Growth retarding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
riot growth - бурный рост
sustained growth - устойчивый рост
progressive growth - поступательный рост
green growth initiative - Инициатива зеленого роста
corporate earnings growth - рост корпоративных доходов
sources of growth - источники роста
source of growth - источник роста
faster growth than the market - более высокие темпы роста, чем рынок
segment growth rate - темпы роста сегмента
follicular growth - фолликулярный рост
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
retarding moment - замедляющий момент
retarding pool - призма водохранилища для приема паводкового стока
fire-retarding division - огнезадерживающее перекрытие
retarding ignition - воспламенение с задержкой
retarding blooming - задерживание цветения
retarding throttle - сбрасывать газ
retarding system - система подтормаживает
growth retarding - замедляющий рост
retarding device - замедляющие устройство
retarding torque - тормозящий момент
Синонимы к retarding: slow down, delay
Антонимы к retarding: accomplishing, achieving, begetting, beginning immediately, breeding, bringing, bringing about, catalysing, catalyzing, catching up
Значение retarding: of Retard.
He was selling the growth retarding hormone Somatostatin which hinders girls from turning to Stacies. |
Он продавал гормон Соматостатин, который препятствует превращению в Стейси. |
Breaking open a clay pebble after a crop has been shown to reveal this growth. |
Было показано, что вскрытие глиняного камешка после урожая позволяет выявить этот рост. |
Jehovah's Witnesses estimate their worldwide annual growth since 2016 to be 1.4%. |
Свидетели Иеговы оценивают их ежегодный рост во всем мире с 2016 года в 1,4%. |
Richard, I know people who have spent their entire careers chasing after an app with this kind of growth rate and never hit it. |
Я знаю людей, которые за всю их карьеру не смогли сделать приложение с таким темпом прироста. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Services activities expanded strongly across the board, with all countries recording positive growth. |
Деятельность в сфере услуг активно развивалась по всему региону, так что прирост был зафиксирован во всех странах. |
Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption. |
Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов. |
Developing countries which are richly endowed with natural resources face a particular set of challenges in making their growth inclusive and equitable. |
Развивающиеся страны, наделенные богатыми запасами природных ресурсов, сталкиваются с конкретным комплексом проблем, пытаясь распространить свой экономический рост на все слои населения на справедливой основе. |
Human growth hormone forces your body to seek energy from the fat reserves first. |
Гормон роста заставляет ваше тело получать энергию из существующих жировых клеток первым делом. |
Azerbaijan has recorded impressive economic growth during the last five years. |
Азербайджан переживает впечатляющий экономический рост на протяжении последних пяти лет. |
But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero. |
Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю. |
This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth. |
Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же (в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста. |
The European Commission estimates sanctions cut EU growth by 0.3 percent of GDP in 2015 at a time when economic expansion was desperately needed. |
По данным Еврокомиссии, санкции сократили экономический рост в Евросоюзе на 0,3% ВВП в 2015 году, то есть именно в то время, когда существовала крайняя необходимость в экономическом расширении. |
A shrinking labor force doesn’t have to be a disaster for Russia, but in the long-term it is likely to put downward pressure on economic growth. |
Сокращение трудовых ресурсов не обязательно станет для России катастрофой, однако в долгосрочной перспективе оно, скорее всего, отрицательно скажется на экономическом росте. |
As a result of this outflow of funds, investment in Argentina is low, holding down productivity and growth. |
Из-за этого оттока ресурсов инвестиции в Аргентине находятся на низком уровне, что сдерживает рост производительности и экономики. |
The differences in the two countries’ growth patterns are striking, and raise significant questions for development economists. |
Различие в моделях экономического развития этих двух стран разительные, и у экономистов, которые занимаются изучением экономического развития, возникают вопросы. |
Economic growth outside of the U.S. has been relatively weak, and many are hoping that falling oil prices will give the global economy a shot in the arm. |
Экономический рост за пределами США был относительно невысоким, и многие надеются, что падение цен на нефть даст толчок к росту мировой экономики. |
If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown. |
Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление. |
if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs. |
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs. |
