Degenerating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Degenerating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вырождающийся
Translate
амер. |dɪˈdʒenəˌretɪŋ| американское произношение слова
брит. |dɪˈdʒenəreɪtɪŋ| британское произношение слова

  • degenerating [dɪˈʤenəreɪtɪŋ] прич
    1. вырождающийся
    2. дегенерирующий
    3. перерастающий
      (developing)
  • degenerating [dɪˈʤenəreɪtɪŋ] сущ
    1. вырождениеср
  • degenerate [dɪˈʤenərɪt] гл
    1. вырождаться, ухудшаться, дегенерировать, выродиться, деградировать, ухудшиться, перерастать
      (deteriorate, degrade, outgrow)
    2. переродиться, перерождаться
      (regenerate)
    3. вырождать

verb
вырождатьсяdegenerate, deteriorate, dwindle, degrade
разлагатьсяdecompose, decay, corrupt, rot, putrefy, resolve
ухудшатьсяdeteriorate, worsen, decline, degenerate, decay, slip

verb

  • deteriorate, decline, slip, slide, worsen, lapse, slump, go downhill, regress, retrogress, go to rack and ruin, go to pot, go to the dogs, hit the skids, go into/down the toilet
  • waste (away), atrophy, weaken
  • drop, deteriorate, devolve

recuperating, developing, improving

Degenerating decline or deteriorate physically, mentally, or morally.



Is not his mental capacity degenerating even more rapidly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве его умственные способности не дегенерируют быстрее?

Yank’s defeat by the ape is degenerating to his mental state as well as his race and social class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение Янка от обезьяны приводит к деградации его психического состояния, а также его расы и социального класса.

But let's be honest here - the quality of your comments has been degenerating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давайте будем честны здесь - качество ваших комментариев ухудшилось.

My back is degenerating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина ухудшается.

In doing so, they introduced a degenerating element which corrupted thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом они вводили вырождающийся элемент, который развращал мышление.

The degenerating axons formed droplets that could be stained, thus allowing for studies of the course of individual nerve fibres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегенерирующие аксоны образовывали капли, которые можно было окрашивать, что позволяло проводить исследования хода отдельных нервных волокон.

After completely degenerating the pathway, the animal becomes adipsic, aphagic, and loses its interest in exploring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После полного вырождения этого пути животное становится адипсическим, афагическим и теряет интерес к исследованиям.

The degenerating nerve also produce macrophage chemotactic molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегенерирующий нерв также производит макрофагальные хемотаксические молекулы.

And his behaviour degenerating in her absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И его поведение ухудшается в её отсутствие.

The MFR continued to monitor Idai for the next few days, with Idai degenerating into a remnant low late on 16 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих нескольких дней МВР продолжало следить за Идаи, и к концу 16 марта Идаи выродился в остаточный минимум.

The constant patrolling needed to keep article from degenerating is exhausting, and one of the leading causes of wiki-vacations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянное патрулирование, необходимое для того, чтобы статья не выродилась, изматывает и является одной из главных причин Вики-каникул.

“Our streams are rapidly degenerating into open sewers, receiving the waste drainage of private industry and municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Наши потоки быстро вырождаются в открытые канализационные стоки, получая сточные воды частной промышленности и муниципалитетов.

England-alas, my country!-has degenerated very much, and is degenerating every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия - горе тебе, отечество мое! - выродилась и с каждым днем вырождается все больше.

But now we're like the ship, degenerating faster than we can regenerate ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь мы стали как наш корабль, мы изнашиваемся быстрей, чем можем восстановиться.

Pabuk weakened after it entered the North Indian Ocean, eventually degenerating into a remnant low on January 7, before dissipating on the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пабук ослабел после того, как он вошел в северную часть Индийского океана, в конечном счете выродившись в остатки низкого уровня 7 января, прежде чем рассеяться на следующий день.

After passing over Crete, the storm began to quickly weaken, with the storm degenerating into an extratropical low on 1 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прохождения над Критом шторм начал быстро ослабевать, а 1 ноября он перешел во внетропический минимум.

Yours is degenerating too quickly for my comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваш изнашивается слишком быстро, это меня беспокоит.

On 4 May, Fani weakened to a deep depression and moved into Bangladesh, before degenerating into a well-marked low later on the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 мая Фани ослабла до глубокой депрессии и переехала в Бангладеш, а затем в тот же день опустилась до хорошо заметного минимума.

Illustration showing disc degeneration, prolapse, extrusion and sequestration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюстрация, показывающая дегенерацию диска, выпадение, экструзию и секвестрацию.

It is the vehicle for the transforming actions abolishing the individualistic feelings that cooperate for the degeneration of collective groups .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек - это средство трансформационных действий, искореняющих индивидуалистические чувства, которые подрывают устои коллективистских групп».

The reduced density matrix of the block is proportional to a projector to a degenerate ground state of another Hamiltonian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенная матрица плотности блока пропорциональна проектору на вырожденное основное состояние другого гамильтониана.

Named for its most famous sufferer who did not yet exist, I reminded myself, it was a degenerative disease of bone and connective tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названного в честь его самого знаменитого выжившего человека, который еще не существует, как я объяснила себе, это было дегенеративное заболевание кости и соединительной ткани.

Axonal degeneration is followed by degradation of the myelin sheath and infiltration by macrophages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись из этой поездки, он объявил о своем уходе из первоклассного крикета.

