда каждый сектор должен возникать, расти, сохраняться, стагнировать, сокращаться и рассеиваться с точки зрения его потенциала по созданию рабочих мест. |
This was mostly the result of China's economic growth and increasing living standards which led to the decline. |
Это было главным образом результатом экономического роста Китая и повышения уровня жизни, что привело к его снижению. |
As a result, industrial production in these economies, particularly ICT-related production, has registered an absolute decline or no growth. |
В результате было зарегистрировано абсолютное сокращение или стагнация объема промышленного производства в этих странах, в особенности производства продукции, связанной с ИКТ. |
After that, regional, global and domestic factors contributed to a decline in economic growth. |
После этого региональные, глобальные и внутренние факторы способствовали снижению темпов экономического роста. |
Wages have become a key data point for the BOE, and the June data is expected to show a 0.1% decline in wage growth over the last 3 months, leaving the annual rate at a measly 0.7%. |
Показатели заработной платы стали ключевыми данными для Банка Англии, и согласно июньским данным, как предполагается, рост заработка за прошедшие 3 месяца уменьшится на 0.1%, и годовой показатель станет всего 0.7%. |
Related to this was the decline of working class consciousness and the growth of the middle class. |
Одним из распространенных недостатков афазий является аномия, которая представляет собой трудность в поиске правильного слова. |
In some ways this predicts the growth of globalisation, and the decline of similar communities. |
В некотором смысле это предсказывает рост глобализации и упадок подобных сообществ. |
The economic outlook for Japan – sluggish growth – remains intact, but the sharp decline in oil prices offers the potential to juice the rate of expansion. |
Перспектива слабого экономического роста в Японии остается в силе, однако сильное удешевление нефти дает шанс увеличить темпы экономической активности. |
The primary cause for the gap between productivity and income growth is the decline in per capita hours worked. |
Основной причиной разрыва между производительностью труда и ростом доходов является сокращение количества отработанных часов на душу населения. |
The community fluctuated between growth and decline for several centuries, but became stagnant around the seventeenth century. |
Община колебалась между ростом и упадком в течение нескольких столетий, но примерно в семнадцатом веке стала стагнировать. |
Facebook's rapid growth began as soon as it became available and continued through 2018, before beginning to decline. |
Быстрый рост Facebook начался сразу же, как только он стал доступен, и продолжался до 2018 года, прежде чем начал снижаться. |
However, the decline in agricultural output, caused by water shortages, negated some of the growth achieved in other sectors. |
Вместе с тем снижение объема сельскохозяйственного производства, обусловленное нехваткой воды, привело к уменьшению общих темпов роста, достигнутых за счет роста в других секторах. |
In 2017 the UN predicted a decline of global population growth rate from +1.0% in 2020 to +0.5% in 2050 and to +0.1% in 2100. |
В 2017 году ООН прогнозировала снижение темпов роста мирового населения с +1,0% в 2020 году до +0,5% в 2050 году и до +0,1% в 2100 году. |
Это снижение замедлило десятилетний рост экспорта стали из Китая. |
|
This continues a growth trend since 2000, following a half-century of population decline. |
Эта тенденция роста продолжается с 2000 года, после полувекового сокращения численности населения. |
Given the movements in the euro's exchange rate in previous months and sluggish growth in the euro area, we expected that inflation rates would decline, but only to levels close to 2%. |
Учитывая динамику обменного курса евро в предыдущие месяцы и вялый экономический рост в еврозоне, мы ожидали понижения темпов инфляции, но только до уровня близкого к 2%. |
The growth rate declined to 1.2% between 2010 and 2015 and is projected to decline further in the course of the 21st century. |
Темпы роста снизились до 1,2% в период с 2010 по 2015 год и, по прогнозам, продолжат снижаться в течение 21 века. |
What if other factors – say, a sharp decline in emerging-market growth – led to a sharp rise in global real interest rates, or a rise in risk premia on Japanese debt? |
Что делать, если другие факторы - например, резкое снижение темпов роста развивающихся рынков - приведут к резкому росту мировых реальных процентных ставок или повышению надбавок за риск на японский долг? |