With major reforms only half-complete, there are significant opportunities for stable growth based on efficiency and productivity gains, rather than merely on consumption. |
Поскольку важнейшие реформы закончены лишь на половину, имеются существенные резервы для стабильного роста, основанного на повышении эффективности и продуктивности, а не просто на потреблении. |
Given the baseline assumptions for 2015 and 2016, the model projects a sharp drop in growth in early 2015, followed by slightly less negative growth through 2016. |
Если исходить из базовых предположений на 2015-2016 годы, в начале 2015 года следует ожидать резкого снижения роста, после чего весь 2016 год будет незначительный по своим показателям спад. |
Cities will account for 90 percent of the population growth, 80 percent of the global CO2, 75 percent of energy use, but at the same time it's where people want to be, increasingly. |
90% роста населения будет проходить в городах, 80% выброса CO2, 75% потребления энергии. Но с другой стороны, люди всё чаще хотят в города. |
Money supply growth is seen rising by 20% and credit growth for the nation's banking sector is seen rising between 15% and 16% this year. |
В этом году рост денежной массы предположительно возрастет на 20%, а рост кредитования в банковском секторе страны составит от 15% до 16%. |
Trend in the dollar index is currently controversial; it appears equally probable of either growth or falls for the USD in the coming days. |
Тренд по индексу доллара в настоящий момент является противоречивым, равновероятным представляется как рост так и падение USD в ближайшие дни. |
Not all of the recent political unrest is unwelcome; a lot of it may lead to better governance and greater commitment to growth-oriented economic policies. |
Не все из последних политических волнений нежелательны; многие из них могут привести к лучшему управлению страной и проведению политики, более чётко ориентированной на экономический рост. |
Until the sixties, thanks to economic growth, this way seamed feasible. |
До шестидесятых, благодаря экономическому росту, это представлялось возможным. |
Islam, Christianity, Judaism, Hinduism and all of the others exist as barriers to personal and social growth. |
Ислам, Христианство, Иудаизм, Индуизм и все остальные религиозные учения существуют лишь как припятствия к личностному и общественному развитию. |
The head engineer of Unified Growth documented everything. |
Главный инженер Объединенного роста все задокументировал. |
Они дают своим танцорам гормоны роста |
|
Porfiry Vladimirych wore a greasy dressing-gown, through the holes of which the cotton interlining peeped out. He was pale, unkempt, and his face bristled with a many days' growth. |
Порфирий Владимирыч сидел в засаленном халате, из которого местами выбивалась уж вата; он был бледен, нечесан, оброс какой-то щетиной вместо бороды. |
And slowly but surely, the cancerous growth of market-led AR-ing started invidiously creeping up and blandifying and homogenising the musical market, in my view. |
И медленно, но верно поползла раковая опухоль коммерческого AR продюсерства (1), которая задабривала и усредняла . музыкальный рынок, с моей точки зрения |
So as you can see, since I became the CEO, our user growth, undeniable. |
Как видно, под моим руководством компания наращивает клиентскую базу. |
More than once she had looked at his big, solid head with its short growth of hardy brown hair, and wished that she could stroke it. |
Сколько раз, глядя на его крупную голову, на коротко подстриженные густые каштановые волосы, она с трудом удерживалась, чтобы не погладить их. |
Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth. |
министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса. |
In the growth stages of S. apoda, boron influences reproduction. |
На стадии роста S. apoda бор влияет на размножение. |
The growth and development of the two aspects make the GCC countries to become larger players in the electronic commerce market with time progress. |
Рост и развитие этих двух аспектов заставляют страны ССАГПЗ со временем становиться более крупными игроками на рынке электронной торговли. |
While it was the growth of the iron foundries and tin plating that gave birth to japanning on metal, tin plated iron was not the only metal used. |
В то время как именно рост чугунолитейных заводов и лужение породили японизацию на металле, луженое железо было не единственным используемым металлом. |
However, liquid growth media are used when the measurement of growth or large volumes of cells are required. |
Однако жидкие питательные среды используются, когда требуется измерение роста или больших объемов клеток. |
Some societies using the profit motive were ruined; profit is no guarantee of success, although you can say that it has powerfully stimulated economic growth. |
Некоторые общества, использующие мотив прибыли, были разрушены; прибыль не является гарантией успеха, хотя можно сказать, что она мощно стимулировала экономический рост. |
Dark spots on new reeds are not an indication that the reeds are poor, but if the dark spots have formed after several uses, it may be an indication of mold growth. |