The situation quickly degenerates, so Cecilia leaves Tommaso and starts seeing a mysterious, older man named Enea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация быстро ухудшается, поэтому Сесилия оставляет Томмазо и начинает встречаться с таинственным пожилым человеком по имени Энея.

Degeneration follows with swelling of the axolemma, and eventually the formation of bead-like axonal spheroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегенерация сопровождается набуханием аксолеммы и в конечном итоге образованием бисероподобных аксональных сфероидов.

The man's a degenerate gambler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужик заядлый игрок.

I have no wish or need to be allied to such a degenerate monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет ни желания, ни надобности быть союзниками с таким падшим монархом.

Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния.

The panel is discoloured overall and suffers from aged and degenerated varnishes that make the original pigments hard to discern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панель обесцвечена в целом и страдает от старых и вырожденных лаков, которые делают оригинальные пигменты трудно различимыми.

Should the Degeneracy Thesis section be shortened or deleted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли сокращать или удалять раздел тезиса о вырождении?

Traumatic rotator cuff changes are often located antero-superior, meanwhile degenerative changes more likely are supero-posterior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травматические изменения вращательной манжеты часто локализуются передне-верхними, в то время как дегенеративные изменения более вероятны суперо-задними.

Last time this got together with the motor homes, to be honest, it all degenerated into a bit of a demolition derby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, в прошлый раз когда мы встретились на домах на колесах, всё это деградировало во что-то, немного похожее на разрушительное дерби.

He had a degenerative brain disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было дегенеративное заболевание мозга.

Scott and Amundsen were clearly early protagonists, and from there on it degenerated into absurd quests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт и Амундсен были первыми героями, и после них идея выродилась и стала бессмысленной.

You're a degenerate creature of darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты – порочное порождение тьмы.

But it ought to make a Skitter-killing degenerate like you happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они приведут в восторг такого выродка и скиттероубийцу, как ты.

Take Him With You, So He Can See The Degeneration Too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите его с собой, чтобы он тоже увидел дистрофию.

Don't peek behind that curtain of fame and celebrity, because if you do, you'll see them as they really are- degenerate carnival folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заглядывай за кулисы славы и известности, иначе узнаешь их реальную сущность — шуты гороховые.

The pectoral fins, usually with eight rays, may be large and well-developed to small and degenerate, or completely absent in a few species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] что тепличный мир эоцена был вызван беглым глобальным потеплением из-за выброшенных метановых клатратов глубоко в океанах.

One was a 70-year-old woman with macular degeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них - женщина 70-ти лет со слабым зрением.

When densities reach nuclear density of 4×1017 kg/m3, a combination of strong force repulsion and neutron degeneracy pressure halts the contraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда плотности достигают ядерной плотности 4×1017 кг / м3, сочетание сильного отталкивания и давления вырождения нейтронов останавливает сжатие.

The signaling pathways leading to axolemma degeneration are currently poorly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейдтс был одним из последних композиторов поколения, сохранивших и развивших традиционную французскую оперу.

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

Degeneracy became a widely acknowledged theory for homosexuality during the 1870s and 80s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дегенерация стала широко признанной теорией гомосексуализма в 1870-80-е годы.

Now I see why the above discussion degenerated into a shouting match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я понимаю, почему вышеприведенная дискуссия выродилась в крикливый поединок.

While stating that people who are degenerated will be destroyed, Li describes a special kind of suffering for homosexuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждая, что люди, которые выродились, будут уничтожены, ли описывает особый вид страдания для гомосексуалистов.

Above this limit, a neutron star may collapse into a black hole or into other, denser forms of degenerate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выше этого предела нейтронная звезда может коллапсировать в черную дыру или в другие, более плотные формы вырожденной материи.

In single electron atoms, all energy levels with the same principle quantum number are degenerate, and have the same energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одноэлектронных атомах все энергетические уровни с одинаковым квантовым числом вырождаются и имеют одинаковую энергию.

Tropical cyclones can sometimes degenerate back into a tropical wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропические циклоны иногда могут вырождаться обратно в тропическую волну.

The degeneracy thesis is worth its own article, so a spinoff and a brief link here would also be an appropriate solution. Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тезис о вырождении стоит своей собственной статьи, поэтому спин-офф и краткая ссылка здесь также были бы подходящим решением. Жизнь.

Some consider PSP, corticobasal degeneration, and frontotemporal dementia to be variations of the same disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают ПСП, кортикобазальную дегенерацию и лобно-височную деменцию вариациями одного и того же заболевания.

Biopsies of the root exit zone demonstrated degeneration of axons, denuded axis cylinder and interrupted myelin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биопсия зоны выхода корня показала дегенерацию аксонов, обнаженный осевой цилиндр и прерывистый миелин.

Lack of at least one source induces a degeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие хотя бы одного источника вызывает дегенерацию.

Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения.

I read your article on neural degeneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал вашу статью о нервной дегенерации.

Degeneration theory is, at its heart, a way of thinking, and something that is taught, not innate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория вырождения-это, по сути, способ мышления, и то, чему учат, а не врожденное.

The pathological findings of subacute combined degeneration consist of patchy losses of myelin in the dorsal and lateral columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологические проявления подострой комбинированной дегенерации заключаются в пятнистых потерях миелина в дорсальном и латеральном столбцах.

If it degenerates into propaganda, public diplomacy not only fails to convince, but can undercut soft power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырождаясь в пропаганду, публичная дипломатия не только перестаёт убеждать, но может и уничтожить мягкую власть.



0You have only looked at
% of the information