Delegative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delegative - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уполномоченный
Translate


The overall idea of delegative democracy as a whole is spun from Robert Dahl's definition of polyarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая идея делегативной демократии в целом вытекает из определения полиархии Робертом Далем.

Argentina has seen large success in its delegative democracy due to the vertical accountability that is in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентина добилась больших успехов в своей делегативной демократии благодаря существующей вертикальной подотчетности.

One of the largest examples of a Delegative democracy in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из крупнейших примеров Делегативной демократии в Аргентине.

Delegative democracies are also described as defective democracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегативные демократии также описываются как дефектные демократии.

When an individual is elected within a delegative democracy, they are able to govern the country as they see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек избирается в рамках делегативной демократии, он может управлять страной так, как считает нужным.

Larkin's arguments exemplify political outtakes on delegative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы Ларкина являются примером политических выходов из делегативной демократии.

When the people see the success of these institutions that specifically support social and economic problems, delegative democracy prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди видят успех этих институтов, которые специально поддерживают социальные и экономические проблемы, делегативная демократия преобладает.

This ruling became a foundation for delegative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение стало основой для делегативной демократии.

When looking at the history of delegative democracies, it is seen that they are typically set into place after an authoritarian ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на историю делегативных демократий, то можно увидеть, что они обычно создаются после авторитарного правления.

Models of democratic rule making extensive use of delegate model of representation are often labeled delegative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели демократического правления, широко использующие делегатскую модель представительства, часто называют делегативной демократией.

Delegative Democracy has found its way to some of the largest countries in the world and some of these being post-communist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегативная демократия нашла свой путь в некоторые из крупнейших стран мира, и некоторые из них являются посткоммунистическими.

O'Donnell calls the former delegative democracies, for they are not fully consolidated democracies but may be enduring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Доннелл называет первые делегативными демократиями, поскольку они не являются полностью консолидированными демократиями, но могут быть устойчивыми.

Although delegative democracy focuses power on one leader, it shares democratic traditions in terms of allowing the majority to win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя делегативная демократия сосредоточивает власть на одном лидере, она разделяет демократические традиции, позволяющие большинству одержать победу.

He had also opposed tariffs demanded by Pennsylvania, and—critically—had opposition from his own delegation from Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выступал против тарифов, требуемых Пенсильванией, и—что крайне важно-имел оппозицию со стороны своей собственной делегации из Огайо.

Several delegations requested further information and analysis on these aspects, including trends over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций просили представить дополнительную информацию и аналитические данные по этим аспектам, в том числе об изменении тенденций с течение времени.

Certainly, our delegation will work very constructively with you and the Bureau to get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, для достижения результатов наша делегация будет самым конструктивным образом взаимодействовать с Вами и членами Бюро.

Phillips agreed to sponsor the meeting and tasked the delegation with drafting the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филлипс согласился выступить спонсором этого совещания и поручил делегации подготовить проект повестки дня.

Delegations will be invited to consider organizing and hosting future subregional workshops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегациям будет предложено рассмотреть вопрос об организации и проведении в качестве принимающей стороны будущих субрегиональных совещаний.

At a later meeting, the UNC delegation brought a flag into the truce tent and set it up on the meeting table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более позднем заседании делегация ООН принесла флаг в палатку перемирия и установила его на столе для совещаний.

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию.

My delegation commends the demonstration of patience and far-sightedness by all sides in the recent unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация высоко оценивает проявление терпения и дальновидность всех сторон в ходе последних беспорядков.

The Iranian delegation does everything in groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранская делегация делает всё группами.

If the language supports both delegation and inheritance one can do dual inheritance by utilizing both mechanisms at the same time as in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если язык поддерживает как делегирование, так и наследование, то можно сделать двойное наследование, используя оба механизма одновременно.

He later travelled to Paris as part of a government delegation whose job it was to work on terms of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он отправился в Париж в составе правительственной делегации, в обязанности которой входила работа над условиями мира.

His delegation wished to express appreciation to all States that had deployed specialists and troops for UNIKOM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Кувейта выражает признательность всем государствам, направившим своих специалистов и войска для ИКМООНН.