Темные пятна на новом тростнике не являются признаком того, что тростник беден, но если темные пятна образовались после нескольких применений, это может быть признаком роста плесени. |
New wealth abounded, with the growth of factories, railroads, and banks from the 1830 to the 1920s. |
С ростом фабрик, железных дорог и банков с 1830-х по 1920-е гг. |
However this premise only works if the cost of the borrowing is less than the increased growth achieved. |
Однако эта предпосылка работает только в том случае, если стоимость заимствования меньше, чем достигнутый рост. |
The location of the line can give an indication of the pattern of growth. |
Расположение линии может дать представление о характере роста. |
The Journal of Environmental Management has analyzed the impact of various nitrogen-based fertilizers on the growth of sunflowers. |
Журнал экологического менеджмента проанализировал влияние различных азотных удобрений на рост подсолнечника. |
Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined. |
Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых. |
Employment conditions abroad are relevant to the individual worker and their families as well as for the sending country and its economic growth and well being. |
Условия трудоустройства за рубежом имеют отношение к отдельному работнику и его семьям, а также к стране происхождения, ее экономическому росту и благосостоянию. |
The main objective of Q-PACE is to understand protoplanetary growth from pebbles to boulders by performing long-duration microgravity collision experiments. |
Основная цель Q-PACE состоит в том, чтобы понять рост протопланет от гальки до валуна путем проведения длительных экспериментов по столкновению в условиях микрогравитации. |
Between 1960 and 2000, 90% of the population growth in the county was made up of Hispanics, raising the Hispanic portion of the population to more than 57% by 2000. |
В период с 1960 по 2000 год 90% прироста населения в округе составляли латиноамериканцы, в результате чего к 2000 году латиноамериканская часть населения достигла более 57%. |
Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India. |
Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии. |
As children get older, high SES children progress more rapidly in reading growth rates than low SES children. |
По мере взросления дети с высоким уровнем СЭС быстрее прогрессируют в темпах роста чтения, чем дети с низким уровнем СЭС. |
Wasserman further advances the notion that political liberty offers humanity the best conditions for spiritual growth. |
Далее Вассерман выдвигает идею о том, что политическая свобода предоставляет человечеству наилучшие условия для духовного роста. |
Local inhabitants of these focal points of growth, which were merging into a single town, met to decide on a name for the emerging town. |
Местные жители этих очагов роста, которые сливались в единый город, встречались, чтобы решить, как назвать зарождающийся город. |
Mold is always associated with moisture, and its growth can be inhibited by keeping humidity levels below 50%. |
Плесень всегда связана с влагой, и ее рост можно подавить, поддерживая уровень влажности ниже 50%. |
There was unprecedented growth in the rural population, which in turn provided much of the workforce for the concurrent Industrial Revolution. |
Наблюдался беспрецедентный рост сельского населения, которое, в свою очередь, обеспечивало значительную часть рабочей силы для одновременной промышленной революции. |
This suggests the growth of a head is controlled by a chemical whose concentration diminishes throughout the organism, from head to tail. |
Это говорит о том, что рост головы контролируется химическим веществом, концентрация которого уменьшается по всему организму, от головы до хвоста. |
It is now widely accepted that children who suffer from chronic hookworm infection can suffer from growth retardation as well as intellectual and cognitive impairments. |
В настоящее время широко признано, что дети, страдающие хронической инфекцией анкилостомы, могут страдать задержкой роста, а также интеллектуальными и когнитивными нарушениями. |
Simultaneously, it has grown consumer revenues by about 1 per cent in legacy telecommunications markets with its video and broadband services driving growth. |
Одновременно она увеличила потребительские доходы примерно на 1% на устаревших телекоммуникационных рынках, а ее видео-и широкополосные услуги стимулировали рост. |
Advances in public health caused an explosion of population growth, making it difficult to provide social services. |
Успехи в области здравоохранения привели к резкому росту населения, что затруднило предоставление социальных услуг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growth retarding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growth retarding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growth, retarding , а также произношение и транскрипцию к «growth retarding». Также, к фразе «growth retarding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.