Coal-fired electricity production declined from 2013 to 2016 coinciding with a major boom in renewable energy, and a decline in GDP growth. |
Производство электроэнергии на угле сократилось с 2013 по 2016 год, что совпало с крупным бумом в области возобновляемых источников энергии и снижением темпов роста ВВП. |
Moreover, there is a decline in our natural population growth rate as young families embrace an appreciation of the limitations of our finite resources. |
Кроме того, у нас произошло снижение темпов естественного прироста населения, поскольку молодые семьи осознают пределы наших ограниченных ресурсов. |
Australia’s terms of trade continues to decline, consumption and income growth were weak or non-existent. |
Условия торговли Австралии продолжили снижение, а потребление и рост доходов были слабыми или несуществующими. |
The growth of audiovisuals circulation, estimated at 25% of total circulation in 2004, accounts for about half of this decline. |
Рост тиража аудиовизуальных материалов, оцениваемый в 25% от общего тиража в 2004 году, составляет около половины этого снижения. |
Anything on popularity growth or decline over the years? |
Что-нибудь о росте или падении популярности за эти годы? |
He focuses on the Maya, whose population growth appears to have been as rapid as its decline. |
Он сосредотачивается на Майя, чей рост населения, по-видимому, был столь же быстрым, как и его упадок. |
Historically, the rapid growth of public employee unions since the 1960s has served to mask an even more dramatic decline in private-sector union membership. |
Исторически сложилось так, что быстрый рост профсоюзов государственных служащих с 1960-х годов помог скрыть еще более резкое сокращение числа членов профсоюзов частного сектора. |
After substantial growth in 2010, sales volume remained fairly stable until 2013, when worldwide sales started its current decline. |
После существенного роста в 2010 году объем продаж оставался довольно стабильным вплоть до 2013 года, когда мировые продажи начали свое нынешнее снижение. |
As a result of these efforts, the growth rate of orbital debris will decline, although the overall debris population will still increase. |
В результате таких усилий темпы образования орбитального мусора будут снижены, хотя общая замусоренность космического пространства будет по-прежнему возрастать. |
This decline was triggered by some Chinese growth jitters and weak export data in particular, which showed an 18% slump in exports in February. |
Причиной этому послужила нервозность, связанная с экономическим ростом Китая, и в частности, слабыми данными экспорта, объем которого снизился в феврале на 18%. |
You look back over your successes over the year, your opportunities for growth. |
Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста. |
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. |
Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары. |
This is a better balance in a world where exports and capital spending are no longer the easy route to economic growth for developing countries. |
Это лучшее соотношение в мире, где экспорт и капитальные затраты больше не являются для развивающихся стран эффективным способом обеспечения экономического роста. |
I lost my wife to a malign growth. |
Я потерял жену из-за злокачественной опухоли. |
You can see a bizarre growth emanating from the throat forming a kind of stinger through which a worm parasite passes from the carrier to the victim. |
Вы видите странное новообразование, выходящее из горла и образующее нечто вроде жала, посредством которого червь-паразит передается от разносчика к жертве. |
Ну, это во избежание ухудшения качества. |
|
The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect... |
Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит... |
Between 1965 and 1995, growth rates averaged around 6 per cent per annum, transforming the living standards of the population. |
В период с 1965 по 1995 год темпы роста составляли в среднем около 6% в год, что привело к изменению уровня жизни населения. |
Its retail banking branches have decreased to 4,900 as a result of increased mobile banking use and a decline in customer branch visits. |
Ее розничные банковские отделения сократились до 4900 в результате увеличения использования мобильного банкинга и снижения числа посещений клиентских отделений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decline in growth rates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decline in growth rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decline, in, growth, rates , а также произношение и транскрипцию к «decline in growth rates». Также, к фразе «decline in growth rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.