After the war, Ridge was invited by the federal government to head the Southern Cherokee delegation in postwar treaty proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны федеральное правительство пригласило Риджа возглавить делегацию южных Чероки в послевоенном процессе заключения договора.

My delegation is certain that, under the able stewardship of Minister Karel Gucht, the Council will arrive at a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация убеждена в том, что под умелым руководством министра Карела де Гухта Совет добьется хороших результатов.

While deciding what to do, Brogan is summoned to the Confessors' Palace by the new Lord Rahl, along with all delegations in the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решая, что делать дальше, новый лорд Рал вызывает Брогана во дворец исповедниц вместе со всеми делегациями в срединных землях.

Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке.

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

During the 2004 Summer Olympics, which was hosted in Athens, Greece, the Greek flag entered the stadium first, while the Greek delegation entered last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время летних Олимпийских игр 2004 года, которые проходили в Афинах, Греция, Греческий флаг вошел на стадион первым, а греческая делегация вошла последней.

From the other six delegations, New Jersey's Robert Ogden and Massachusetts' Ruggles both refused to sign, sparking a heated argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из остальных шести делегаций Роберт Огден из Нью-Джерси и Рагглз из Массачусетса отказались подписаться, вызвав жаркий спор.

A ministerial delegation went to Cochabamba and agreed to roll back the water rates; still the demonstration continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерская делегация отправилась в Кочабамбу и согласилась снизить тарифы на воду; демонстрация все еще продолжалась.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

Baronets, while holders of hereditary titles, as such are not peers and not entitled to stand for internal delegation, that is election, in the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронеты, в то время как обладатели наследственных титулов, как таковые не являются пэрами и не имеют права баллотироваться для внутреннего делегирования, то есть избрания, в Палату лордов.

The Paris peace talks had become stalemated by late 1969 owing to the obstructionism of the South Vietnamese delegation who wanted the talks to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парижские мирные переговоры зашли в тупик к концу 1969 года из-за обструкционизма южновьетнамской делегации, которая хотела, чтобы переговоры провалились.

He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер.

He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, может ли делегация представить данные о числе заключенных, подвергавшихся телесным наказаниям.

Several delegations insisted that the resolution should be adopted by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько делегаций настаивали на том, что резолюция должна быть принята путем консенсуса.

The delegation of Zambia calls on Israel to put an end to its policy of destroying Palestinians and their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Замбии призывает Израиль положить конец своей политике уничтожения палестинцев и их имущества.

My delegation has already spoken in favour of an independent organization having very clearly defined links with IAEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация уже высказывалась в пользу независимой организации, поддерживающей самые тесные связи с МАГАТЭ.

Yuan welcomed the delegation and agreed to accompany the delegates back to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юань приветствовал делегацию и согласился сопровождать делегатов обратно на юг.

The Croatian delegation stated that there were no human voices, but only digitally synthesised sounds which replicated vocals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватская делегация заявила, что не существует никаких человеческих голосов, а есть только цифровые синтезированные звуки, которые воспроизводят вокал.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

Other delegations questioned how the substance of Change Management would be managed in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций интересовались, каким образом в будущем будут решаться вопросы, связанные с основными аспектами управления процессом преобразований.

Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу.

One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие.

A delegation of the Cairn have just come on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кернианская делегация только что прибыла на борт.

We have urgent information regarding the safety of the delegation at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть неотложная информация, касающаяся безопасности делегации на станции.

My delegation recalls with satisfaction Australia's positive contribution of a similar vein in March 1992, during the CWC negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация с удовлетворением напоминает о позитивном вкладе Австралии, который она аналогичным же образом внесла в марте 1992 года в ходе переговоров по КХО.

His delegation supported the recommendation of ACABQ that the proposals for the reclassification of a whole series of posts should be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация присоединяется к рекомендации ККАБВ о том, что предложения о реклассификации целой серии должностей следует отклонить.

Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях.

In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами.

During the Franco-Prussian War of 1870, Dunant personally led Red Cross delegations that treated soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время франко-прусской войны 1870 года Дюнан лично возглавлял делегации Красного Креста, которые лечили солдат.

He is dumping the urine on the Israeli delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вылил мочу на израильскую делегацию.



0You have only looked at
% of the information